Buch von Daniel

Das Buch von Daniel (Neuhebräisch: , "Gott bedeutend, ist mein Richter") ist ein Teil der hebräischen Bibel. Es gehört Ketuvim (Schriften) in Tanakh, aber wird mit den Hellsehern in den griechischen Versionen und den christlichen Kanons gruppiert.

Daniel wird aus sechs Gerichtsmärchen und vier apokalyptischem Visionssatz in der Zeit der babylonischen Gefangenschaft zusammengesetzt. Die Märchen von Kapiteln ein bis sechs enthalten bunte Rechnungen des Helden und seiner drei Begleiter in den Gerichten von babylonischen und Medo-persischen Königen. Sie überleben Todesdrohungen, sterbliche Proben und Gerichtsintrige, die zu den höchsten Positionen im Land zu erheben ist. Daniel interpretiert königliche Träume und Visionen, sowohl die individuelle Strafe der babylonischen Monarchen als auch den Sturz ihres Reiches voraussagend. In den vier Visionen von Kapiteln sieben bis zwölf erfährt Daniel selbst fremde Enthüllung. Diese alle kulminieren in furchterregenden Bildern eines mächtigen Königs, der, wie die babylonischen Lineale der Gerichtsmärchen, Israel angreift, den Tempel beschmutzt, und Gottesurteil übernimmt.

Obwohl traditionell, wie man glaubte, das Buch von der Zahl von Daniel der Gerichtsmärchen geschrieben worden war, heute besteht die wissenschaftliche Einigkeit darin, dass es ein Produkt von Zeiten von Maccabean ist. Obwohl viele evangelische Kommentatoren noch ein Datum des sechsten Jahrhunderts für die Hauptströmungsgelehrsamkeit verteidigen, wurde das Problem vor mehr als einem Jahrhundert gesetzt. Die allgemeine Ansicht besteht darin, dass die Gerichtsmärchen eine Schicht von älteren, traditionellen Geschichten, während die Visionen und Endredaktion des Arbeitsdatums zum zweiten Jahrhundert BCE vertreten. Die Visionen beschreiben die nationale Krise, die unter Antiochus IV Epiphanes, einem König von Seleucid vorgekommen ist, der versucht hat, hellenistische religiöse Methoden, einschließlich der Anbetung von Idolen, in den Tempel und die jüdische Religion mehr allgemein einzuführen, Verbrechen von biblischen Autoren befeuernd.

Autorschaft und Datierung

Obwohl das Buch als "prophetisch" historisch klassifiziert worden ist, ist der Stil des Schreibens apokalyptisch, der zwischen 200 BCE und 100 CE populär war.

Autor von Maccabean

Die traditionelle Theorie, dass Daniel der ursprüngliche Autor des Buches von Daniel war, ist von neuen Gelehrten diskutiert worden. Kritiker von Daniel sehen das Buch von Daniel an, weil ein pseudepigraph auf ungefähr 165 BCE datiert hat, der sich in erster Linie mit dem Zeitalter von Maccabean und der Regierung des Königs von Seleucid Antiochus Epiphanes beschäftigt. Diejenigen, die diese Ansicht normalerweise teilen, kleben an der These von Maccabean, wenn sie das Buch von Daniel analysieren. Wie man betrachtet, sind die Geschichten von Kapiteln 1-6 ein literarisches Genre von Legenden, die älter sind als die Visionen von Kapiteln 7-12. Die Visionen in der letzten Hälfte von Daniel werden theoretisiert, um von einem anonymen Autor im Zeitalter von Maccabean geschrieben zu werden, der die Legenden mit den Visionen als ein Buch, im 2. Jahrhundert BCE gesammelt hat. Gemäß dieser Ansicht, wie man betrachtet, wird es als eine Vorhersage der politischen Westgeschichte oder einer eschatological Zukunft nicht gelesen. Eher ist der kritische Fokus auf dem Zeugen zur Religiosität des Zeitabschnitts von Maccabean.

Anonymer Schriftsteller

Norman W. Porteous war einer der ersten, um zu verlangen, dass ein anonymer Schriftsteller das Buch während der Verfolgung unter Antiochus geschrieben hat. Gemäß dieser Theorie hat der anonyme Autor diese Ereignisse Daniel als Vorhersagen zugeschrieben, die von diesem Schriftsteller im 2. Jahrhundert BCE bezeugt wurden. Paul Roche bemerkt, dass der Autor an Fehlern und Anachronismen mit Daniel als ein Symbol für den treuen Juden Überfluss gehabt hat, der Yahweh und dem Gebrauch von verschiedenen heidnischen Königen als Symbole des Heidentums dient. Kritiker geben wirklich jedoch zu, dass der Autor von Daniel mit der Geschichte der Nahen Ostreichsmacht vom sechsten bis die zweiten Jahrhunderte vertraut war. Aber weil der Schriftsteller eine unvollständige und falsche Ansicht von historischen Details in der zweiten Hälfte des sechsten Jahrhunderts, des Zeitalters von Daniel hatte, unterstützt solche Unausgewogenheit die Theorie eines späten Datums des Schreibens.

Aufmunterung unter der Beklemmung

Porteous und Roche geben zu, dass das Buch von Daniel aus Volksmärchen zusammengesetzt wird, die verwendet wurden, um den jüdischen Glauben während einer Zeit der großen Verfolgung und Beklemmung durch Hellenized Seleucids ungefähr vier Jahrhunderte nach der babylonischen Gefangenschaft zu kräftigen. James VanderKam und Peter W. Flint erklären weiter, dass die Geschichten von Daniel und seinen Freunden, veranlasse in Babylon während des Exils, ermutigte Leser, treu dem Gott zu bleiben und Kompromiss angesichts ihrer Unterdrücker abzulehnen, und hat die Aussicht des Triumphs über die Boshaftigkeit und den Götzenkult angeboten. Diese Themen können Aufmunterung zu Qumran covenanters gebracht haben, die von anderen Juden verfolgt und auch durch den Hellenismus bedroht wurden. Jedoch, von einer konservativen Annäherung, hat Joyce G. Baldwin behauptet, dass "alte, authentische Geschichten Bequemlichkeit Leidenden von späteren Generationen viel mehr überzeugend zur Verfügung gestellt hätten als ein Buch von neuen Gleichnissen."

