Sprache von Marathi

Marathi ist eine Indo-arische von den Leuten von Marathi des westlichen und zentralen Indiens gesprochene Sprache. Es gibt mehr als 68 Millionen fließende Sprecher weltweit. Marathi hat die vierte größte Zahl von Muttersprachlern in Indien und ist der grösste Teil der Sprache in der Welt fünfzehnt. Marathi hat etwas von der ältesten Literatur aller modernen Indo-arischen Sprachen, von ungefähr 1000 n.Chr. miteinander gehend. Die Hauptdialekte von Marathi werden Standard Marathi und Warhadi Marathi genannt. Es gibt einige andere Subdialekte wie Ahirani, Dangi, Vadvali, Samavedi, Khandeshi und Malwani. Normaler Marathi ist die offizielle Sprache des Staates Maharashtra.

Geografischer Vertrieb

Marathi wird in erster Linie in Maharashtra und Teilen von benachbarten Staaten von Gujarat, Madhya Pradesh, Goa, Karnataka, Chattisgarh und Andhra Pradesh, Vereinigungsterritorien von Daman-diu und Dadra Nagar Haveli gesprochen. Die Städte von Baroda, Surat, Ahmedabad und Belgaum (Karnataka), Indore, Gwalior (Madhya Pradesh), Hyderabad (Andhra Pradesh) und Tanjore (tamilischer Nadu) hat jeder beträchtliche Marathi-sprechende Gemeinschaften. Marathi wird auch von Emigranten von Maharashtrian weltweit, besonders in den Vereinigten Staaten, Israel, Mauritius und Kanada gesprochen.

Offizieller Status

Marathi ist eine offizielle Sprache des Indianerstaates Maharashtra und Co-Beamter-Sprache in den Vereinigungsterritorien von Daman und Diu und Dadra und Nagar Haveli. In Goa ist Konkani die alleinige offizielle Sprache; jedoch kann Marathi auch zu allen offiziellen Zwecken verwendet werden. Die Verfassung Indiens erkennt Marathi als eine von Indiens zweiundzwanzig offiziellen Sprachen an.

Zusätzlich zu allen Universitäten in Maharashtra, Maharadscha Sayajirao Universität von Baroda (Gujarat), Osmania Universität (Andhra Pradesh), Universität von Gulbarga (Karnataka), Devi Ahilya Universität der Universität von Indore und Goa (Panaji) haben alle spezielle Abteilungen für höhere Studien in der Linguistik von Marathi. Universität von Jawaharlal Nehru (das Neue Delhi) hat Pläne bekannt gegeben, eine spezielle Abteilung für Marathi zu gründen.

Geschichte

Die Prakrit einheimischen Sprachen, einschließlich Maharashtri Prakrit, wurden aus dem Sanskrit ursprünglich abgeleitet. Weitere Änderung hat zu apabhraśa Sprachen wie Marathi geführt, der beschrieben werden kann als, ein re-Sanskritised zu sein, hat Form von Maharashtri Apabhraśa entwickelt. Der neuere Einfluss des Persisch, Arabisch oder Urdu hat auch diese Sprache in der Nähe von Hauptströmungshindi scheinen lassen.

Maharashtri Prakrit wurde bis zu 875 CE (875 n.Chr.) allgemein gesprochen und war die offizielle Sprache des Sātavāhana Reiches. Es hatte sich zu einem hohen literarischen Niveau erhoben, und Arbeiten wie Karpurmanjari und Saptashati (150 BCE) wurden darin geschrieben. Maharashtri Prakrit war die am weitesten verwendete Sprache von Prakrit im westlichen und südlichen Indien.

Maharashtri Apabhraśa ist im Gebrauch seit mehreren hundert Jahren bis zu mindestens 500 CE (500 n.Chr.) geblieben. Apabhraśa wurde weit in der Literatur von Jain verwendet und hat eine wichtige Verbindung zur Evolution von Marathi gebildet. Diese Form von Apabhraśa war re-Sanskritised und ist schließlich Marathi geworden.

Gemäß den schriftlichen Formen und historischen Bescheinigungen und Beweisen wird Marathi bis heute dem 8. Jahrhundert gesagt.

Vor13. Jahrhundert

Frühste Formen

Die erste schriftliche Bescheinigung von Marathi, ein Dokument, das in Maharastra, Daten von 1012AD gefunden ist.

