Liste von lateinischen Ortsnamen im Kontinentalen Europa, Irland und Skandinavien

Diese Liste schließt europäische Länder und Gebiete ein, die ein Teil des römischen Reiches waren, oder die lateinische Ortsnamen in historischen Verweisungen gegeben wurden. Als ein großer Teil der Letzteren wurden nur während des Mittleren Alters geschaffen, das häufig auf der wissenschaftlichen Ätiologie gestützt ist, das soll mit einer Liste der wirklichen Namen moderne Gebiet- und langweilige Ansiedlungsangelegenheit während des klassischen Zeitalters nicht verwirrt sein.

Hintergrund

Bis zum Modernen Zeitalter war Latein die gemeinsame Sprache für die Gelehrsamkeit und Kartografie. Während der 19. und 20. Jahrhunderte haben deutsche Gelehrte insbesondere bedeutende Beiträge zur Studie von historischen Ortsnamen oder Ortsnamenkunde geleistet. Diese Studien haben abwechselnd zur Studie der Genealogie beigetragen. Für Genealogen und Historiker des vormodernen Europas ist das Wissen abwechselnder Namen von Plätzen für das Extrahieren der Information sowohl von öffentlichen als auch von privaten Aufzeichnungen lebenswichtig. Sogar Fachmänner in diesem Feld weisen jedoch darauf hin, dass die Information aus dem Zusammenhang leicht genommen werden kann, da es sehr viel Wiederholung von Ortsnamen überall in Europa gibt; Vertrauen rein auf offenbaren Verbindungen sollte deshalb durch die gültige historische Methodik gemildert werden.

Verwahrungen und Zeichen

Lateinische Ortsnamen sind zu einem Platz - zum Beispiel nicht immer exklusiv, es gab mehrere römische Städte, deren Namen mit Colonia und dann einem beschreibenderen Begriff begonnen haben. Während des Mittleren Alters wurden diese häufig zu gerade Colonia verkürzt. Einer von diesen, Colonia Agrippinensis, behält den Namen heute in der Form Kölns.

Frühe Quellen für römische Namen zeigen zahlreiche Varianten und Rechtschreibungen der lateinischen Namen.

Der moderne kanonische Name wird zuerst verzeichnet. Quellen werden chronologisch verzeichnet. Im Allgemeinen wird nur die frühste Quelle für jeden Namen gezeigt, obwohl viele der Namen in mehr als einer der Quellen registriert werden. Wo sich die Quelle in der Rechtschreibung unterscheidet, oder andere Alternativen hat, werden diese im Anschluss an die Quelle verzeichnet. Als eine Hilfe zur Suche werden Varianten völlig buchstabiert, und in der wahrscheinlichsten Chronologie verzeichnet.

Exponenten zeigen an:

  1. Latinisierte Form des von den Griechen abgeleiteten Namens.
  2. Latinisierte Form des von den Asiaten abgeleiteten Namens über Griechisch.
  3. Veränderte Latinisierte Form des von den Griechen abgeleiteten Namens.

Städte und Städte in Österreich

Städte und Städte in Belgien

Städte und Städte in Tschechien

Städte und Städte in Dänemark

Städte und Städte in Estland

Städte und Städte in Finnland

Städte und Städte in Frankreich

Städte und Städte in Deutschland

Städte und Städte in Ungarn

Städte und Städte in Irland

Städte und Städte in Lettland

Städte und Städte in Moldawien

Städte und Städte in Monaco

Städte und Städte in Den Niederlanden

Städte und Städte in Norwegen

Städte und Städte in Polen

Städte und Städte in Russland

Städte und Städte in der Slowakei

Städte und Städte in Schweden

Städte und Städte in der Schweiz

Städte und Städte in der Ukraine

Siehe auch

  • Liste von lateinischen Ortsnamen in Iberia
  • Liste von lateinischen Ortsnamen auf dem Balkan

In der Größenordnung von der wahrscheinlichen Veröffentlichung:

  • PNH: Pliny (Gaius Plinius Secundus), Naturalis Historia; bestellen Sie "PNH" Kapitel (d. h. "37PNH81" statt des üblichen "N.H.xxxvii.81") vor.
  • Parentale Guidance: Ptolemy (Claudius Ptolemaeus), Geographia; bestellen Sie Kapitel "der Parentalen Guidance" (d. h. "2PG3" statt des üblichen "II.3") vor. Ptolemy hat in Griechisch geschrieben, so werden Namen zurück in Latein transliteriert, um die ursprüngliche Form zu offenbaren.
  • HLU: Hofmann, Johann Jacob (1635-1706): Lexikon Universale
  • GOL: Der normative Verweis zu lateinischen Ortsnamen, mit ihren modernen Entsprechungen, ist Dr J. G. Th. Graesse, Orbis Latinus: Lexikon lateinischer geographischer Namen des Mittelalters und der Neuzeit (1909), eine erschöpfende Arbeit der peinlich genauen deutschen Gelehrsamkeit, die online verfügbar ist. Um es zu verwenden, muss man deutsche Namen von Ländern verstehen, wie sie 1909 waren. Das Original wurde neu herausgegeben und hat sich in einer Mehrvolumen-Ausgabe 1972 ausgebreitet.

Außenverbindungen


Lynyrd Skynyrd / Lodovico Ferrari
Impressum & Datenschutz