Schüttelreim

Begleitlebensbeschreibung hat "Den einzigen Teil von ihm gelesen, der müde wird, ist seine Zunge, und gelegentlich haben die oft wiederholten Linien gepfuscht. 'Selbsteingeengte ruddles', 'seine striggles terruffic', und 'deloberately Rippe ich' waren, sind einige der Schüttelreime, die er begangen hat. Erfolg hat ihn nicht verdorben. Er ist ein beruflicher humourist, wer, wie man bekannt hat, einen Engländer über das Frühstück hat lachen lassen".]]

Ein Schüttelreim ist ein Fehler in der Rede oder dem absichtlichen Spiel auf Wörtern, in denen entsprechende Konsonanten, Vokale oder Morpheme geschaltet werden (sieh metathesis). Es wird nach dem Ehrwürdigen William Archibald Spooner (1844-1930), Direktor der Neuen Universität, Oxford genannt, wer für diese Tendenz notorisch anfällig war. Ein Schüttelreim ist auch bekannt als ein marrowsky nach einer polnischen Zählung, die unter demselben Hindernis gelitten hat. Während Schüttelreime als Ausrutscher allgemein gehört werden, die sich aus dem unbeabsichtigten Bekommen von jemandes Wörtern in einem Gewirr ergeben, können sie auch absichtlich als ein Spiel auf Wörtern verwendet werden. In einigen Kulturen werden Schüttelreime als eine Reim-Form in der Dichtung wie deutscher Schüttelreime verwendet. In Französisch ist "contrepèterie" ein nationaler Sport, das Thema von kompletten Büchern und eine wöchentliche Abteilung von Le Canard enchaîné. Schüttelreime werden absichtlich im Humor allgemein verwendet.

Beispiele

Die meisten Spooner zugeschriebenen Zitate sind apokryphisch; das Wörterbuch von Oxford von Zitaten (3. Ausgabe, 1979) verzeichnet nur einen begründeten Schüttelreim: "Das Gewicht der Wut wird hart auf den Arbeitgeber" (statt der "Rate von Löhnen") drücken. Spooner hat behauptet, dass "Der Kinquering Congs Ihre Titel Nehmen" (in der Verweisung auf ein Kirchenlied), war sein alleiniger Schüttelreim. Die meisten Schüttelreime wurden wahrscheinlich von William Spooner selbst nie ausgesprochen, aber eher von Kollegen und Studenten als ein Zeitvertreib zusammengesetzt. Richard Lederer, "Kinkering Kongs nennend, ihre Titel Nehmen" (mit einer Alternative-Rechtschreibung) einen "wenige" beglaubigte Schüttelreime, datiert darauf bis 1879, und führt neun Beispiele an, die "Spooner, den meisten von ihnen unecht zugeschrieben sind". Sie sind:

  • "Drei prosit für unseren sonderbaren alten Dekan!" (die liebe alte Königin, sich auf Königin Victoria beziehend)
,
  • "Ist es kisstomary, um die Braut zu verfluchen?" (üblich, um sich zu küssen)
,
  • "Der Herr ist ein schiebender Leopard." (ein Lieben-Hirte)
  • "Eine errötende Krähe." (vernichtender Schlag)
  • "Ein gut gekochter Eiszapfen" (abgefülltes Rad)
  • "Sie kämpften mit einem Lügner im Viereck." (Beleuchtung eines Feuers)
  • "Ist die Bohne schwindlig?" (Dekan beschäftigt)
  • "Jemand ist occupewing mein Kuchen. Nähen Sie mich bitte zu einer anderen Platte." (das Besetzen meiner Kirchenbank zeigen mir... zu einem anderen Sitz)
  • "Sie haben alle meine Mysterium-Vorträge gezischt. Sie haben einen ganzen Wurm gekostet. Verlassen Sie bitte Oxford auf dem folgenden Stadtabflussrohr." (verpasst... Geschichte, vergeudet nennen..., bilden sich unten aus)

Eine Zeitungsspalte schreibt dieses zusätzliche Beispiel Spooner zu: "Ein neugieriger kleiner Koch." (behagliche kleine Ecke).

Populärer Gebrauch

In modernen Begriffen bezieht sich "Schüttelreim" allgemein auf jedes Ändern von Tönen auf diese Weise.

