Der Hobbit

Der Hobbit, oder Dort und Zurück Wieder, besser bekannt durch seinen abgekürzten Titel Der Hobbit, ist ein Fantasie-Roman und das Buch von Kindern von J. R. R. Tolkien. Es wurde am 21. September 1937 zum breiten kritischen Beifall veröffentlicht, für die Medaille von Carnegie berufen werden, und hat einen Preis von New York Herald Tribune für die beste jugendliche Fiktion zuerkannt. Das Buch bleibt populär und wird als ein Klassiker in der Literatur von Kindern anerkannt.

Der Satz in einer Zeit "Zwischen der Morgendämmerung von Færie und der Herrschaft von Männern" folgt Der Hobbit der Suche von häuslichem hobbit Bilbo Baggins, um einen Anteil des Schatzes zu gewinnen, der vom Drachen, Smaug geschützt ist. Die Reise von Bilbo nimmt ihn von fröhlichen, ländlichen Umgebungen ins unheilvollere Territorium. Die Geschichte wird in der Form einer episodischen Suche erzählt, und die meisten Kapitel stellen ein spezifisches Wesen oder Typ des Wesens des Wilderland von Tolkien vor. Indem er die üble, romantische, todgeweihte und abenteuerliche Seite seiner Natur akzeptiert und seine Witze und gesunden Menschenverstand anwendet, gewinnt Bilbo ein neues Niveau der Reife, der Kompetenz und des Verstands. Die Geschichte erreicht seinen Höhepunkt im Kampf von Fünf Armeen, wo viele der Charaktere und Wesen aus früheren Kapiteln wiedererscheinen, um sich mit dem Konflikt zu beschäftigen.

Persönliches Wachstum und Formen des Heldentums sind Hauptthemen der Geschichte. Zusammen mit Motiven des Kriegs haben diese Themen Kritiker dazu gebracht, die eigenen Erfahrungen von Tolkien während des Ersten Weltkriegs als instrumental im Formen der Geschichte zu zitieren. Die wissenschaftlichen Kenntnisse des Autors der angelsächsischen Literatur und des Interesses an Märchen werden auch häufig als Einflüsse bemerkt.

Gefördert durch den kritischen und finanziellen Erfolg des Buches hat der Herausgeber um eine Fortsetzung gebeten. Als die Arbeit von Tolkien am Nachfolger ist Der Herr der Ringe fortgeschritten, er hat rückblickende Anpassungen dafür im Hobbit gemacht. Diese wurden wenige, aber bedeutende Änderungen in die zweite Ausgabe integriert. Weitere Ausgaben sind mit geringen Berichtigungen, einschließlich derjenigen gefolgt, die das sich ändernde Konzept von Tolkien der Welt widerspiegeln, in die Bilbo gestolpert ist. Die Arbeit ist nie vergriffen gewesen. Sein andauerndes Vermächtnis umfasst viele Anpassungen für Bühne, Schirm, Radio, Brettspiele und Videospiele. Mehrere dieser Anpassungen haben kritische Anerkennung auf ihren eigenen Verdiensten erhalten.

Charaktere

Bilbo Baggins, die Titelhauptfigur, ist ein anständiger, konservativer hobbit. Während seines Abenteuers bezieht sich Bilbo häufig auf den Inhalt seiner Speisekammer zuhause und bedauert, dass er mehr Essen nicht hatte. Bis er einen magischen Ring findet, ist er mehr Gepäck als Hilfe. Gandalf, ein beruflich reisender Zauberer stellt Bilbo in eine Gesellschaft von dreizehn Zwergen vor. Während der Reise verschwindet der Zauberer auf Seitenbotengängen dunkel hat angedeutet von, um nur wieder in Schlüsselmomenten in der Geschichte zu erscheinen. Thorin Oakenshield, der stolze, aufgeblasene Leiter der Gesellschaft von Zwergen und Erben das zerstörte dwarven Königreich unter dem Einsamen Berg, macht viele Fehler in seiner Führung, sich auf Gandalf und Bilbo verlassend, um ihn aus Schwierigkeiten zu bekommen, aber er bewährt sich ein mächtiger Krieger. Smaug ist ein Drache, der vor langer Zeit den Großvater des dwarven Königreichs Thorin und Schlaf auf den riesengroßen Schatz ausgeplündert hat.

Der Anschlag bezieht einen Gastgeber anderer Charaktere der unterschiedlichen Wichtigkeit wie die zwölf anderen Zwerge der Gesellschaft ein; zwei Typen von Elfen: sowohl koboldhafte als auch ernstere Krieger-Typen; Männer; Mann essende Trolle; Felsblock werfende Riesen; schlechte in Höhle wohnende Pucks; im Wald lebende riesige Spinnen, die sprechen können; riesige und heroische Adler, die auch sprechen; schlechter Wolf oder wargs, die mit den Pucks verbunden werden; Elrond der Weise; Gollum, ein fremdes Wesen, das einen unterirdischen See bewohnt; Beorn, ein Mann, der Bärenform annehmen kann; und Barde der Bogenschütze, ein grimmiger, aber achtbarer Bogenschütze der Seestadt.

Anschlag

Gandalf beschwindelt Bilbo in die Bewirtung einer Partei für Thorin und seine Band von Zwergen, die davon singen, den Einsamen Berg und seinen riesengroßen Schatz vom Drachen Smaug zurückzufordern. Wenn die Musik endet, entschleiert Gandalf eine Karte, eine heimliche Tür in den Berg zeigend, und schlägt vor, dass der verblüffte Bilbo als "der Einbrecher" der Entdeckungsreise dient. Die Zwerge verspotten die Idee, aber Bilbo, empört, schließt sich trotz sich an.