Die Steininschrift am Akshi Taluka Alibaug Bezirk Raigad ist die erste klar veraltete Steininschrift. Die kurze Beschreibung ist wie folgt.

      -

 |    -

 |   |  -

    

 |  :   -

 :     -

 |     

   |  -

  |   

Es kann als transliteriert werden:

alle Achtung susha santu swasti om pasimasa -

mudrdhipati | sri konkana chakri -

varti | sri kesidevray |mahapradha -

na bhairjoo senui taseemeeni Grünkohl

pravratamane saku sanvatu:934 pradha -

vi savsare: adhiku deeve sukre bau -

lu | bhairjoove tatha bodana tatha nau

kunvali ardhoyu pradhanu |mahalashu -

meechee waaan | lunaya kachlee ja

Außerdem wird ein interessantes Reimpaar in Kuvalayamala des Mönchs Udyotansuri im 8. Jahrhundert gefunden, sich auf einen Basar beziehend, wo Marhattes Didhale (Dile - gegeben), Gahille (Ghetale - genommen) sprechen. Die Marathi Übersetzung von Panchatantra wird auch sehr alt betrachtet.

Es ist, weil die Sprache so weit gesprochen wurde, dass die Akte von karitativen Geschenken wie dasjenige an Patan, der die Unterhaltszuschüsse registriert, die von König Soidev der Universität von Changdev und den Reichsmandaten gegeben sind, die angenommen sind, durch alle, wie die Verordnung von König Aparaditya (1183) gefolgt zu werden, in Marathi eingeschrieben wurden. Die Pandharpur Inschrift (1273) der Tage von Radscha Shiromani Ramdev Rao ist in fehlerfreiem Marathi. Marathi wurde jetzt durch alle Klassen und Kasten gesprochen.

Das 12. Jahrhundert bis 1905

Yadava

Literatur von Marathi hat begonnen und hat dank des Anstiegs von beiden die Dynastie von Yadava von Devgiri gewachsen (wer Marathi als die Gerichtssprache angenommen hat und Gelehrte von Marathi unterstützt hat), und zwei religiöse Sekten - Mahanubhav Panth und Warkari Panth, der Marathi als das Medium angenommen hat, um ihre Doktrinen der Hingabe zu predigen. Marathi hatte einen ehrwürdigen Platz im Gerichtsleben zurzeit der Könige von Yadava erreicht. Während der Regierung der letzten drei Könige von Yadava wurde sehr viel Literatur im Vers und der Prosa, auf Astrologie, Medizin, Puranas, Vedanta, Königen und Höflingen geschaffen. Nalopakhyan, Rukmini swayamvar und der Jyotishratnamala von Shripati (1039 CE) sind einige Beispiele.

Das älteste Buch in der Prosa-Form in Marathi, Vivekasindhu , wurde von Mukundaraj, einem Jogi von Natha Pantha und Bogen-Dichter von Marathi geschrieben. Mukundaraj stützt seine Ausstellung der grundlegenden Doktrinen der hinduistischen Philosophie und Yoga Margas auf den Äußerungen oder Lehren von Shankaracharya. Die andere Arbeit von Mukundaraj, Paramamrita, wird als der erste systematische Versuch betrachtet, Vedanta auf der Sprache von Marathi zu erklären. Einer der berühmten Heiligen dieser Periode ist Sant Dnyaneshwar (1275-1296), wer Bhavarthadeepika, populär bekannt als Dnyaneshwari (1290), und Amritanubhava geschrieben hat. Er hat auch gedichtet religiöse Lieder haben abhangas genannt. Dnyaneshwar hat einen höheren Status Marathi gegeben, indem er der heiligen Bhagavad Gita von Sanskrit bis Marathi gebracht hat.

Sekte von Mahanubhav

Bemerkenswerte Beispiele der Prosa von Marathi sind, "" , Ereignisse und Anekdoten vom Wunder haben Leben von Chakradhar Swami der Sekte von Mahanubhav gefüllt, die von seinem nahen Apostel, Mahimabhatta 1238 kompiliert ist. Die Mahanubhav Sekte hat Marathi ein Fahrzeug für die Fortpflanzung der Religion und Kultur gemacht.