Die Datierung zur hellenistischen Periode

Die Anwesenheit drei griechischer Lehnwörter, die nur im Kapitel 3 von Daniel vorkommen, haben Sie Unterstützer eines späten Datums sagen, dass Daniel nach der Eroberung von Alexander dem Großen des Ostens von 330 BCE geschrieben worden sein müsste. Sie behaupten, dass es für griechische Lehnwörter unmöglich sein würde, zwei Jahrhunderte vorher dann zu erscheinen. Diese Lehnwörter sind drei griechische Musikbegriffe. Frank Gaebelein behauptet, dass das Nichtsein anderer griechischer Wörter die Theorie von Daniel nicht unterstützt, der in der hellenistischen Periode wird schreibt. Gaebelein stellt fest, dass "es unvorstellbar ist, dass griechische Begriffe für die Regierung und Regierung ins Aramäisch vor dem zweiten Jahrhundert v. Chr. nicht angenommen worden sein würden", gibt Sogar John Goldingay, ein Befürworter des späten Datums, zu, "die griechischen Wörter machen kaum ein sehr spätes Datum nötig." Der frühste bekannte Gebrauch des griechischen Wortes symphonia, geht auf Pythagoras, geboren im 6. Jahrhundert BCE zurück, wer den Begriff gebraucht hat. Der adjektivische Gebrauch der Symphonia-Bedeutung, "im Einklang", wird in Hymni Homerica, Anzeige Mercurium 51 gefunden; beides Beispiel-Datum aus dem 6. Jahrhundert BCE.

Qumran 4QDan

Der Gebrauch der aramäischen Sprache war auch im 3. Jahrhundert BCE populär und wurde unter Juden in Palästina weit gesprochen. Mit der Entdeckung der Schriftrolle des Toten Meeres, 4QDan an Qumran, auf 125 BCE datierend, beruhigt es Kritiker nicht, dass Daniel im 2. Jahrhundert BCE geschrieben wurde. Sogar der Kritiker G. R. Fahrer hat anerkannt, dass "die Anwesenheit und Beliebtheit der Manuskripte von Daniel an Qumran" "die moderne Ansicht kollidiert haben, die die späte Datierung der Zusammensetzung von Daniel verteidigt". [Wegner 116] enthält Diese Schriftrolle die älteste Verweisung auf Daniel nur als ein gekürzter Text: ein Gebet von Daniel an (9:4b-19). 4QDan qualifiziert sich als eine Kopie des Buches selbst nicht ausschließlich.

Unterstützung für die frühere Autorschaft

Kenneth Kitchen, Louis F. Hartman und Alexander Di Lella datiert zum Beispiel auf den aramäischen Teil weit gehender innerhalb der persischen Periode (d. h., vor 330s v. Chr.), wie gestützt, auf persischen Lehnwörtern.

Es gibt ungefähr 19 persische Lehnwörter, die in den aramäischen Teilen des Buches von Daniel vorkommen.

Quellen von Texual

Es gibt drei Hauptversionen des Buches von Daniel: Die Zwölf-Kapitel-Version, die im Text von Masoretic und den zwei längeren griechischen Versionen (die ursprüngliche Version von Septuagint, c bewahrt ist. 100 BCE und die spätere Version von Theodotion, c. Das 2. Jahrhundert CE). Beide die griechischen Versionen enthalten apokryphische Kapitel, die im Text von Masoretic nicht gefunden werden.

Griechische Versionen

Die Übersetzung von Theodotion ist am Text von Masoretic viel näher und ist so populär geworden, dass es die ursprüngliche Version von Septuagint von Daniel, in allen außer zwei Manuskripten von Septuagint selbst ersetzt hat. Die Septuagint Version scheint, mehr mit den Bruchstücken von Qumran aber nicht dem hebräischen/aramäischen Masoretic in modernen Übersetzungen widerspiegelten Text zuzustimmen.

Drei zusätzliche Berichte werden in Septuagint und den Versionen von Theodotion bewahrt, und werden apokryphisch von Protestantischen Christen und Juden und deuterocanonical von katholischen und Orthodoxen Christen betrachtet. Diese Hinzufügungen zu Daniel sind:

  1. Das Gebet von Azariah und Lied der drei heiligen Kinder
  2. Die Geschichten von Susannah und den Älteren
  3. Bel und der Drache

Schriftrollen des Toten Meeres

Insgesamt acht Kopien des Buches von Daniel sind an Qumran gefunden worden: zwei in der Höhle 1, fünf in der Höhle 4, und ein in der Höhle 6. Niemand ist wegen der Degradierung, aber zwischen ihnen abgeschlossen, sie bewahren Text vor elf von zwölf Kapiteln von Daniel. Das zwölfte Kapitel wird in der Blütenlese 4Q174 gefunden. Alle acht Manuskripte wurden innerhalb von 175 Jahren, im Intervall von 125 BCE (4QDan) zu ungefähr 50 CE (4QDan) kopiert.

Sieben der acht Schriftrollen haben ursprünglich das komplette Buch von Daniel in der kurzen Form enthalten, wie es im Masoretic Text ist, jedoch hat niemand die lange Form, wie bewahrt, in Septuagint. Alle acht Schriftrollen offenbaren keine Hauptunstimmigkeiten gegen den Masoretic Text, obwohl James C. VanderKam bemerkt, dass 1QDan am traditionellen Text am nächsten ist.