Das Gruppenreisen ins wilde, wo Gandalf die Gesellschaft von Trollen rettet und sie zu Rivendell führt, wo Elrond mehr Geheimnisse aus der Karte offenbart. Die Nebeligen Berge übertragend, werden sie von Pucks und gesteuerter tiefer Untergrundbahn gefangen. Obwohl Gandalf sie rettet, wird Bilbo von anderen getrennt, weil sie aus den Pucks fliehen. Verloren in den Puck-Tunnels stolpert er über einen mysteriösen Ring und stößt dann auf Gollum, der ihn in einem Spiel von Rätseln verpflichtet. Als eine Belohnung dafür, alle Rätsel zu lösen, wird Gollum ihm den Pfad aus den Tunnels zeigen, aber wenn Bilbo scheitert, wird sein Leben verwirkt sein. Mit der Hilfe des Rings, der Unsichtbarkeit zuteilt, flüchtet Bilbo und schließt sich an die Zwerge wieder an, seinen Ruf mit ihnen verbessernd. Die Pucks und Wargs geben Verfolgung, aber die Gesellschaft wird von Adlern vor der Ruhe im Haus von Beorn gerettet.

Die Gesellschaft geht in den Schwarzwald von Mirkwood ohne Gandalf ein. In Mirkwood rettet Bilbo zuerst die Zwerge von riesigen Spinnen und dann von den Kerkern der Holzelfen. Sich den Einsamen Berg nähernd, werden die Reisenden bei den menschlichen Einwohnern der Seestadt begrüßt, die hoffen, dass die Zwerge Vorhersagen der Besitzübertragung von Smaug erfüllen werden. Das Entdeckungsreise-Reisen zum Einsamen Berg und findet die heimliche Tür; Bilbo erkundet das Lager des Drachen, eine große Tasse stehlend und einer Schwäche in der Rüstung von Smaug erfahrend. Der aufgebrachte Drache, diese Seestadt ableitend, hat dem Einbrecher geholfen, beginnt, die Stadt zu zerstören. Eine edle Drossel, wer den Bericht von Bilbo der Verwundbarkeit von Smaug belauscht hat, meldet es beim Barden, der den Drachen ermordet.

Wenn die Zwerge den Berg in Besitz nehmen, findet Bilbo Arkenstone, ein Erbstück der Dynastie von Thorin, und stiehlt ihn. Die Holzelfen und Seemänner belagern den Berg und bitten um Entschädigung für ihre Hilfe, Schadenersätze für die Zerstörung der Seestadt und Ansiedlung von alten Ansprüchen auf dem Schatz. Thorin lehnt ab und, seine Verwandtschaft von den Bergen des Nordens aufgefordert, verstärkt seine Position. Bilbo urteilt zum Lösegeld Arkenstone ab, um einen Krieg zu verhindern, aber Thorin ist unnachgiebig. Er verbannt Bilbo, und Kampf scheint unvermeidlich.

Gandalf erscheint wieder, um die ganze sich nähernde Armee von Pucks und Wargs zu warnen. Die Zwerge, Männer und Elfen vereinigen sich, aber nur mit der rechtzeitigen Ankunft der Adler und Beorn tun sie gewinnen den Höhekampf von Fünf Armeen. Thorin wird tödlich verwundet und versöhnt sich mit Bilbo, bevor er stirbt. Bilbo akzeptiert, dass nur ein kleine Teil seines Anteils des Schatzes, habend nicht will oder für mehr braucht, aber gibt noch nach Hause einen sehr wohlhabenden hobbit zurück.

Konzept und Entwicklung

Hintergrund

Am Anfang der 1930er Jahre verfolgte Tolkien eine akademische Karriere an Oxford als Rawlinson und Professor von Bosworth des Altenglisch mit einer Kameradschaft in der Pembroke Universität. Er hatte zwei in kleinen Sammlungen veröffentlichte Gedichte gehabt: Puck-Füße und Die Katze und die Geige: Ein Kinderlied Aufgemacht und sein Skandalöses Unverschlossenes Geheimnis, ein Überarbeiten des Kinderliedes Zappelt He Zappeln. Seine kreativen Versuche in dieser Zeit haben auch Briefe vom Weihnachtsmann bis seine Kinder — illustrierte Manuskripte eingeschlossen, die sich streitende Zwerge und Pucks und einen nützlichen Eisbären — neben der Entwicklung von elven Sprachen und einer begleitenden Mythologie gezeigt haben, die er seit 1917 geschaffen hatte. Diese Arbeiten haben alle postume Veröffentlichung gesehen.

In einem 1955-Brief an W. H. Auden erinnert sich Tolkien, dass er Arbeit am Hobbit eines Tages am Anfang der 1930er Jahre begonnen hat, als er Schulzertifikat-Papiere kennzeichnete. Er hat eine leere Seite gefunden. Plötzlich begeistert hat er die Wörter geschrieben, "In einem Loch im Boden dort hat ein hobbit gelebt." Bis zum Ende 1932 hatte er die Geschichte beendet und dann das Manuskript mehreren Freunden, einschließlich C. S. Lewis und eines Studenten von genannter Elaine Griffiths von Tolkien geliehen. 1936, als Griffiths in Oxford von Susan Dagnall, einem Mitarbeiter des Herausgebers George Allen & Unwin besucht wurde, wie man berichtet, hat sie entweder Dagnall das Buch geliehen oder darauf hingewiesen, dass sie es von Tolkien leiht. Auf jeden Fall war Fräulein Dagnall dadurch beeindruckt, und hat das Buch Stanley Unwin gezeigt, der dann seinen 10-jährigen Sohn Rayner gebeten hat, es nachzuprüfen. Die geneigten Anmerkungen von Rayner haben die Entscheidung von Allen & Unwin gesetzt, das Buch von Tolkien zu veröffentlichen.