Sekte von Warkari

Der Mahanubhav Sekte wurde vom Heiligdichter von Warkari Eknath (1528-1599) gefolgt. Der Bhavarth Ramayana von Eknath hat die Nachricht des Kults von Bhagvat den Leuten gebracht. Mukteswar hat epischen Mahabharata in Marathi übersetzt. Soziale Reformer wie Heiligdichter Tukaram haben Marathi in eine reiche Literatursprache umgestaltet. Heiliger Tukaram (1608-49) Dichtung hat seine Inspirationen enthalten. Er war ein radikaler Reformer. Tukaram hat mehr als 3000 Abhangas geschrieben. Ihm wurde von Ramadas gefolgt. Schriftsteller der Sekte von Mahanubhav haben zu Prosa von Marathi beigetragen, während die Heiligdichter der Sekte von Warkari Dichtung von Marathi zusammengesetzt haben. Jedoch wird die letzte Gruppe als die Pioniere und Gründer der Literatur von Marathi betrachtet. Jainism hat auch Marathi während der Periode von Bahamani bereichert.

Moderne Periode

Seit 1630 hat Marathi Bekanntheit mit dem Anstieg des Reiches Maratha wiedergewonnen, das mit der Regierung von Chhatrapati Shivaji (1627-1680) beginnt. Nachfolgende Lineale haben das Reich nach Norden nach Delhi, ostwärts zu Orissa, und südwärts zu Thanjavur in tamilischem Nadu erweitert. Diese Ausflüge durch Marathas haben geholfen, Marathi über breitere geografische Gebiete auszubreiten. Diese Periode hat auch den Gebrauch von Marathi in Transaktionen gesehen, die Land und anderes Geschäft einschließen. Dokumente von dieser Periode geben deshalb ein besseres Bild des Lebens des Volkes - wer die Sprache gesprochen hat - als die Dokumente in Persisch, das vorher verwendet wurde, aber nur durch die Eliten der islamischen Lineale verstanden hat. Zurzeit hat Heiliger Tukaram wichtige Beiträge zu Marathi poetische Literatur in Warkari Pantha geleistet. Heilige wie Samartha Ramdas (Dasboth), Sant Namdev (wurden seine marathi Reimpaare sogar in Punjab gebracht), Moropant (Schöpfer von 'Aryas") und haben viele andere berühmte literarische Arbeiten in Marathi geschaffen. Es gibt Los von Bakharis, der in Marathi und Modi lipi (Schnellschrift marathi) von dieser Periode geschrieben ist. Aber bis zum Ende des 18. Jahrhunderts ist der Einfluss des Reiches Maratha über einen großen Teil des Landes zurückgegangen.

Das 18. Jahrhundert

Im 18. Jahrhundert wurden einige wohl bekannte Arbeiten wie Yatharthadeepika durch Vaman Pandit, Naladamayanti Swayamvara durch Raghunath Pandit, Pandava Pratap, Harivijay, Ramvijay durch Shridhar Pandit und Mahabharata durch Moropanta erzeugt. Krishnadayarnava und Sridhar waren Dichter während der Periode von Peshwa. Neue literarische Formen wurden mit während der Periode erfolgreich experimentiert, und klassische Stile, wurden besonders die Formen von Mahakavya und Prabandha wiederbelebt.

Nach 1800 zum 20. Jahrhundert

Die britische Kolonialperiode (auch bekannt als die Moderne Periode) haben Standardisierung der Grammatik von Marathi durch die Anstrengungen des christlichen Missionars William Carey gesehen. Christliche Missionare haben eine wichtige Rolle in der Produktion von wissenschaftlichen Wörterbüchern und Grammatiken gespielt.

Das Ende des 19. Jahrhunderts in Maharashtra war eine Periode der Kolonialmodernität. Wie die entsprechenden Perioden auf anderen Indianersprachen war das die von von den Engländern erzogenen Intellektuellen beherrschte Periode. Es war das Alter der Prosa und des Grunds. Es war die Periode des reformistischen Aktivismus und eines großen intellektuellen Ferments.

Die erste Übersetzung von Marathi eines englischen Buches wurde 1817 veröffentlicht, und die erste Zeitung von Marathi wurde 1835 angefangen. Zeitungen haben eine Plattform zur Verfügung gestellt, um literarische Ansichten zu teilen, und viele Bücher auf sozialen Reformen wurden geschrieben. Die Marathi Sprache ist gediehen, weil Drama von Marathi Beliebtheit gewonnen hat. Musicals bekannt als Sangeet Natak haben sich auch entwickelt. Keshavasut, der Vater der modernen Dichtung von Marathi hat sein erstes Gedicht 1885 veröffentlicht. Erster Marathi periodischer Dirghadarshan wurde 1840 angefangen, während die erste Zeitung von Marathi Durpan mit Balshastri Jambhekar 1832 angefangen wurde.

