Nordamerikanisches Englisch

Nordamerikanisches Englisch (NAmE, NAE) ist die Vielfalt der englischen Sprache Nordamerikas, einschließlich dieses der Vereinigten Staaten und Kanadas. Wegen ihrer geteilten Geschichten und der Ähnlichkeiten zwischen der Artikulation, dem Vokabular und dem Akzent des Amerikanischen Englisch und kanadischen Englisch, werden die zwei Sprachen häufig zusammen unter einer einzelnen Kategorie gruppiert. Wegen historischer und kultureller Faktoren behalten kanadisches Englisch und Amerikanisches Englisch zahlreiche Unterscheidungen von einander mit den Unterschieden, die in den schriftlichen Formen der zwei Sprachen am meisten bemerkenswert sind. Kanadische Rechtschreibungen basieren in erster Linie auf dem britischen Gebrauch infolge Kanadas langjähriger Verbindungen mit dem Vereinigten Königreich. Kanadier sind sowohl von britischen als auch von amerikanischen Rechtschreibungen mit britischen Rechtschreibungen allgemein tolerant, die in mehr formellen Einstellungen und in kanadischen Druckmedien bevorzugen werden. Rechtschreibungen auf Amerikanischem Englisch sind hoch unter Einfluss Wörterbuchverfasser wie Noah Webster gewesen, der sich bemüht hat, eine standardisierte Form von Englisch zu schaffen, das des britischen Englisch unabhängig war. Trotz dieser Unterschiede ist Englisch, wie es sowohl in Kanada als auch in den Vereinigten Staaten gesprochen wird mit den Vereinigten Reich-Treugesinnten ähnlich, die aus der amerikanischen Revolution geflohen sind, die einen großen Einfluss auf die frühe gesprochene Form von kanadischem Englisch gehabt hat.

Einige Begriffe in nordamerikanischem Englisch werden fast exklusiv in Kanada und den Vereinigten Staaten gebraucht (zum Beispiel, die Begriffe Windel und Benzin werden statt der Windel und des Benzins weit gebraucht). Obwohl viele englische Sprecher von der Außenseite Nordamerikas solche Begriffe als verschiedener Amerikanismus betrachten, sind sie häufig so in Kanada, hauptsächlich wegen der Effekten des schweren grenzüberschreitenden Handels und kulturellen Durchdringens durch die amerikanischen Massenmedien allgegenwärtig. Die Liste von auseinander gehenden Wörtern wird länger, wenn sie kanadische Regionaldialekte denkt, besonders wenn gesprochen in den Atlantischen Provinzen (wird Benzin noch Benzin im Neufundland genannt), und Teile der Insel Vancouver, wo bedeutende Taschen der britischen Kultur noch bleiben.

Es gibt eine beträchtliche Zahl von verschiedenen Akzenten innerhalb der Gebiete sowohl der Vereinigten Staaten als auch Kanadas, ursprünglich auf die Akzente zurückzuführen seiend, die in verschiedenen englischen, schottischen und irischen Gebieten und entsprechend Ansiedlungsmustern dieser Völker in den Kolonien überwiegend sind. Diese wurden entwickelt und darauf gebaut, weil neue Wellen der Einwanderung und Wanderung über den nordamerikanischen Kontinent, neue Akzente und Dialekte zu neuen Gebieten, und als diese Weisen gebracht haben, verschmolzen und assimiliert mit der Bevölkerung zu sprechen. Es wird gefordert, dass trotz der Jahrhunderte von Sprachänderungen es noch eine Ähnlichkeit zwischen den englischen Ostakzenten von England gibt, die von frühen englischen Kolonisten in Neuengland (einschließlich der Pilger), und moderne Nordöstliche USA-Akzente verwendet worden sein würden. Ähnlich haben die Akzente des Neufundlands einige Ähnlichkeiten zu den Akzenten Schottlands und Irlands.

Siehe auch

Zeichen


Nucleariid / Bodenschätze
Impressum & Datenschutz