Veröffentlichung

George Allen & Unwin Ltd. Londons hat die Erstausgabe Des Hobbit am 21. September 1937 mit einer Druckauflage von 1,500 Kopien, der ausverkauft vor dem Dezember wegen begeisterter Rezensionen veröffentlicht. Dieser erste Druck wurde schwarz-weiß von Tolkien illustriert, der den Schutzumschlag ebenso entworfen hat. Houghton Mifflin aus Boston und New York hat Typ für eine amerikanische Ausgabe neu gefasst, um Anfang 1938 veröffentlicht zu werden, den vier der Illustrationen Farbenteller sein würden. Allen & Unwin hat sich dafür entschieden, die Farbenillustrationen in ihren zweiten Druck zu vereinigen, der am Ende 1937 veröffentlicht ist. Trotz der Beliebtheit des Buches hat Papierrationierung, die durch Kriegsbedingungen und nicht Ende bis 1949 verursacht ist, bedeutet, dass das Buch häufig während dieser Periode nicht verfügbar war.

Nachfolgende Ausgaben in Englisch wurden 1951, 1966, 1978 und 1995 veröffentlicht. Der Roman ist oft von vielen Herausgebern nachgedruckt worden. Außerdem ist Der Hobbit in mehr als vierzig Sprachen mit mehr als einer veröffentlichter Version für einige Sprachen übersetzt worden.

Revisionen

Im Dezember 1937 hat Der Hobbit Herausgeber, Stanley Unwin, Tolkien um eine Fortsetzung gebeten. In der Antwort hat Tolkien Entwürfe für Den Silmarillion zur Verfügung gestellt, aber die Redakteure haben sie zurückgewiesen, glaubend, dass das Publikum "mehr über hobbits" gewollt hat. Tolkien hat nachher Arbeit am Neuen Hobbit begonnen, der schließlich Der Herr der Ringe, ein Kurs werden würde, der den Zusammenhang der ursprünglichen Geschichte nicht nur ändern, aber zu wesentlichen Änderungen zum Charakter von Gollum führen würde.

In der Erstausgabe Des Hobbit wettet Gollum bereitwillig seinen magischen Ring auf dem Ergebnis des Rätsel-Spiels, und seiner und Teils von Bilbo freundlich. In der zweiten Ausgabe editiert, um das neue Konzept des Rings und seiner verderbenden geistigen Anlagen zu widerspiegeln, Tolkien hat Gollum aggressiver zu Bilbo und verzweifelt beim Verlieren des Rings gemacht. Die Begegnung endet mit dem Fluch von Gollum, "Dieb! Dieb, Baggins! Wir hassen es, wir hassen es, wir hassen es für immer!" Das sagt die Beschreibung von Gollum im Herrn der Ringe vorher.

Tolkien hat diese revidierte Version des Kapitels "Rätsel in der Dunkelheit" gesandt, um Unzugewinnen, weil ein Beispiel der Arten von Änderungen das Buch in die Anpassung mit Dem Herrn der Ringe bringen musste, aber er hat nichts zurück seit Jahren gehört. Als ihm Korrekturabzüge einer neuen Ausgabe gesandt wurden, war Tolkien überrascht zu finden, dass der Beispieltext vereinigt worden war. Im Herrn der Ringe wird die ursprüngliche Version des Rätsel-Spiels als eine "Lüge" erklärt, die von Bilbo unter dem schädlichen Einfluss des Rings zusammengesetzt ist, wohingegen die revidierte Version die "wahre" Rechnung enthält. Der revidierte Text ist die zweite Ausgabe, veröffentlicht 1951 sowohl im Vereinigten Königreich als auch in den Vereinigten Staaten geworden.

Tolkien hat eine neue Version 1960 begonnen, versuchend, den Ton Des Hobbit zu seiner Fortsetzung anzupassen. Er hat die neue Revision am Kapitel drei aufgegeben, nachdem er Kritik erhalten hat, dass es "gerade nicht Der Hobbit war", andeutend, dass es viel von seinem fröhlichen Ton und schnellem Schritt verloren hatte.

Nachdem eine unerlaubte Paperback-Ausgabe Des Herrn der Ringe aus Hervorragenden Büchern 1965 erschienen ist, haben Houghton Mifflin und Ballantine Tolkien gebeten, den Text Des Hobbit zu erfrischen, um das US-Copyright zu erneuern. Dieser Text ist die 1966-Drittel-Ausgabe geworden. Tolkien hat die Gelegenheit ergriffen, den Bericht noch näher Dem Herrn der Ringe und zu kosmologischen Entwicklungen von seinem noch unveröffentlichten Quenta Silmarillion auszurichten, weil es damals gestanden hat. Diese klein editieren eingeschlossen, zum Beispiel den Ausdruck "Elfen ändernd, die jetzt Zwerge" aus den ersten und zweiten Ausgaben auf der Seite 63, "Hohen Elfen des Westens, meine Verwandtschaft" in der dritten Ausgabe genannt werden. Tolkien hatte "Zwerg" in seinem früheren Schreiben verwendet, um sich auf die zweite Verwandtschaft der Hohen Elfen — Noldor (oder "Tiefer Elfen") — denkender "Zwerg" zu beziehen, ist auf den griechischen gnosis (Kenntnisse) zurückzuführen gewesen, war ein guter Name für den klügsten von den Elfen. Jedoch, wegen seiner allgemeinen Denotation eines Garten-Zwergs, ist auf das 16. Jahrhundert Paracelsus zurückzuführen gewesen, Tolkien hat den Begriff aufgegeben.