Die vier Schriftrollen, die die relevanten Abteilungen bewahren (1QDan, 4QDan, 4QDan, und 4QDan) folgen alle derselben zweisprachigen Natur von Daniel, wo sich das Buch in Neuhebräisch öffnet, auf Aramäisch an 2:4b umschaltet, dann zurück zu Neuhebräisch an 8:1 zurückkehrt.

Sprachkritik

Die zwölf Kapitel von Daniel können in drei bemerkenswerte Abteilungen, wie gestützt, auf seiner Sprachstruktur geteilt werden:

  1. Erster Teil: 1-2:3 Kapitel stellt Daniel und seine Begleiter und die Verhältnisse vor, in denen sie waren. (Neuhebräisch).
  2. Zweiter Teil: Kapitel 2:4-7 ist die Gerichtsmärchen von Daniel und seinen Begleitern, die unter den Babyloniern leben. (Aramäisch).
  3. Teil III: Kapitel 8-12 sind die prophetischen Visionen von Daniel von Israels Zukunft (Neuhebräisch).

Aramäischer Teil

Gelehrte haben über die zweisprachige literarische Struktur von Daniel - Kapitel 2 bis 7 auf Aramäisch, der Rest in Neuhebräisch nachgesonnen. Eine der häufigsten Spekulationen ist, dass das komplette Buch (ausgenommen 9:4-20) auf Aramäisch mit Teilen ursprünglich geschrieben wurde, die ins Neuhebräisch übersetzt sind, um vielleicht Annahme zu vergrößern - finden viele Aramaisms im hebräischen Text vorgeschlagene Erklärung durch die Hypothese einer ungenauen anfänglichen Übersetzung ins Neuhebräisch.

Gemäß John J. Collins in seinem 1993-Kommentar, Daniel, Hermeneia Kommentar, ist das Aramäisch in Daniel von einer späteren Form als das, das in der Ähnlichkeit von Samaria verwendet ist, aber ein bisschen früher als die in den Schriftrollen des Toten Meeres verwendete Form, bedeutend, dass die aramäischen Kapitel 2-6 früher in der hellenistischen Periode geschrieben worden sein können als der Rest des Buches mit der Vision im Kapitel 7, das der einzige aramäische Teil ist, der zur Zeit von Antiochus datiert. Der hebräische Teil, ist für alle Absichten und Zwecke, die dazu identisch sind, das in den Schriftrollen des Toten Meeres gefunden ist, bedeutende Kapitel 1 und 8-12 haben vor dem Ende des 2. Jahrhunderts v. Chr. existiert.

Gegen das obengenannte sagt der Bibel-Kommentar von Expositor (Zondervan, 1990), dass die Sprache von Daniel, im Vergleich mit den hebräischen und aramäischen Texten der hellenistischen Periode, "beweisen ganz abschließend jedem Gelehrten, dass das Datum des zweiten Jahrhunderts und die palästinensische Herkunft des Buches von Daniel länger ohne Blutvergießen nicht hochgehalten werden können, zur Wissenschaft der Linguistik getan." Es fügt hinzu, dass die ernsten Fehler von Septuagint, viele Persisch und Begriffe von Accadian zu machen, wie die Büros in Dan erwähnt haben. 3:3, beweist Unerfahrenheit von Wörtern der alten Vergangenheit, die bereits in der hellenistischen Periode vergessen ist, anzeigend, dass das Buch von Daniel gegen Ende des 6. Jahrhunderts v. Chr. geschrieben wurde.

E.C. Lucas ist in seiner Bewertung von Sprachargumenten ebenso vorsichtiger. Die Annäherung von Collins bewertend, denkt er "die breite geografische Ausbreitung, aus der das Material kommt und die implizite Annahme, dass Sprachentwicklungen gleichförmig überall in diesem Gebiet" eine Schwäche vorgekommen wären und aufhören, "Konnte der Charakter des Hebräers und Aramäisch ein Datum im fünften oder das vierte Jahrhundert für die noch vorhandene schriftliche Form des Buches unterstützen, aber fordert kein Datum des zweiten Jahrhunderts." Er stimmt mit Collins überein, dass es "klare Unterschiede" zwischen Qumran Neuhebräisch und dem Hebräer von Daniel gibt.

Griechische Lehnwörter

Drei griechische Musikbegriffe kommen im Kapitel 3 von Daniel vor. Alle drei Lehnwörter sind die Musikinstrumente:  (cithara),  (Psalter) und  (symphonia). Frank Gaebelein bemerkt, dass "griechische Söldner und Sklaven in den babylonischen und assyrischen Perioden gedient haben, von denen einige zweifellos in der griechischen Musik und den Musikinstrumenten versiert waren." Der frühste bekannte Gebrauch des griechischen Wortes symphonia, geht auf Pythagoras, geboren im 6. Jahrhundert BCE zurück, wer den Begriff gebraucht hat. Der adjektivische Gebrauch der Symphonia-Bedeutung, "im Einklang", wird in Hymni Homerica, Anzeige Mercurium 51 gefunden; beides Beispiel-Datum aus dem 6. Jahrhundert BCE.

Persische Lehnwörter

Es gibt ungefähr 19 persische Lehnwörter, die in den aramäischen Teilen des Buches von Daniel vorkommen. Die Perser haben Aramäisch in ihrer Verwaltungskontrolle des Reiches verwendet. Entsprechend hat ihre eigene persische Sprache Aramäisch beeinflusst. Solcher Einfluss hat Aramäisch veranlasst, viele persische Lehnwörter zu haben, die in späteren historischen Texten gesehen werden können. Seitdem Daniel ein Staatsmann während der persischen Eroberungen war, könnte das Buch von Daniel in einer Periode geschrieben worden sein, als die Perser ihren größten Einfluss auf Aramäisch, geglaubt hatten, Mitte des 6. Jahrhunderts v. Chr. zu sein.