  • Ein Beispiel ist "ich möchte eine Flasche vor mir als einer frontalen Lobotomie lieber haben" (verschiedenartig zugeschrieben W. C. Fields, Tom Waits, und meistens Dorothy Parker), der nicht nur die beginnenden Töne der Wortlobotomie, aber den kompletten Ausdruck "frontale Lobotomie" auswechselt. Der vorhergehende Ausdruck wurde weiter von Dean Martin entwickelt, der gesagt hat, "Möchte ich eine freie Flasche vor mir als einer vorfrontalen Lobotomie lieber haben."
  • Schüttelreim wurde gewählt, weil eine der Charakter-Anzüglichkeiten der sieben während der Produktion von Schneewittchen von Walt Disney überragt und die Sieben Überragt, der Leitungszwerg Doc werdend.
  • Das Buch der letzten Kinder von Shel Silverstein wurde Laufender Babbit betitelt: Ein Billy Sook.
  • In den englischen Übersetzungen der finnischen Moomins-Bücher die Charaktere verwenden Thingumy und Bob häufig diese, manchmal sich als "Bingumy und Thob" kennzeichnend, und feststellend, dass Dinge "Sorge vell" (sehr gut) sind.
  • In einer Situation, wo Gotteslästerung unpassend ist, wird ein Schüttelreim manchmal verwendet, um die Intensität des Ausdrucks zu dämpfen oder gerade die Regeln zu biegen. Zum Beispiel, "Bass ackwards" im Platz des Esels umgekehrt oder "Nucking Futs" statt Scheißnüsse. Das ist auch unter Universitätssportmannschaften üblich, die andere auf T-Shirts, Postern, usw. — z.B, "Dreck Fichigan" von der Universität von Unterstützern von Illinois verleumden.
  • In der Musik hat es mehrere Felsen-Alben genannt Schlaue Glanzstücke gegeben. Einige andere Musik-Alben, die einen Schüttelreim enthalten, sind Punkrock in Drublic und Liberal Animation durch NOFX, sowie Nacht in den Furchen durch Aerosmith, Farstucker durch Herren von Säure, und Saugen Fony durch Wheatus. Christliches metalcore Band Das Teufel-Tragen Prada hat ein betiteltes Lied, "Tut nicht Dink und Drance" auf ihrem 2007-Album, Plagen. Die Bandnamen Buck Cherry und Com Truise sind Schüttelreime.
  • Kevin Gilbert hat ein Album veröffentlicht hat Das Beschämen des Wahren betitelt.
  • Auf seiner BBC-Fernsehreihe haben der britische Diskjockey und Komiker Kenny Everett oft ein Filmstarlet von ziemlich zweifelhaften Sitten und Übervertrautheit mit der Gussteil-Couch genannt 'Glanzstück von Amorette' porträtiert. Der eigentliche Name für den Charakter war Mary Hinge, aber die BBC hat es untersagt, weil sie gefürchtet haben, dass Kontinuitätsansager den Schüttelreim falsch aussprechen würden; eher bizarr haben sie Glanzstück von Amorette trotz derselben Gefahr erlaubt.
  • Der britische Radioansager McDonald Hobley hat berühmt den Politiker Herr Stafford Cripps als Herr 'Stifford Crapps' vorgestellt.
  • Britischer Komiker und Schauspieler Ronnie Barker haben eine Skizze genannt "das Begräbnis von Dr Spooner" erzeugt, in dem der Minister die Lobrede völlig in Schüttelreimen liefert.
  • In einem BBC-Radio 4 Episode Es tut mir leid Habe ich nicht einen Hinweis, Barry Cryer hat eine bestimmte Radio/Fernsehen Persönlichkeit als ein "leuchtender Witz" gekennzeichnet.
  • Auf Heute Programm im BBC-Radio 4 am 6. Dezember 2010 hat James Naughtie einen Schüttelreim verwendet und hat den Namen von Jeremy Hunt falsch ausgesprochen, seinen Titel, Kultursekretär mit seinem Nachnamen mischend.
  • Im ersten Buch von Harry Potter von J.K. Rowling erhalten die Kinder von Weasley Pullover von ihrer Mutter für Weihnachten. George Weasley fragt sich, warum er und sein Bruder, Fred, ihre Initialen in ihre Pullover nähen ließen, sagend, "sind wir nicht dumm — wissen wir, dass wir Gred und Forge genannt werden".
  • Australischer Autor Paul Jennings hat ein Rätsel-Buch von Kindern 1992 betitelt "Spooner oder Later" geschrieben, illustrierte Bilder von Schüttelreimen der zunehmenden Kompliziertheit zeigend, der Leser verlangend, ihre beabsichtigte Bedeutung zu finden.
  • Klopfen-Gruppe OFWGKTA geht häufig durch beide Wolf-Bande (ein Teil des Akronyms) und sein Schüttelreim Golf Wang.
  • "Klingeln Sie Kitchard" erscheint im Monty Python Episode "Blut, dem Krieg, der Verwüstung und dem Entsetzen"
  • Amerikanische experimentelle Rockband Battles hat ihren College-Student-Album-Glanz-Fall 2011 veröffentlicht, hat dann ein Wiedermischungskompilationsalbum 2012 genannt die Schlacke Glop veröffentlicht