Postume Ausgaben

Seit dem Tod des Autors sind zwei Ausgaben Des Hobbits mit dem Kommentar zur Entwicklung, Berichtigung und Entwicklung des Textes veröffentlicht worden. Im Kommentierten Hobbit Douglas Anderson stellt den kompletten Text des veröffentlichten Buches, neben dem Kommentar und den Illustrationen zur Verfügung. Der Kommentar von Anderson zeigt viele der Quellen Tolkien, der in der Vorbereitung des Textes und der Chroniken im Detail die Änderungen zu den verschiedenen veröffentlichten Ausgaben gemachter Tolkien zusammengebracht ist. Neben den Anmerkungen wird der Text durch Bilder aus vielen der übersetzten Ausgaben einschließlich Images von Tove Jansson illustriert. Die Ausgabe präsentiert auch mehrere wenig bekannte Texte wie die 1923-Version des Gedichtes von Tolkien "Iumonna Gold Galdre Bewunden". Michael D. C. Drout und Hilary Wynne kommentieren, dass die Arbeit ein festes Fundament für die weitere Kritik zur Verfügung stellt.

Mit Der Geschichte von Hobbit, der in zwei Teilen 2007 veröffentlicht ist, stellt John Rateliff den vollen Text der frühsten und intermediären Entwürfe des Buches neben dem Kommentar zur Verfügung, der Beziehungen zu den wissenschaftlichen und kreativen Arbeiten von Tolkien, sowohl zeitgenössisch als auch später zeigt. Rateliff stellt außerdem die aufgegebenen 1960er Jahre zur Verfügung nochmals erzählend und vorher unveröffentlichten Illustrationen von Tolkien. Das Buch hält den Kommentar von Rateliff getrennt aus dem Text von Tolkien, dem Leser erlaubend, die ursprünglichen Entwürfe als enthaltene Geschichten zu lesen. Jason Fisher, der in Mythlore veröffentlicht ist, stellt in seiner Rezension fest, dass die Arbeit "ein unentbehrlicher neuer Startpunkt für die Studie Des Hobbit ist."

Illustration und Design

Die Ähnlichkeit von Tolkien und die Aufzeichnungen des Herausgebers zeigen, dass er am Design und der Illustration des kompletten Buches beteiligt wurde. Alle Elemente waren das Thema der beträchtlichen Ähnlichkeit und des Bemutterns durch Tolkien. Rayner Unwin, in seiner Veröffentlichen-Biografie, Anmerkungen: "1937 allein hat Tolkien 26 Briefe George Allen & Unwin... ausführlich berichtet, fließend, häufig scharf, aber ungeheuer höflich und ärgerlich genau geschrieben... Ich bezweifle, dass jeder Autor heute, jedoch berühmt, solche gewissenhafte Aufmerksamkeit bekommen würde."

Sogar die Karten, von denen Tolkien ursprünglich fünf vorgehabt hat, wurden betrachtet und diskutiert. Er hat gewollt, dass die Karte von Thror darin geneigt wurde (d. h. um darin geklebt, nachdem das Buch gebunden worden ist) an der ersten Erwähnung im Text, und mit den Mondbriefen (angelsächsische Runen) auf der Rückseite, so konnten sie, wenn gehalten, bis zum Licht gesehen werden. Schließlich sind die Kosten, sowie die Schattierung der Karten, die schwierig sein würden sich zu vermehren, auf die Konstruktion von zwei Karten als Vorsatzblätter, die Karte von Thror und die Karte von Wilderland, beide hinausgelaufen, die im Schwarzen und rot auf dem creme Hintergrund von Papier gedruckt sind.

Ursprünglich hat Allen & Unwin geplant, das Buch nur mit den Vorsatzblatt-Karten zu illustrieren, aber die ersten angebotenen Skizzen von Tolkien haben so den Personal des Herausgebers bezaubert, dass sie sich dafür entschieden haben, sie einzuschließen, ohne den Preis des Buches trotz der Extrakosten zu erheben. So gefördert hat Tolkien eine zweite Gruppe von Illustrationen geliefert. Der Herausgeber hat alle von diesen ebenso akzeptiert, der Erstausgabe zehn Schwarzweißillustrationen plus die zwei Vorsatzblatt-Karten gebend. Die illustrierten Szenen waren: Der Hügel: Hobbiton über das Wasser, Die Trolle, Den Bergpfad, Die Nebeligen Berge, die nach Westen vom Horst zum Puck-Tor, dem Saal von Beorn, Mirkwood, dem Tor von Elvenking, der Seestadt und dem Vordertor schauen. Alle außer einer der Illustrationen waren eine ganze Seite, und ein, die Illustration von Mirkwood, hat einen getrennten Teller verlangt.

Zufrieden mit seinen Sachkenntnissen haben die Herausgeber Tolkien gebeten, einen Schutzumschlag zu entwerfen. Dieses Projekt ist auch das Thema von vielen Wiederholungen und viel Ähnlichkeit mit Tolkien geworden, der immer verächtlich über seine eigene Fähigkeit schreibt zu ziehen. Die runische Inschrift um die Ränder der Illustration ist eine fonetische Transkription von Englisch, den Titel des Buches und die Details des Autors und Herausgebers gebend. Das ursprüngliche Jacke-Design hat mehrere Schatten von verschiedenen Farben enthalten, aber Tolkien hat es neu entworfen, mehrere Male weniger Farben jedes Mal verwendend. Seine Konstruktion hat aus vier Farben bestanden. Die Herausgeber, die gegenüber den Kosten aufmerksam sind, haben das Rot von der Sonne entfernt, um mit nur schwarzer, blauer und grüner Tinte auf dem weißen Lager zu enden.