Gebrauch des Chaldäers

Das Buch von Daniel gebraucht den Begriff "Chaldäer", um sich sowohl auf eine ethnische Gruppe, als auch auf Astrologen im Allgemeinen zu beziehen. Gemäß Montgomery und dem Gebrauch von Hammer Daniel des Wortes 'Chaldean', um sich auf Astrologen zu beziehen, ist im Allgemeinen ein Anachronismus, als während der neo babylonischen und frühen persischen Perioden (als, wie man sagt, Daniel gelebt hat), hat es sich nur auf eine Ethnizität bezogen. (Vergleichen Sie die späteren chaldäischen Orakel).

Strukturen von Chiastic

Struktur von Chiastic oder konzentrische Struktur sind ein gemeinsames Merkmal der alten hebräischen Dichtung und Literatur. Versuche sind gemacht worden, das komplette Buch von Daniel mit einer chiastic Struktur trotz der Hauptbrechung zwischen Daniel 6 und 7 zu organisieren, wenn auch es parallele Themen über diese Brechung gibt. Das Hauptthema von Daniel 1-6 ist Gott, der demonstriert, dass er mächtiger ist als die Monarchen Babylons und Persiens. Daniel 7-12 konzentriert sich auf den Plan des Gottes für die Zukunft hinsichtlich des Schicksals von Weltkönigreichen, die durch Sein Königreich ersetzen werden. Über das komplette Buch bildet jedes Kapitel eine zusammenhängende Einheit mit einer Endeinheit von drei endgültigen Kapiteln (10-12).

Aramäische Chiastic-Form

1978 hat Joyce G. Baldwin, ehemaliges Rektor der Dreieinigkeitsuniversität, Bristol, ihre Ansicht von der chiastic Sprachstruktur für den aramäischen Teil von Kapiteln 2-7 von Daniel vorgeschlagen. </sup>

:A. Vier Reiche und das kommende Königreich des Gottes.

:: B. Probe durch das Feuer und die Erlösung des Gottes.

::: C. Ein König hat gewarnt, hat gezüchtigt und hat geliefert.

::: C'. Ein König, hat aufsässig und ausgesagt gewarnt.

:: B'. Probe im Bastelraum der Löwen und der Erlösung des Gottes.

:A'. Vier Reiche und das immer währende Königreich des Gottes.

Doppelte-chiasm Theorie

A. Lenglet hat auch eine chiastic Sprachstruktur für den aramäischen Teil von Kapiteln 2 bis 7 1972 vorgeschlagen. Dann 1986 hat sich William H. Shea, Dr. in der Archäologie, auf dem Fundament von Lenglet ausgebreitet, um das komplette Buch von Daniel einzuschließen. Shea hat vorgeschlagen, dass Daniel aus einem doppelten chiasm zusammengesetzt wird. Er unterstützt das die chiastic Struktur wird durch die Sprachen betont, auf denen das Buch geschrieben wird. Der erste chiasm wird auf Aramäisch geschrieben und in Neuhebräisch zweit, das erklärt, warum Aramäisch fortsetzt, im Kapitel 7 verwendet zu werden, anstatt im Kapitel 6 zu enden. Diejenigen, die der chiastic Sprachstruktur folgen, sehen Kapitel 7 als das Ende der ersten Hälfte des Buches an.

Parallele Themen teilen allgemeines Etikett

Die Abteilungen haben A, etikettiert'" und"' werden in die Parallele gelegt, weil sie alle ein ähnliches Thema haben: Vorhersagen über aufeinander folgende Königreiche. Die Leute des Gottes leiden Proben in allen 4 Teilen haben B, B', B" und B" etikettiert'. Abschnitte C, C', C" und C"' befassen sich mit Vorhersagen über die Handlungen von verschiedenen Königen. Schließlich porträtiert die Struktur die Probe, die durch die Eingeschmierte als der Brennpunkt des Buches (D) gesehen ist.

Struktur hat Priorität über die Chronologie

Die ersten 6 Bericht-Kapitel sind bauen die Struktur ein, anstatt die Struktur zu definieren. Zum Beispiel wird Kapitel 6 (B'), der Kapitel 7 (') chronologisch folgen sollte, in der Parallele mit dem Kapitel 3 (B) gestellt, weil sie beide sich mit der Verfolgung von Daniel und seinen Freunden d. h. "Den Leuten des Gottes befassen." Und Kapitel 5 (C') sollte Kapiteln 7 und 8 (") folgen. Statt dessen wird es in der Parallele mit dem Kapitel 4 (C) gestellt, wo Gottesurteile gegen die babylonischen Könige ausgesprochen werden.

Gruppierung betont Vorhersagen

Diese Chiastic-Gruppierung von Kapiteln, die dasselbe Thema haben, hat Implikationen, wenn es zu den Kapiteln kommt, die Vorhersagen (A,',",'") enthalten. Nicht nur sind sie parallel, weil sie Vorhersagen enthalten, aber die Vorhersagen selbst sind zu einander parallel, der seit Millennien anerkannt worden ist. Christliche Kommentatoren haben dieselben Königreiche in jedem Kapitel nicht immer identifiziert dennoch. Kapitel 2 und 7 haben allgemein - obwohl nicht exklusiv - gewesen als ausstreckend bis zu römische Zeiten gedolmetscht hat. Kapitel 8 und 11 sind auf die Zeit von Antiochus Epiphanes angewandt worden. Historicists interpretieren alle vier Vorhersagen als ausstreckend von der Zeit von Daniel vorbei an der Gegenwart zu einem zukünftigen Himmelreich.

Andere mögen Walton haben eine Kombination von beiden Schemas, aber in verschiedenen Teilen von Daniel verteidigt.