Die erste Hälfte des 20. Jahrhunderts wurde durch die neue Begeisterung in literarischen Verfolgungen gekennzeichnet, und sozialpolitischer Aktivismus hat geholfen, Hauptmeilensteine in Literatur von Marathi, Drama, Musik und Film zu erreichen. Moderne Marathi Prosa ist durch verschiedene neue literarische Formen wie der Aufsatz, die Lebensbeschreibungen, die Romane, Prosa, Drama usw. der Nibandhmala von Chiplunkar (Aufsätze), die biografischen Schriften von N.C.Kelkar, Romane von Hari Narayan Apte, Narayan Sitaram Phadke und V. S. Khandekar gediehen, und es lohnt sich besonders, Spiele der Mama Varerkar und Kirloskar zu bemerken. Ähnlich ist der Yayati von Khandekar, der für ihn, der Jnanpith-Preis gewonnen hat, ein sehr beachtenswerter Roman. Die Spiele von Vijay Tendulkar in Marathi haben ihn ein Ruf außer Maharashtra verdient.

Nach der Indianerunabhängigkeit wurde Marathi der Status einer vorgesehenen Sprache auf der nationalen Ebene gewährt.

Vor dem 1. Mai 1960 ist Maharashtra reorganisiert auf Sprachlinien erschienen, die Vidarbha und Gebiet von Marathwada in seiner Falte hinzufügen und Hauptklötze der Bevölkerung von Marathi sozialpolitisch zusammen bringen. Mit dem staatlichen und kulturellen Schutz hat Marathi große Schritte vor den 1990er Jahren gemacht.

Ein literarisches Ereignis genannt Akhil Bharatiya Marathi Sahitya Sammelan (Vollindien Marathi Literatur treffen Sich), wird jedes Jahr gehalten. Außerdem wird Akhil Bharatiya Marathi Natya Sammelan (Vollindien, das Marathi Theater Entspricht) auch jährlich gehalten. Beide Ereignisse sind unter Maharashtrians sehr populär.

Dialekte

Normaler Marathi basiert auf Dialekten, die von Akademikern und den Druckmedien verwendet sind.

Gelehrte von Indic unterscheiden 42 Dialekte von gesprochenem Marathi. Dialekte, die andere Hauptsprachgebiete begrenzen, haben viele Eigenschaften genau wie jene Sprachen, weiter sie vom Standard gesprochener Marathi unterscheidend. Der Hauptteil der Schwankung innerhalb dieser Dialekte ist in erster Linie lexikalisch und (z.B Akzent-Stellen und Artikulation) fonologisch. Obwohl die Zahl von Dialekten beträchtlich ist, ist der Grad der Verständlichkeit innerhalb dieser Dialekte relativ hoch. Historisch sind die Hauptdialekt-Abteilungen Ahirani, Khandeshi, Varhadi, Zadi Boli, Vadvali, Samavedi gewesen und Sind Marathi.

Zadi Boli

Zadi Boli, Jhadi Boli oder Zadiboli werden in Zadipranta (Wald reiches Gebiet) von weitem östlichem Maharashtra oder östlichem Vidarbha oder dem Westhauptenthalten von Gondvana Gondia, Bhandara, Chandrpur, Gadchiroli und einige Teile von Bezirken von Nagpur und Wardha von Maharashtra gesprochen.

Zadi Boli Sahitya Mandal und viele literarisch arbeiten für die Bewahrung dieses wichtigen und verschiedenen Dialekts von Marathi.

Varhadi

Varhadi, Varhādi oder Vaidarbhi werden im Vidarbha Westgebiet von Maharashtra gesprochen.

In Marathi ist der retroflex seitliche approximant üblich, während im Dialekt von Varhadii es dem palatalen approximant y entspricht (IPA: [j]), diesen Dialekt ziemlich verschieden machend. Solche fonetischen Verschiebungen sind in gesprochenem Marathi, und als solcher üblich, die gesprochenen Dialekte ändern sich von einem Gebiet von Maharashtra zu einem anderen.