Der Produktionspersonal des Herausgebers hat eine Schwergängigkeit entworfen, aber Tolkien hat gegen mehrere Elemente protestiert. Durch mehrere Wiederholungen hat die Konstruktion als größtenteils der Autor geendet. Der Stachel zeigt angelsächsische Runen: zwei "þ" (Thráin und Thrór) und ein "D" (Tür). Die Vorderseite und Zurückdeckel waren Spiegelimages von einander mit einer verlängerten Drache-Eigenschaft des Stils von Tolkien, der entlang dem niedrigeren Rand, und mit einer Skizze der Nebeligen entlang dem oberen Rand gestampften Berge gestampft ist.

Sobald Illustrationen für das Buch genehmigt wurden, hat Tolkien Farbenteller ebenso vorgeschlagen. Der Herausgeber würde darauf nicht nachgeben, so hat Tolkien seine Hoffnungen auf der amerikanischen ungefähr sechs Monaten später zu veröffentlichenden Ausgabe befestigt. Houghton Mifflin hat diese Hoffnungen mit dem Ersatz des Titelbildes belohnt (Der Hügel: Hobbiton-the Wasser) in der Farbe und der Hinzufügung neuer Farbenteller: Rivendell, Bilbo Woke Up mit der Frühen Sonne in Seinen Augen, kommt Bilbo zu den Hütten der Rettungsfloß-Elfen und eines Gespräches mit Smaug, der einen Dwarvish-Fluch zeigt, der in der erfundenen Schrift von Tolkien Tengwar geschrieben ist, und mit zwei "þ ", Th" Runen unterzeichnet ist. Die zusätzlichen Illustrationen haben sich so ansprechend erwiesen, dass George Allen & Unwin die Farbenteller ebenso für ihren zweiten Druck, mit der Ausnahme von Bilbo Woke Up mit der Frühen Sonne in Seinen Augen angenommen hat).

Verschiedene Ausgaben sind auf verschiedene Weisen illustriert worden. Viele folgen dem ursprünglichen Schema mindestens lose, aber viele andere werden von anderen Künstlern, besonders die vielen übersetzten Ausgaben illustriert. Einige preiswertere Ausgaben, besonders Paperback, werden außer mit den Karten nicht illustriert. "Die Buchgemeinschaft der Kinder" Ausgabe von 1942 schließt die Schwarzweißbilder, aber keine Karten, eine Anomalie ein.

Der Gebrauch von Tolkien von Runen, sowohl als dekorative Geräte als auch als magische Zeichen innerhalb der Geschichte, ist als ein Hauptgrund zur Popularisierung von Runen innerhalb des "Neuen Alters" und der esoterischen Literatur zitiert worden, von der Beliebtheit von Tolkien mit den Elementen der Gegenkultur in den 1970er Jahren stammend.

Genre

Der Hobbit nimmt Stichwörter von Bericht-Modellen der Literatur von Kindern, wie gezeigt, durch seinen allwissenden Erzähler und Charaktere, die kleine Kinder mit wie der kleine, nahrungsmittelbesessene und moralisch zweideutige Bilbo verbinden können. Der Text betont die Beziehung zwischen Zeit und Bericht-Fortschritt, und es unterscheidet offen "sicher" vor "dem gefährlichen" in seiner Erdkunde. Beide sind Schlüsselelemente von für Kinder beabsichtigten Arbeiten, wie "Haus-weg nach Hause" (oder dort und zurück wieder) für Bildungsroman typische Anschlag-Struktur ist. Während Tolkien später behauptet hat, den Aspekt der Bericht-Stimme nicht zu mögen, den Leser direkt anredend, trägt die Bericht-Stimme bedeutsam zum Erfolg des Romans bei. Emer O'Sullivan, in der Literatur ihrer Vergleichenden Kinder, bemerkt Den Hobbit als eine einer Hand voll die Bücher von Kindern, die in die Hauptströmungsliteratur, neben der Welt von Sophie von Jostein Gaarder (1991) und der Reihe von Harry Potter von J. K. Rowling (1997-2007) akzeptiert worden ist.

Tolkien hat Den Hobbit als ein Märchen beabsichtigt und hat es in einem dem Anreden von Kindern angepassten Ton geschrieben, obwohl er später gesagt hat, dass das Buch für Kinder nicht spezifisch geschrieben wurde, aber aus seinem Interesse an Mythologien und epischen Legenden eher geschaffen worden war. Viele der anfänglichen Rezensionen kennzeichnen die Arbeit als ein Märchen. Jedoch, gemäß Jack Zipes, der "Im Begleiter von Oxford Märchen schreibt," ist Bilbo ein atypischer Charakter für ein Märchen. Die Arbeit ist viel länger als das Ideal von Tolkien, das in seinem Aufsatz Auf Märchen vorgeschlagen ist. Viele Märchen-Motive, wie die Wiederholung von ähnlichen Ereignissen, die in der Ankunft der Zwerge an den Häusern von Bilbo und Beorns und Folklorethemen wie Trolle gesehen sind, die erstarren lassen, sollen in der Geschichte gefunden werden. Der Hobbit passt sich dem 31-Motive-Modell von Vladimir Propp von Volksmärchen an, die in seiner 1928-Arbeitsmorphologie des Volksmärchens präsentiert sind, das auf einer Strukturalist-Analyse der russischen Volkskunde gestützt ist.