Inhalt von Daniel

Einführung

Das erste Kapitel, das im hebräischen Masoretic Text geschrieben ist, stellt Daniel und seine drei Begleiter vor: Hananiah, Mishael und Azariah. Diese vier jungen hebräischen Männer wurden Gefangener in einem der babylonischen Überfälle gegen Judah in 605 v. Chr. genommen. Sie wurden in die spezielle Ausbildung als Gerichtsdiener König Nebuchadnezzar gelegt. Ihre Namen und Diäten wurden geändert, um babylonische Kultur in einem Versuch zu widerspiegeln, ihre jüdische Identität wegzunehmen. Jedoch ist Daniel im Stande gewesen, den König zu überzeugen, eine vegetarische Diät zu berücksichtigen.

Gerichtsmärchen

Das große Image

Der König hat einen störenden Traum und bittet seine Weisen, ihn zu interpretieren, aber weigert sich, seinen Inhalt zu enthüllen. Wenn sie protestieren, dass er sie alle, einschließlich Daniels und seiner Freunde zu Tode verurteilt. Daniel liegt dazwischen und bittet um einen vorläufigen Aufenthalt der Ausführung, so dass er seinen Gott für eine Lösung ersuchen kann. Er erhält eine erklärende Vision in der Nacht, und gibt dann den Inhalt und die Bedeutung des Traums des Königs am nächsten Tag weiter. Nebuchadnezzar hat von einem enormen Idol geträumt, das aus vier Metallen, mit Füßen Mischeisen und Ton gemacht ist. Das Image wird durch einen Felsen völlig zerstört, der sich in einen riesigen Berg verwandelt, die ganze Erde füllend. Die Zusammensetzung des Idols von Metallen wird als eine Reihe von aufeinander folgenden Königreichen interpretiert, mit Nebuchadnezzar anfangend. Schließlich werden alle diese Herrschaften durch das Königreich des Gottes, ein Königreich zerquetscht, das für immer "andauern wird".

Der glühende Brennofen

Die Begleiter von Daniel Ananias (Hananiah/Shadrach), Azariah (Abednego) und Mishael (Meshach) weigern sich, sich vor der goldenen Bildsäule des Kaisers zu verbeugen, und werden in einen Brennofen geworfen. Wie gesehen, durch Nebuchadnezzar erscheint eine vierte Zahl im Brennofen mit den drei, und Gott wird daran geglaubt, sie vor den Flammen zu bewahren.

Der Wahnsinn von Nebuchadnezzar

Nebuchadnezzar zählt einen Traum eines riesigen Baums nach, der am Befehl eines himmlischen Boten plötzlich gekürzt wird. Daniel wird aufgefordert und interpretiert den Traum. Der Baum ist Nebuchadnezzar selbst, der seit sieben Jahren Verstand verlieren und wie ein wildes Biest leben wird. All dieser kommt, um zu gehen, bis, am Ende der festgelegten Zeit, Nebuchadnezzar zugibt, dass "Himmel-Regeln" und sein Königreich und Vernunft wieder hergestellt werden.

Das Bankett von Belshazzar

Belshazzar und seine Edelmänner trinken blasphemisch von heiligen jüdischen Tempel-Behältern, Lob leblosen Göttern anbietend, bis eine Hand mysteriös vor der Menge erscheint und auf die Wand des Palasts schreibt. Der entsetzte König schließlich Vorladung Daniel, der im Stande ist, das Schreiben zu lesen und die folgende Interpretation anzubieten: Mene, Mene - Gott hat die Tage Ihrer Regierung numeriert und es zu einem Ende gebracht. Tekel - Sie sind auf den Skalen gewogen und gefunden worden wollend. Upharsin - Ihr Königreich wird geteilt und Medes und Persern gegeben. "Diese wirkliche Nacht" werden wir, Belshazzar informiert, war ermordeter und "Darius Mede" hat das Königreich übernommen.

Daniel im Bastelraum der Löwen

Daniel wird zu einer herausragenden Position unter Darius erhoben, der den Neid anderer Beamter entlockt. Von der Hingabe von Daniel seinem Gott wissend, beschwindeln diese Beamten den König in die Ausgabe einer Verordnungsverbieten-Anbetung jedes anderen Gottes oder Mannes seit einer 30-tägigen Periode. Weil Daniel fortsetzt, dreimal pro Tag dem Gott zu Jerusalem zu beten, wird er angeklagt, und König Darius, der durch seine eigene Verordnung gezwungen ist, wirft Daniel in den Bastelraum der Löwen. Gott verschließt die Münder der Löwen, und am nächsten Morgen findet König Darius Daniel unversehrt und wirft seine Ankläger und ihre Familien in die Grube der Löwen, wo sie sofort verschlungen werden.

Die Visionen von Daniel

Kapitel 7-12 enthalten vier Visionen von Daniel, die dem Traum von Nebuchadnezzar im Kapitel 2 anpassen, wo das Schicksal von vier großen Reichen ihren Untergang entspricht und durch das Königreich des Gottes ersetzt wird. Die ersten drei Kapitel haben drei apokalyptische Visionen, während die letzten drei Kapitel erweiterte Apokalypse von demjenigen im vollen Detail geben, Ereignissen gehörend, die die Revolte von Maccabean umgeben. Für jeden seiner Träume ist Daniel im Bedürfnis nach einem engelhaften Dolmetscher, und die Kraft jeder Enthüllung presst ihn streng zusammen.