Ahirani

Ahirani wird im Khandesh Westnorden Maharashtra Gebiet gesprochen.

Ahirani ist eine Sprache, die heute in den westlichen und südlichen Teilen von Jalgaon (Chalisgaon, Bhadgaon, Pachora, Erandol, Dharangaon, Strafaussetzung, Amalner, Chopada talukas), Nandurbar (Shahada, Maharashtra, Taloda, Navapur), Dhule (Shirpur, Shindkheda, Sakri) und östlicher Nashik (Baglan (Satana), Malegaon, Deola und Kalwan talukas) Bezirke von Maharashtra gesprochen ist. Dieser Dialekt hat einen beträchtlichen Einfluss von Gujrati, und Hindi, die im neighouring gesprochenen Sprachen setzen Gujrat und Madhya Pradesh fest.

Khandeshi

Khandesh war eine alte Präsidentschaft des Bezirks Bombay. Später wurde es in Östlichen und Westlichen Khandesh geteilt. Östlicher Khandesh ist jetzt als der Bezirk Jalgaon bekannt, und Westlicher Khandesh ist jetzt als der Bezirk Dhule bekannt. Ahirani war die Sprachen von Ahir, der in Khandesh gelebt hat.

Khandeshi hat sozialen und Landdailects. Taptayngi, Varlyangi, Khallyangi, Baglani, Nandurbari, Ghatoi, Dhakani, sind Jamneri Landdailects von Khandeshi. Ahirani, Bhilli, Rajputi, Pardeshi, Ladsikkiwani, Tavadi, Levapatidari und Gujari sind sozialer dailects von Khandeshi.

Konkani

Konkani bezieht sich auf die Sammlung von Dialekten der im Gebiet von Konkan gesprochenen Sprache von Marathi. Es wird häufig irrtümlicherweise erweitert, um Goan Konkani zu bedecken, der eine unabhängige Sprache ist. George Abraham Grierson hat diesen Dialekt als der Konkan Standard von Marathi gekennzeichnet, um es von der Sprache von Konkani zu unterscheiden. Die Subdialekte von Konkani verschmelzen sich allmählich von normalem Marathi in Goan Konkani aus dem Norden zu südlichem Konkan. Die verschiedenen U-Boot-Dialekte sind: Parabhi, Koli, Kiristanv, Kunbi, Agari, Dhangari, Thakri, Karadhi und Maoli. Wie man zusammen betrachtet, sind diese Subdialekte durch den ISO eine getrennte Sprache, und wird der ISO 639-3 Code knn zugeteilt.

  • Agari (Gesprochen von der Gemeinschaft von Agari, die im Bezirk Maharashtra von Raigad & Thane gefunden ist)
  • Thakri (Gesprochen von der Gemeinschaft von Adivasi, die im Bezirk Raigad von Maharashtra gefunden ist)
  • Koli (Gesprochen von der Gemeinschaft von Koli, die im Bezirk Mumbai von Maharashtra gefunden ist)

Vadvali

Vadvali oder Phudagi wurden in erster Linie von Vadvals gesprochen, der grundsätzlich landwirtschaftliche Anschlag-Eigentümer, von Naigaon, Vasai zum Gebiet von Dahanu vorhat. Somavamshi Kshatriyas sprechen dieser Dialekt. Diese Sprache wird größtenteils vom Katholik-Eingeborenen zu diesem Gebiet bewahrt, da sie nah Strickart-Gemeinschaft hier sind und sehr wenige Verwandte außerhalb dieses Gebiets haben. Es wurde auch unter dem hinduistischen Eingeborenen zu diesem Gebiet weit gesprochen, aber wegen Außeneinflüsse ist gewöhnlicher Marathi jetzt unter den Hindus populärer. Es gibt viele Lieder auf dieser Sprache. Kürzlich wurde ein Buch von Nutan Patil veröffentlicht, die ungefähr 70 Lieder enthält. Die Lieder sind über die Ehe, pachvi usw. Der Dialekt von Kolis (fisherfolk) von Vasai und benachbartem Mumbai ähnelt diesem Dialekt nah, obwohl sie mit einem schwereren Akzent sprechen.

Es gibt ein Dorf in Vasai genannt Chulna, der (jetzt kosmopolitisch) vorherrschend Römisch-katholisch war.