Das Buch wird populär genannt (und häufig als auf den Markt gebracht) ein Fantasie-Roman, aber wie Peter Pan und Wendy durch J. M. Barrie und Die Prinzessin und den Puck durch George MacDonald, von denen beide Tolkien beeinflusst haben und Fantasie-Elemente enthalten, wird es in erster Linie identifiziert als, die Literatur von Kindern zu sein. Die zwei Genres sind nicht gegenseitig exklusiv, so schließen einige Definitionen der hohen Fantasie Arbeiten für Kinder durch Autoren wie L. Frank Baum und Lloyd Alexander neben den Arbeiten von Gene Wolfe und Jonathan Swift ein, die öfter als erwachsene Literatur betrachtet werden. Der Hobbit ist "die populärste von allen für Kinder geschriebenen Fantasien des zwanzigsten Jahrhunderts genannt worden." Chance denkt jedoch, dass das Buch ein Roman von Kindern nur im Sinn ist, dass es an das Kind in einem erwachsenen Leser appelliert. Kredite von Sullivan die erste Veröffentlichung Des Hobbit als ein wichtiger Schritt in der Entwicklung der hohen Fantasie und weitere Kredite die Paperback-Debüts der 1960er Jahre Des Hobbit und Der Herr der Ringe als notwendig für die Entwicklung eines Massenmarktes für die Fiktion dieser Art ebenso der aktuelle Status des Genres der Fantasie.

Stil

Die Prosa von Tolkien ist anspruchslos und aufrichtig, wie gegeben, die Existenz seiner imaginären Welt nehmend und seine Details auf eine sachliche Weise beschreibend, während sie häufig das neue und fantastische auf eine fast zufällige Weise einführt. Dieser nüchterne Stil, der auch in der späteren Fantasie wie Watership Down von Richard Adams und Peter Beagle Das Letzte Einhorn gefunden ist, akzeptiert Leser in die erfundene Welt, anstatt zu schmeicheln oder zu versuchen, sie von seiner Wirklichkeit zu überzeugen. Während Der Hobbit auf einer einfachen, freundlichen Sprache geschrieben wird, hat jeder seiner Charaktere eine einzigartige Stimme. Der Erzähler, der gelegentlich den Bericht-Fluss mit asides (ein Gerät unterbricht, das für die und angelsächsische Literatur der beider Kinder üblich ist), hat seinen eigenen von denjenigen der Hauptcharaktere getrennten Sprachstil.

Die grundlegende Form der Geschichte ist die einer Suche, hat in Episoden erzählt. Größtenteils des Buches stellt jedes Kapitel einen verschiedenen Bewohner von Wilderland, einige vor, die nützlich und zu den Hauptfiguren und anderen das Bedrohen freundlich sind oder gefährlich sind. Jedoch wird der allgemeine Ton fröhlich behalten, Lieder und Humor eingestreut. Ein Beispiel des Gebrauches des Liedes, um Ton aufrechtzuerhalten, ist, wenn Thorin und Company von Pucks gekidnappt werden, die, wenn sie sie in die Unterwelt marschieren, singen:

Griff, Griff! Klemmen Sie, schnappen Sie!

Und unten unten nach der Puck-Stadt

Sie, gehen mein Junge!

Dieses Onomatopœic-Singen unterhöhlt die gefährliche Szene mit einem Sinn für Humor. Tolkien erreicht Gleichgewicht des Humors und der Gefahr durch andere Mittel ebenso, wie gesehen, in der Albernheit und dem Cockney-Dialekt der Trolle und in der Betrunkenheit der elven Eroberer. Die allgemeine Form — diese einer Reise in fremde Länder, die in einer fröhlichen Stimmung erzählt sind und Lieder eingestreut sind — kann dem Modell Der isländischen Zeitschriften von William Morris, einem wichtigen literarischen Einfluss auf Tolkien folgen.

Der Roman stützt sich auf die Kenntnisse von Tolkien der nordeuropäischen historischen Literatur, des Mythos und der Sprachen. Die Namen von Gandalf und wurden alle außer einem der dreizehn Zwerge direkt aus dem Gedicht Völuspá des Poetischen Edda genommen. Mehrere der Illustrationen des Autors (einschließlich der Dwarven-Karte, des Titelbildes und des Schutzumschlags) machen von angelsächsischen Runen Gebrauch. Die Namen der zwergfreundlichen Raben werden auch aus dem Alten Altnordisch für den Raben und die Saatkrähe abgeleitet, aber ihre Charaktere sind verschieden vom typischen Kriegskadaver von der Alten skandinavischen und angelsächsischen Literatur. Tolkien schöpft jedoch historische Quellen für die Wirkung nicht einfach ab: Wie man gesehen hat, sind Sprachstile, besonders die Beziehung zwischen dem modernen und alten, eines der durch die Geschichte erforschten Hauptthemen gewesen.

Kritische Analyse

Themen

Die Evolution und Reifung der Hauptfigur, Bilbo Bagginss, sind zur Geschichte zentral. Diese Reise der Reifung, wo Bilbo ein klares Selbstbewusstsein und Vertrauen zur Außenwelt gewinnt, kann als Bildungsroman aber nicht eine traditionelle Suche gesehen werden. Das Jungian Konzept von individuation wird auch durch dieses Thema der wachsenden Reife und Fähigkeit mit dem Autor widerspiegelt, der dem persönlichen Wachstum von Bilbo gegen die angehaltene Entwicklung der Zwerge gegenüberstellt. So, während Gandalf einen elterlichen Einfluss über Bilbo bald nimmt, ist es Bilbo, der allmählich Führung der Partei, eine Tatsache übernimmt, die die Zwerge nicht ertragen konnten, um anzuerkennen. Die Entsprechung der "Unterwelt" und des Helden, der davon mit einem Segen (wie der Ring oder Klingen von Elvish) zurückkehrt, dass, wie man sieht, Vorteile seine Gesellschaft die mythischen Archetypen bezüglich der Einleitung und des mit der Ankunft volljährigen wie beschriebenen Mannes durch Joseph Campbell passen. Chance vergleicht die Entwicklung, und das Wachstum von Bilbo gegen andere Charaktere zu den Konzepten des gerade Königtums gegen das sündige Königtum ist auf Ancrene Wisse zurückzuführen gewesen (über den Tolkien 1929 geschrieben hatte), und ein christliches Verstehen von Beowulf. Spezifische Anschlag-Elemente und Eigenschaften in Den Hobbit, die Ähnlichkeiten zu Beowulf zeigen, schließen den Titeldieb ein, wie Bilbo von Gollum und später auch von Smaug, dem unterirdischen Pfad in den Berg und der Persönlichkeit von Smaug genannt wird, die zur Zerstörung der Seestadt führt.