Vision der großen Biester

Die Vision im ersten Jahr von Belshazzar der König Babylons (7:1) bezüglich vier großer Biester (7:3) das Vertreten vier zukünftiger Könige (7:17) oder Königreiche (7:23), von denen der vierte die ganze Erde verschlingt, es unten und vernichtend es (7:23) beschreitend. Dieses vierte Biest hat zehn Hörner, die zehn Könige vertreten. Ihnen wird von einem weiteren schlechten König, oder "wenig Horn" gefolgt, wer drei der zehn (7:24) unterwirft, gegen den Höchsten, Lohnkrieg gegen die Heiligen spricht und versucht, die Satz-Zeiten und Gesetze (7:25) zu ändern; danach 'eine Zeit und Zeiten und eine halbe Zeit' wird dieser König beurteilt und seines Königreichs durch "Alt von Tagen" und seinem himmlischen Gericht (7:26) beraubt; als nächstes "nähert sich ein wie ein Sohn des Mannes" den Alten von Tagen und wird mit der Weltherrschaft investiert; außerdem wird seine immer währende Regierung über alle Könige und Königreiche mit "den Leuten des Höchsten" (7:27) geteilt

Vision des Widders und der Ziege

Die Vision im dritten Jahr von Belshazzar bezüglich eines Widders und eines Ziegenbocks (8:1-27) vertreten die, wir werden informiert, Medea, Persien (die zwei Hörner des Widders), und Griechenland (die Ziege). Die Ziege mit einem mächtigen Horn wird sehr mächtig, bis das Horn abbricht, um durch vier "kleinere" Hörner ersetzt zu werden. Die Vision konzentriert sich auf einen schlechten König, der entsteht, um die "Armee des Herrn" herauszufordern, indem er das tägliche Tempel-Opfer entfernt und das Heiligtum auf die Dauer vom "zweitausenddreihundert Abend/Morgen" entweiht.

Vorhersage der siebzig Septette

Die Vision im ersten Jahr von Darius der Sohn von Ahasuerus (9:1) bezüglich siebzig Wochen oder siebzig "sevens", die für die Geschichte der Israeliten und Jerusalems (9:24) aufgeteilt sind, besteht Das aus einer Meditation auf der Vorhersage in Jeremiah, dass die Verwüstung Jerusalems siebzig Jahre, ein langes Gebet durch Daniel dauern würde, in dem er für den Gott dringend bittet, Jerusalem und seinen Tempel und eine engelhafte Erklärung wieder herzustellen, die sich auf einen längeren Zeitabschnitt - "siebzig sevens" - und eine zukünftige Wiederherstellung und Zerstörung der Stadt und des Tempels durch ein kommendes Lineal konzentriert.

Vision der Könige des Nordens und Südens

Daniel hat eine lange Vision (10:1 - 12:13) im dritten Jahr des Königs von Cyrus Persiens, ungefähr 536 BCE, bezüglich Konflikte zwischen dem "König des Nordens" und dem "König des Südens" (= Ägypten, 11:8). Ein Engel erscheint Daniel und erklärt, dass der dämonische "Prinz Persiens" in der Opposition ist, aber dass Michael "der große Prinz Israels" sie als der einzige sparen wird, der "aufstehen wird." (10:21; 12:1) Die Vision ist für "den Endteil der Tage." (10:13,14), mit Verweisungen nach Persien und Griechenland Anfangend, kulminiert es wieder in der Beschreibung eines arroganten Königs, der den Tempel entweiht, einen "Verwüsten-Abscheu" aufstellt, das tägliche Opfer entfernt, und diejenigen verfolgt, die wahr zum "heiligen Vertrag" bleiben.

Die Visionen von Daniel, mit denjenigen von 1 Enoch, Isaiah, Jubiläen, Jeremiah und Ezekiel, sind die Inspiration für viel von der apokalyptischen Ideologie und Symbolik der Gemeinschaft von Qumran Schriftrollen des Toten Meeres und die frühe Literatur des Christentums.

Geschichtlichkeit

Belagerung Jerusalems (597 v. Chr.)

Daniel 1:1 - "Im dritten Jahr der Regierung des Königs von Jehoiakim von Judah ist König von Nebuchadnez'zar Babylons zu Jerusalem gekommen, und hat es belagert." (König James Version)

Gemäß den babylonischen Chroniken, die von Donald Wiseman 1956 veröffentlicht sind, wurde es gegründet, dass Nebuchadnezzar Jerusalem das erste Mal auf 2 Adar (am 16. März) 597 v. Chr. Vor der Veröffentlichung von Wiseman gewonnen hat, hatte Thiele aus den biblischen Texten beschlossen, dass die anfängliche Festnahme von Nebuchadnezzar Jerusalems im Frühling 597 v. Chr. vorgekommen ist, während andere Gelehrte, einschließlich Albrights, öfter auf das Ereignis zu 598 v. Chr. datiert haben.

Nebuchadnezzar oder Nabonidus

Drei aramäische Schriftrolle-Bruchstücke des Toten Meeres, die als Das Gebet von Nabonidus (4QPrNab manchmal bekannt sind, gegeben als 4QOrNab) scheinen, dem von Nebuchadnezzar ertragenen Wahnsinn, wie beschrieben, im Kapitel 4 von Daniel anzupassen.

Die Bruchstücke beschreiben einen babylonischen König (hat N b n y buchstabiert), wer vom Gott mit einer "schlechten Krankheit" auf die Dauer von sieben Jahren gequält wird; er wird geheilt und seine nach dem Eingreifen eines jüdischen Exils verziehenen Sünden, wer als ein "Wahrsager" beschrieben wird; er gibt eine schriftliche Deklaration im Lob des Höchsten Gottes aus, und spricht in der ersten Person.

Diese winzigen Bruchstücke, die in einer Sammlung von Schriftrollen des Toten Meeres nach oben gedreht sind, die von der jordanischen Regierung besessen sind, und wurden zuerst von Milik 1956 veröffentlicht. Lange davor hatten Gelehrte nachgesonnen, dass das Exil von Nabonidus in Teima hinter der Geschichte der Verbannung von Nebuchadnezzar und Wahnsinn im Kapitel von Daniel vier liegt.