Die bemerkenswerte Eigenschaft des Dialekts, der hier ihm mit Vadvali gegenüberstellt, ist die Vorliebe, den dünneren 'l' und 'n' (' ' und ' ') statt des dickeren 'l' und 'n' auszusprechen (' ' und ''), der sogar in der aktuellen Generation von Sprechern sogar für das Unterhalten normaler Marathi behalten wird.

Samavedi

Samavedi oder Kadodi werden im Innere der Gebiete von Nala Sopara und Virar nach Norden von Mumbai in Vasai TalukaUran panvel, Thane District von Maharashtra gesprochen. Der Name dieser Sprache weist richtig darauf hin, dass seine Ursprünge mit dem Samavedi Brahmane-Eingeborenen zu diesem Gebiet liegen. Diese Sprache findet auch mehr Sprecher unter dem Römisch-katholischen Bekehrter-Eingeborenen zum Gebiet (die als Ostinder bekannt sind), aber ist dennoch unter Samavedi Brahmanen populär. Dieser Dialekt ist von den anderen Dialekten von Marathi sehr verschieden, die in anderen Gebieten von Maharashtra gesprochen sind, aber ähnelt Vadvali sehr nah. Sowohl Vadvali als auch Samavedi haben relativ hohe Verhältnisse von Wörtern, die von Portugiesisch verglichen mit gewöhnlichem Marathi wegen des direkten Einflusses des Portugiesen importiert sind, der dieses Gebiet bis 1739 kolonisiert hat.

Thanjavur Marathi und Namdev Marathi

Thanjavur Marathi, Namdev Marathi und Bhavsar Marathi werden von vielen Südlichen Indern gesprochen. Dieser Dialekt hat sich von der Zeit des Berufs von Marathas in Thanjavur in südlichem tamilischem Nadu entwickelt. Es hat Sprecher in Teilen von tamilischem Nadu, Andhra Pradesh und Karnataka.

Malvani

Malvani ist zwischen Marathi und konkani kreolisch. Obwohl Malvani keine einzigartige Schrift hat, werden Schriften des anderen Spracheingeborenen zu den Gebieten, die seine Sprecher bewohnen, verwendet. Devanagari wird von den meisten Sprechern verwendet. Malvani ist sehr populäre Sprache, die für Zeitungsartikel und Dramen verwendet ist. Die meisten Menschen des Bezirks Sindhudurg sprechen Malvani.

Andere

  • Nagri (Gesprochen in Zentralem Maharashtra besonders im Bezirk Ahmednagar)
  • Dangii (gesprochen in der Nähe von der Maharashtra-Gujarat Grenze)
  • Judæo-Marathi (gesprochen von den Juden von Bene Israel)
  • Ahirani (gesprochen im Norden maharatra besonders in Jalgaon und einigen Teilen von Dhule, Nandurbar)

Andere Dialekte von Marathi schließen Warli von Thane District, Dakshini (Marathwada), Deshi (Östlicher Konkan Ghats), Deccan, Nagpuri, Ikrani und Gowlan ein.

  • Satari/Deshi (gesprochen in Südlichem Maharashtra, besonders in Satara, Sangli und Kolhapur Districts)

Töne

Der Phonem-Warenbestand von Marathi ist dieser von vielen anderen Indo-arischen Sprachen, besonders diese der Sprache von Konkani ähnlich. Eine Karte aller kontrastbildenden Töne in Marathi wird unten zur Verfügung gestellt.

Älter aspiriert haben ihren Anfall mit dem Mischen verloren mit und als ein aspirierter Reibelaut normalerweise begriffen zu werden. Diese Reihe ist schriftlich davon nicht bemerkenswert.

Es gibt noch zwei Vokale in Marathi, um die Artikulationen von englischen Wörtern solcher bezüglich in der Tat und insgesamt anzuzeigen. Diese werden als geschrieben und. Der IPA bestätigt diese sind und beziehungsweise. Marathi behält die ursprünglichen sanskritischen Artikulationen von bestimmten Alphabeten wie der anusvāra (zum Beispiel, sahar, im Vergleich zu sanhar auf Hindi). Außerdem bewahrt Marathi bestimmte sanskritische Muster der Artikulation, als in den Wörtern pura und dem rāma im Vergleich zu pur  und rām auf Hindi.