Die Überwindung der Habgier und Ichbezogenheit ist als die Hauptmoral der Geschichte gesehen worden. Während Habgier ein wiederkehrendes Thema im Roman mit vielen der Episoden ist, die von ein oder mehr vom einfachen Wunsch der Charaktere nach dem Essen stammen (sein, trällert es Essen-Zwerge oder Zwerge, die Holzelf-Fahrgeld essen), oder ein Wunsch nach schönen Gegenständen, wie Gold und Juwelen, es ist nur durch den Einfluss von Arkenstone auf Thorin, dass Habgier und seine begleitenden Laster "das Begehren" und "die Bösartigkeit", völlig zum vorderen in der Geschichte kommen und den moralischen Kernpunkt des Märchens zur Verfügung stellen. Bilbo stiehlt Arkenstone — eine älteste Reliquie der Zwerge — und versucht zum Lösegeld es zu Thorin für den Frieden. Jedoch macht Thorin Hobbit als ein Verräter an, alle Versprechungen und "an Ihren Dienstleistungen ignorierend", er hatte vorher geschenkt. Am Ende gibt Bilbo den Edelstein und den grössten Teil seines Anteils des Schatzes auf, um denjenigen im größeren Bedürfnis zu helfen. Tolkien erforscht auch das Motiv von Juwelen, die intensive Habgier begeistern, die diejenigen verdirbt, die sie in Silmarillion begehren, und es Verbindungen zwischen den Wörtern "Arkenstone" und "Silmaril" in den erfundenen Etymologien von Tolkien gibt.

Der Hobbit verwendet Themen des Animismus. Ein wichtiges Konzept in der Anthropologie und kindlichen Entwicklung, Animismus ist die Idee, dass alle Dinge — einschließlich lebloser Gegenstände und natürlicher Ereignisse, wie Stürme oder Geldbeutel, sowie Wesen wie Tiere und Werke — einem Menschen ähnliche Intelligenz besitzen. John D. Rateliff nennt das den "Arzt Dolittle Theme" in Der Geschichte von Hobbit, und zitiert die Menge von sprechenden Tieren als bezeichnend für dieses Thema. Diese sprechenden Wesen schließen Raben, Spinnen und den Drachen Smaug, neben den anthropomorphen Pucks und Elfen ein. Patrick Curry bemerkt, dass Animismus auch in den anderen Arbeiten von Tolkien gefunden wird, und die "Wurzeln von Bergen" und "Füßen von Bäumen" im Hobbit als eine Sprachverschiebung im Niveau vom leblosen erwähnt, um zu beleben. Tolkien hat die Idee vom Animismus, wie nah verbunden, mit dem Erscheinen der menschlichen Sprache und des Mythos gesehen:" ... Die ersten Männer zum Gespräch von 'Bäumen und Sternen' haben Dinge sehr verschieden gesehen. Zu ihnen war die Welt mit mythologischen Wesen lebendig... Zu ihnen wurde ganze Entwicklung 'Mythos-gewebt und Elf-gemustert'."

Interpretation

Der Hobbit kann als eine kreative Ausstellung der theoretischen und akademischen Arbeit von Tolkien gesehen werden. Themen, die in der frühen englischen Literatur, und spezifisch im Gedicht Beowulf gefunden sind, haben eine schwere Anwesenheit im Definieren der alten Welt, in die Bilbo gegangen ist. Tolkien, ein vollendeter Gelehrter von Beowulf, behauptet das Gedicht, unter seinen "am meisten geschätzten Quellen" im Schreiben Des Hobbit zu sein. Tolkien wird zugeschrieben, der erste Kritiker zu sein, um auf Beowulf als eine literarische Arbeit mit dem Wert darüber hinaus bloß historischer zu erklären, und sein 1936-Vortrag ist noch erforderlich, für Studenten des Altenglisch lesend. Das Beowulf Gedicht enthält mehrere Elemente, die Tolkien für Den Hobbit einschließlich eines monströsen, intelligenten Drachen geliehen hat. Bestimmte Beschreibungen im Hobbit scheinen, gerade aus Beowulf mit etwas geringem Umformulieren, solcher als gehoben worden zu sein, wenn jeder Drache seinen Hals ausstreckt, um für Einbrecher zu schnüffeln. Ebenfalls spiegeln die Beschreibungen von Tolkien des Lagers, wie zugegriffen, durch einen heimlichen Durchgang diejenigen in Beowulf wider. Tolkien raffiniert Teile des Anschlags von Beowulf, den er scheint, weniger gefunden zu haben, als hinreichend beschrieben, wie Details über den Tasse-Dieb und das Intellekt des Drachen und die Persönlichkeit.