Es gibt auch mehrere Unterschiede zwischen Dem Gebet von Nabonidus und der Rechnung des Wahnsinn von Nebuchadnezzar:

  • Verschiedene Könige werden an den zwei Rechnungen beteiligt
  • "Der Kummer" von Nebuchadnezzar war von der Meinung, wohingegen Nabonidus scheint, eine Hautkrankheit gewesen zu sein.
  • Gemäß einer möglicher Übersetzung, dem Teufelsaustreiber oder Wahrsager heilt Nabonidus und entschuldigt seine Sünden, wohingegen in Daniel Nebuchadnezzar geheilt wird, wenn er" [Heben] [seine] Augen zum Himmel" und" [zugeben], dass das Höchste souverän ist". (Ein alternatives Lesen mit der gesunden Unterstützung schreibt jedoch die Heilung und Vergebung der Sünden von Nabonidus dem Gott zu)
  • Die Krankheit von Nebuchadnezzar kommt in Babylon vor; Nabonidus wird in Tema geschlagen. (Das Endergebnis besteht aber darin, dass beide Könige von Babylon für die Dauer ihrer Krankheiten fehlen, da Nebuchadnezzar von der Menschheit "vertrieben wird." (4:33, NASB))
  • Einige der Wörter und Ausdrücke des Gebets müssen aus dem Zusammenhang abgeleitet werden, weil der Text fragmentarisch ist. [Bogenschütze, Gleason L. "Daniel". Vol. 7 (Zondervan, 1985): 15; er zitiert Harrison, R. K. (Tyndale, 1969): 1118-9]

Die "allgemeine Einigkeit" von Gelehrten besteht darin, dass Daniel vier schließlich auf die Traditionen und Legenden von Nabonidus zieht. Während andere finden, dass das Gebet von Nabonidus Zeichen der Abhängigkeit vom Buch von Daniel zeigt. Matthias Henze schlägt sogar vor, dass sich der Bericht des Wahnsinn von Nebuchadnezzar auf das Epos von Mesopotamian von Gilgamesh stützt. Er behauptet, dass der Autor von Daniel Elemente aus der Beschreibung des wilden Mannes Enkidu verwendet, der die Steppe mit den Tieren durchstreift.

Es ist auch möglich, dass eine Verweisung auf den Wahnsinn von Nebuchadnezzar im keilförmigen Text gefunden werden soll: BM 34113.

Geschichtlichkeit von Belshazzar

Neue Beweise von Babylon haben die Existenz von Belshazzar, der Name nachgeprüft, der zuerst in Daniel 5:1, sowie seine Co-Regentschaft während der Abwesenheit seines Vaters, Nabonidus in Temâ gegeben ist. Jedoch gibt es keine Beweise, dass Belshazzar jemals offiziell den Titel "des Königs" gehalten hat, weil er solchen auf dem Zylinder von Nabonidus nie genannt wird. Auf diesem Zylinder ersucht Nabonidus die Gott-Sünde wie folgt:

: "Und bezüglich Belshazzar hat mein erstgeborener Sohn, mein eigenes Kind, die Angst vor Ihrer großen Gottheit in seinem Herzen sein lassen, und kann er, keine Sünde begehen; kann er, Glück im Leben genießen". Außerdem, Die Vers-Rechnung von Nabonidus (britischer Museum-Block 38299) Staaten, "[Nabonidus] hat die Armee (?) seinem ältesten Sohn, sein erstes geboren, die Truppen im Land anvertraut, das er unter seinem Befehl bestellt hat. Er hat alles gehen lassen, hat das Königtum anvertraut (Akk. šarrûtu) zu ihm, und, selbst, ist er nach einer langen Reise aufgebrochen. Die militärischen Kräfte von Akkad, der mit ihm marschiert, er hat sich Temâ tief im Westen zugewandt" (Oberst II, Linien 18 - 29. 18).

In Übereinstimmung mit der Behauptung, dass Nabonidus "das Königtum" Belshazzar in seiner Abwesenheit anvertraut hat, gibt es Beweise, dass der Name von Belshazzar mit seinem Vater in Eid-Formeln verwendet wurde, dass er im Stande gewesen ist, Verordnungen, Miete-Ackerböden zu passieren, und den "königlichen Vorzug" zu erhalten, um das den Göttern angebotene Essen zu essen.

Geschichtlichkeit von Darius Mede

Der Eroberer Babylons war Gobryas, Gouverneur von Gutium, ein General von Cyrus, König Persiens. Keine solche Person wie Darius Mede ist in der Geschichte bekannt. Der Nachfolger von Cyrus als König Persiens wurde Darius genannt. Der Autor von Daniel hat ein Diagramm von vier Königreichen geerbt, in denen Medien Persien vorangegangen sind. John J. Collins schlägt vor, dass es hoch wahrscheinlich ist, dass Daniel die Zahl von Darius Mede geschaffen hat, um dieses Diagramm zu passen.

George R. Gesetz, Dr., stellt diese Liste von Kandidaten zur Verfügung, die mit Darius Mede identifizieren können:

  1. Astyages
  2. Cambyses II
  3. Cyaxares II
  4. Cyrus der große
  5. Darius der große
  6. Gubaru

In der Tradition von Judeo-Christian

Daniel der Hellseher

Ähnlich der traditionellen Ansicht im Judentum sehen konservative Christen das Buch von Daniel, wie geschrieben, durch den Hellseher Daniel an, den sie fordern, hat das Buch ungefähr 536 geschrieben, v. Chr. in der Gefangenschaft seit ungefähr 70 Jahren gewesen.