Das Schreiben

Schriftlicher Marathi ist zuerst während des 11. Jahrhunderts in der Form von Inschriften auf Steinen und Kupfertellern erschienen. Das Marathi Devanagari Alphabet ist dem Hindi Devanagari Alphabet ähnlich. Aus dem 13. Jahrhundert bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts wurde Marathi in der Modus-Schrift geschrieben. Seit 1950 ist es in Devanagari geschrieben worden.

Devanagari

Marathi wird gewöhnlich in der Schrift von Devanagari, ein abugida geschrieben, der aus 36 konsonanten Briefen und 16 Briefen des anfänglichen Vokals besteht. Es wird vom linken bis Recht geschrieben. Das Devanagari Alphabet, das verwendet ist, um Marathi zu schreiben, ist ein bisschen verschieden als die Alphabete von Devanagari des Hindis und der anderen Sprachen: Es gibt ein Paar zusätzliche Briefe im Alphabet von Marathi, und Westzeichensetzung wird verwendet. Dieses Marathi Devanagari Alphabet wird Balbodh genannt.

Modi

Aus dem dreizehnten Jahrhundert bis 1950 wurde Marathi in der Modus-Schrift - eine kursive Schrift geschrieben, die entworfen ist, für das Heben des Kugelschreibers von Papier zu minimieren, während sie schreibt. Der grösste Teil des Schreibens. Zurzeit, wegen der Verfügbarkeit von Modus-Schriftarten und der Begeisterung der jüngeren Sprecher, ist die Schrift vom Verschwinden weit. (Sieh Bezugsverbindungen).

Latein

Da Devanagri schwierig ist, auf lateinischen Tastaturen und Devanagri zu tippen, der nicht richtig auf alten Computern ohne die richtigen Schriftarten, die breite Öffentlichkeit gewöhnlich Typen Marathi in Latin auf sozialen Netzwerkanschlussseiten wie facebook und in Online-Chats zeigt. Da das eine neue Tendenz ist, gibt es keine Standardisierung von fonetischen und sich schreibenden Regeln.

 - tyache - "sein"

 - prastaw - "Vorschlag"

 - vidya - "Kenntnisse"

 - myan "Schwert-Deckel"

 - twara "unmittelbarer/schneller"

 - mahatwa - "Wichtigkeit"

 - fakta - "nur"

 - baahulya - "Puppen"

Konsonantengruppen

In Marathi kommen die Konsonanten standardmäßig mit einem schwa. Deshalb, wird nicht sein. Um sich zu formen, werden Sie + beitragen müssen, gebend.

Wenn zwei oder mehr Konsekutivkonsonanten von einem Vokal dann gefolgt wird, wird ein jodakshar (Konsonantengruppe) gebildet. Einige Beispiele von Konsonantengruppen werden unten gezeigt:

  • - tyāche - "sein"
  • - prastāv - "Vorschlag"
  • - vidyā - "Kenntnisse"
  • - myān "Schwert-Deckel"
  • - tvarā "unmittelbarer/schneller"
  • - mahatva - "Wichtigkeit"
  • - "nur"
  • - "Puppen"

Marathi hat einige Konsonantengruppen, die auf den Sprachen in der Welt, einschließlich der so genannten "Nasenhauchlaute" (nh, und mh) und flüssigen Hauchlaute (rh, lh, und vh) selten gesehen werden. Einige Beispiele werden unten angeführt.

  • - - "ein Busch, der für Blumen" bekannt
ist
  • - - "Bad"
  • - - "weil"
  • - - "verschiedene Weise, sich" zu benehmen
  • - kolhā - "Fuchs"
  • - "wenn"

Grammatik

Grammatik von Marathi teilt Ähnlichkeiten mit anderen modernen Indo-arischen Sprachen wie Hindi, Gujarati, Pandschabi usw. Das erste moderne Buch exklusiv bezüglich der Marathi Grammatik wurde 1805 von William Carey gedruckt. Sanskritische Grammatik hat gepflegt, mehr bis zu späten Stufen der Marathi Sprache verwiesen zu werden.