Politik

Die Kapitol-Schritte, eine politische Satire-Gruppe, Gebrauch-Schüttelreime in einem Segment ihrer Show genannt "Lirty Sterben und Scicious Vandalen". Der Name von Sarah Palin ist als "Parah Salin" in einem Internet meme parodiert worden.

In einem absichtlichen Schüttelreim hat Gouverneur von Illinois Adlai Stevenson einmal festgesetzt, "Als ein Christ sprechend, ich finde den Apostel Paul, der appelliert und der entsetzliche Apostel Peale" (in der Verweisung auf Norman Vincent Peale, der seiner Kandidatur entgegengesetzt hatte).

Gedrehte Märchen

Komiker F. Chase Taylor war der Stern des Rundfunkprogramms der 1930er Jahre Stoopnagle und Budd, in dem sein Charakter, Oberst Stoopnagle, Schüttelreime verwendet hat. 1945 hat er ein Buch veröffentlicht, Mein Märchen wird Gedreht, aus 44 "spoonerised" Versionen der Geschichten der wohl bekannten Kinder bestehend. Untertiteltes "Warze-Wortspiel: Der Feebles von Aysop" und "Torte Pah: Tairy und Other Fales" haben diese solche Märchen als das "Piepen von Sleauty" für "das Dornröschen" eingeschlossen. Das Buch wurde 2001 durch den Stein und Scott Publishers neu veröffentlicht, weil das Märchen von Stoopnagle Gedreht wird.

Archie Campbell der TV-Show Hagedorn von Hee war auch dafür weithin bekannt, gedrehte Märchen, das berühmteste von denen zu erzählen, die Geschichte von "RinderCella" seiend. Alle Schüttelreim-Routinen von Campbell haben schwer von Obersten Stoopnagle geborgt.

Kniferism und forkerism

Als Ergänzungen zum Schüttelreim hat Douglas Hofstadter die nonce Begriffe kniferism und forkerism gebraucht, um sich auf das Austauschen der Kerne und Koda, beziehungsweise, von Silben (Schüttelreim zu beziehen, dann für den Austausch der Anfälle vorbestellt). Beispiele von so genanntem kniferisms schließen einen britischen Fernsehnachrichtensprecher ein, der sich einmal auf die Polizei an einem Tatort bezieht, der 'hypodeemic nerdle' umzieht; ein Fernsehansager, der einmal sagt, dass "Die ganze Welt durch die Ehe von Duck und Doochess von Windsor erschauern lassen wurde", und dass das Wort bezüglich eines drohenden Präsidentenvetos aus "einem hohen Schimmel" (statt "einer hohen Quelle vom Weißen Haus") gekommen war; und während einer lebenden Sendung 1931, Radiomoderator Harry von Zell, der zufällig den Namen von amerikanischem Präsidenten Herbert Hoover, "Hoobert Heever falsch ausspricht." Der Gebrauch dieser neuen Begriffe ist beschränkt worden; viele Quellen zählen jeden Silbe-Austausch als ein Schüttelreim unabhängig von der Position auf.

Siehe auch

  • Freudsche Fehlleistung
  • Wortverwechslung
  • Opperlandse taal-& letterkunde
  • Parodie
  • Fonetische Umkehrung
  • Handkoffer
  • Sananmuunnos
  • Kermit Schaefer
  • (Buch)

Links


Sonnenwind / Am 9. September
Impressum & Datenschutz