Verschieden von vielen Juden denken konservative Christen die Visionen von Daniel als prophetisch. Konservative Interpretationen meinen, dass Daniel vorausgesagt hat, dass die Reiche von Babylonia und Persien von den Griechen unter Alexander dem Großen nachgefolgt wurden. Daniel sieht auch das griechische Reich voraus, das unter den vier Generälen auf den Tod von Alexander wird teilt. Daniel sagt dann voraus, dass die Juden große Verfolgung unter einem Beamten ertragen würden, der nach dem Tod von Alexander an die Macht kommen würde. Viele Dolmetscher erkennen dieses Lineal als Antiochus Epiphanes, der griechische Herrscher Syriens. In der Geschichte hat Antiochus die Juden unbarmherzig von 176-164 v. Chr. verfolgt, der zur Revolte von Maccabean 167 v. Chr. geführt hat.

Im Buch von Matthew 24:15, des Neuen Testaments, gibt Jesus Bescheinigung Daniel, "Wenn, deshalb, Sie den Abscheu vor der Verwüstung sehen, die durch Daniel der Hellseher gesprochen wurde, Stehen im heiligen Platz (lassen Sie den Leser verstehen)". Im hebräischen Teil von Kapiteln 8-12 von Daniel spricht Daniel von diesem Abscheu vor der Verwüstung in den letzten zwei Kapiteln. Jedoch klärt sich das nicht, wer die aramäischen Teile von Kapiteln 2-7 geschrieben hat.

Christliche Eschatologie von Daniel

Das "Lied der Drei Heiligen Jugendlichen" ist ein Teil des Frühmette-Dienstes in der Ostorthodoxie, und von Lobgesängen an den Sonntagen und Festtage im Katholizismus.

Die verschiedenen Episoden in der ersten Hälfte des Buches werden von Christen als moralische Geschichten verwendet, und werden häufig geglaubt, Ereignisse in den Evangelien ahnen zu lassen.

Die apokalyptische Abteilung ist für Christen für das Image von "einem wie ein Sohn des Mannes" wichtig (Dan. 7:13), und Jesus wird mit derselben Formulierung im Buch der Enthüllung in 1:13-15 präsentiert. Die Verbindung mit der Vision von Daniel (im Vergleich mit dem Gebrauch im Buch von Ezekiel) wird ausführlich in den Evangelien von Matthew und Mark gemacht (Matt. 26:64; Mark 14:62). Gemäß den Evangelien hat Jesus den Titel "Sohn des Mannes" als sein bevorzugter Name für sich verwendet (Matt. 26:64; Mark 14:62). Christen sehen manchmal das als ein Anspruch von Jesus, dass er der Messias ist. Gemäß der Neuen amerikanischen Bibel und einigen christlichen Theologen, "vertritt ein wie ein Sohn des Mannes" "die Heiligen des Höchsten", wie interpretiert, in der Vision später (Dan 7:16-18, 21-22, 25-27) und Jesus, hat den Titel "Sohn des Mannes" ein Unterscheiden selbst Verweisung gemacht. Später haben jüdische Dolmetscher diese Zahl als der jüdische Messias interpretiert. Solche Interpretation erscheint in der Ähnlichkeit von Enoch und 4 Ezra.

Im Gespräch von Olivet wendet Jesus die Vorhersage von Daniel einer im Tempel aufgestellten Verwüsten-Entweihung an (Dan. 9:27, 11:31) zu einem zukünftigen Ereignis — der CE 70 Zerstörung Jerusalems. Gemäß den Wörtern von Jesus würde dieses Ereignis das Planieren des Tempels, den Flug von Judea einschließen, und würde in der eigenen Generation von Jesus geschehen (13 Zeichen: 2-4, 14, 30). Viele Christen wenden heute diese Vorhersage zu einer Endqual wiederholt an, die sofort dem Jüngsten Tag vorangeht. Einige denken, dass die Vorhersage von Siebzig Wochen besonders wegen zwingt, was sie interpretieren, um prophetische Genauigkeit zu sein.

Gemäß einigen Gelehrten, Dan. 12:2 ist die frühste klare Verweisung in den hebräischen Bibeln zum Wiederaufleben der Toten mit vielen "Landsmännern", die vom Tod, einigen zum ewigen Leben und einigen zur ewigen Schande erwachen. Dieser Glaube wird auch in 2 Maccabees ausgedrückt und, wird als in Daniel mit der Idee von der Gottesvergeltung verbunden.

Traditionelle Grabstätte-Seiten

Es gibt sechs verschiedene Positionen alle haben behauptet, die Seite der Grabstätte von Daniel zu sein: Babylon, Kirkuk und Muqdadiyah im Irak, Susa und Malamir im Iran und Samarkand in Usbekistan.

Siehe auch

  • Hinzufügungen zu Daniel
  • Bel und der Drache
  • Susanna (Buch von Daniel)
  • Antiochus Epiphanes
  • Christliche Eschatologie
  • Liste der apokalyptischen Literatur
  • Biblische Zahlenmystik
  • Buch der Enthüllung
  • Danel - Held von Ugaritic hat sich mit Daniel in Ezekiel identifiziert
  • Altes englisches Gedicht Daniel
  • Belagerung Jerusalems (70)
  • Theodotion
  • Griechische Apokalypse von Daniel

Kommentare

Selbst hat veröffentlicht

Zeichen: Die folgende Liste von Verweisungen ist von selbst veröffentlichte Quellen auf dem Buch von Daniel. Sieh

Weiterführende Literatur

Akademischer

Katholischer

Presbyterianischer

Evangelischer dispensationalism

  • John Nelson Darby, Studien auf dem Buch von Daniel: ein Kurs von Vorträgen, Hrsg. III, Herausgeber J.B. Bateman, 1864
  • John F. Walvoord, Daniel: Der Schlüssel zur Prophetischen Enthüllung, 1989. Internationale Standardbuchnummer 0-8024-1753-1.

Siebent-tägiger Adventist

Andere Bücher

Links

Jüdische Übersetzungen

Christliche Übersetzungen

Zusammenhängende Artikel

Kommentare


Buch von Ezra / Batman
Impressum & Datenschutz