Die zeitgenössischen grammatischen Regeln, die von Maharashtra Sahitya Parishad beschrieben sind und von der Regierung von Maharashtra gutgeheißen sind, sollen im Standard schriftlicher Marathi den Vortritt haben. Traditionen der Marathi Linguistik und der obengenannten erwähnten Regeln geben speziellen Status 'Tatsam' (Ohne Änderung) aus der sanskritischen Sprache angepasste Wörter. Dieser spezielle Status nimmt an, dass als die Regeln für Wörter 'von Tatsam' in der sanskritischen Grammatik gefolgt wird. Während das Marathi Sprache mit einem größeren Schatz von sanskritischen Wörtern unterstützt, um mit Anforderungen von neuen technischen Wörtern, wann auch immer erforderlich, fertig zu werden; erhält Einfluss über Marathi aufrecht.

Die Grundwort-Ordnung von Marathi ist SOV (unterworfenes Gegenstand-Verb) Eine ungewöhnliche Eigenschaft von Marathi, verglichen mit anderen indogermanischen Sprachen, ist, dass es das einschließliche und exklusive zeigt, das wir, üblich für die Sprachen von Austronesian, drawidischen Sprachen, Rajasthani und Gujarati zeigen.

Verschieden von seinen zusammenhängenden Sprachen bewahrt Marathi alle drei grammatischen Geschlechter (Linga) vor sanskritischem, männlichem, weiblichem und sächlichem. Marathi enthält drei grammatische Stimmen (prayog) d. h. Kartari, Karmani und Bhave. Die ausführliche Analyse von grammatischen Aspekten der Sprache von Marathi wird in der Grammatik von Marathi bedeckt.

Organisationen von Marathi

Viele Regierungs- und Halbregierungsorganisationen bestehen der Arbeit für die Regulierung, Promotion und Bereicherung der Sprache von Marathi. Diese werden entweder begonnen oder von der Regierung von Maharashtra gefördert. Wenige Marathi Organisationen werden unten gegeben:

Außerhalb des Staates Maharashtra

  • Akademie von Gomantak Marathi
  • Madhya Pradesh Sahitya Parishad, Jabalpur
  • Andhra Pradesh Sahitya Paraishad, Hyderabad
  • Marathi Sahitya Parishad, Karnataka
  • Gomantak Sahitya Sewak Mandal, Goa
  • Vadodara (der Badode Staat Sansthan-Gaikwad), Gujarat Rajya, Bharat.

{In vadodara gibt es Fünfzig-Prozent-Sprachbürger von Marathi, die fließend marathi wegen der Marathi Mittleren Schule von Herrn Sayajirao Gaikwad} sprechen.

Vokabular

Das Teilen von Sprachmitteln mit anderen Sprachen

Über eine Zeitdauer von vielen Jahrhunderten sind die Sprache von Marathi und Leute in Kontakt mit vielen anderen Sprachen und Dialekten eingetreten. Der primäre Einfluss von Prakrit, Maharashtri, Apabhraśa und Sanskrit ist verständlich. Mindestens 50 % der Wörter in Marathi werden entweder genommen oder aus dem Sanskrit abgeleitet.

Marathi hat auch Richtungen, Vokabular und Grammatik mit Sprachen wie drawidische Indianersprachen und einige Fremdsprachen wie Persisch, Arabisch, Englisch und etwas von Portugiesisch geteilt.

Während neue Genom-Studien einen Betrag von politischen andeuten und Handelsbeziehungen zwischen dem Indianersubkontinent und Ostafrika, dem Nahen Osten, Zentralasien im Laufe eines Millenniums, diese Studien über die genaue Wirkung auf die Linguistik noch immer nicht abschließend sind.

Morphologie und Etymologie

Täglicher gesprochener Marathi behält eine merklich höhere Zahl von vom Sanskrit abgeleiteten (tatsam) Wörtern im Vergleich zu Schwester-Nordinder-Sprachen wie Hindi, und viele dieser Wörter sind mehr oder weniger unveränderte Versionen ihrer ursprünglichen sanskritischen Kollegen. Beispiele solcher Wörter verwendet mehr oder weniger täglich von Sprechern von Marathi schließen nantar (von nantaram oder danach), (oder ganzes, volles oder volles Maß von etwas), ola (olam oder Feuchtigkeit), (oder Ursache), puka  (pukalam oder viel, viele), satat (satatam oder immer), vichitra (vichitram oder sonderbar), svatah (svatah oder sich), prayatna (prayatnam oder Anstrengung, Versuch), bhīti (von bhīti oder Angst) ein und (


Mechanischer Vorteil / Martin Bormann
Impressum & Datenschutz