Ein anderer Einfluss vom Angelsachsen ist das Äußere von genannten Klingen des Ruhms, der in Runen geschmückt ist. Es ist im Gebrauch seiner Elf-Klinge, dass wir Bilbo sehen, der schließlich seine erste unabhängige heroische Handlung nimmt. Durch sein Namengeben der Klinge "Stechen" wir sehen die Annahme von Bilbo der Arten von kulturellen und linguistischen in Beowulf gefundenen Methoden, seinen Eingang in die alte Welt bedeutend, in der er sich gefunden hat. Dieser Fortschritt kulminiert in Bilbo, der eine Tasse dem Vorrat des Drachen stiehlt, ihn zum Zorn — ein Ereignis wachrüttelnd, das direkt Beowulf und eine durch traditionelle Bericht-Muster völlig bestimmte Handlung widerspiegelt. Weil Tolkien, "geschrieben hat... Die Episode des Diebstahls ist natürlich (und fast unvermeidlich) von den Verhältnissen entstanden. Es ist schwierig, an jede andere Weise zu denken, die Geschichte an diesem Punkt zu führen. Ich bilde mich ein, dass der Autor von Beowulf ziemlich dasselbe sagen würde."

Als im Anschlag und Setzen bringt Tolkien seinen literarischen Theorien, in sich formenden Charakteren und ihren Wechselwirkungen zu tragen. Er porträtiert Bilbo als ein moderner Anachronismus, eine im Wesentlichen antike Welt erforschend. Bilbo ist im Stande, zu verhandeln und innerhalb dieser antiken Welt aufeinander zu wirken, weil Sprache und Tradition Verbindungen zwischen den zwei Welten machen. Zum Beispiel werden die Rätsel von Gollum von alten historischen Quellen genommen, während diejenigen von Bilbo aus modernen Kinderbüchern kommen. Es ist die Form des Rätsel-Spiels, das für beide vertraut ist, der Gollum und Bilbo erlaubt, einander, aber nicht den Inhalt der Rätsel selbst zu verpflichten. Diese Idee von einer oberflächlichen Unähnlichkeit zwischen dem individuellen Sprachstil von Charakteren, Ton und Bereich von Interesse, zu einem Verstehen der tieferen Einheit zwischen dem alten und modernen führend, ist ein wiederkehrendes Thema im Hobbit.

Smaug ist der Hauptgegner. Auf viele Weisen widerspiegelt die Episode von Smaug und bringt im Drachen von Beowulf Verweise an, und Tolkien verwendet die Episode, um einige der bahnbrechenden literarischen Theorien in die Praxis umzusetzen, die er über das angelsächsische Gedicht und seine frühe mittelalterliche Beschreibung des Drachen entwickelt hatte als, tierische Intelligenz zu haben. Tolkien bevorzugt außerordentlich dieses Motiv über die spätere mittelalterliche Tendenz, den Drachen als eine symbolische oder allegorische Zahl, solcher als in der Legende von St. Georg zu verwenden. Smaug der Drache mit seinem goldenen Vorrat kann als ein Beispiel der traditionellen Beziehung zwischen Übel und Metallurgie, wie kollationiert, im Bild von Pandæmonium mit seinem "Ausgespienen Feuer gesehen werden und Rauch" im Verlorenen Paradies von Milton rollend. Aller Charaktere ist die Rede von Smaug die modernsten, verwendenden Idiome, die "Ihre Einbildungskraft mit Ihnen nicht davonlaufen lassen!"

Da, wie man gesehen hat, die literarischen Theorien von Tolkien das Märchen beeinflusst haben, so haben Sie die Erfahrungen von Tolkien. Der Hobbit kann als das Gleichnis von Tolkien des Ersten Weltkriegs mit dem Helden gelesen, der von seinem ländlichen Haus wird abreißt, und in einen weit entfernten Krieg geworfen werden, wo, wie man zeigt, traditionelle Typen des Heldentums sinnlos sind. Das Märchen als solcher erforscht das Thema des Heldentums. Wie Janet Croft bemerkt, hat sich die literarische Reaktion von Tolkien zum Krieg in dieser Zeit von den meisten Nachkriegsschriftstellern unterschieden, indem sie Ironie als eine Methode enthalten worden ist, um Ereignisse überzuholen und stattdessen Mythologie zu verwenden, um seine Erfahrungen zu vermitteln. Ähnlichkeiten zu den Arbeiten anderer Schriftsteller, die dem Großen Krieg gegenübergestanden haben, werden im Hobbit, einschließlich des Schilderns des Kriegs als antipastoral gesehen: In "Der Verwüstung von Smaug" sowohl das Gebiet unter dem Einfluss von Smaug bevor werden seine Besitzübertragung als auch die Einstellung für Den Kampf der Fünf Armeen später als unfruchtbare, beschädigte Landschaften beschrieben. Der Hobbit macht eine Warnung gegen das Wiederholen der Tragödien des Ersten Weltkriegs und der Einstellung von Tolkien, weil ein Veteran durch die Anmerkung von Bilbo gut summiert werden kann: "Sieg schließlich, ich denke! So, es scheint ein sehr düsteres Geschäft."

Empfang

Auf der ersten Veröffentlichung im Oktober 1937 wurde Der Hobbit mit fast einmütig geneigten Rezensionen aus Veröffentlichungen sowohl im Vereinigten Königreich als auch in den Vereinigten Staaten, einschließlich The Times, katholischer Welt und Des New Yorker Postens entsprochen. C. S. Lewis, Freund von Tolkien (und später Autor Der Chroniken von Narnia zwischen 1949-1964), in Berichten von The Times schreibend:

Lewis vergleicht das Buch mit Alice im Märchenland darin sowohl Kinder als auch Erwachsene können verschiedene Dinge finden, darin zu genießen, und legen es neben Flatland, Phantastes und Dem Wind in den Weiden. W. H. Auden in seiner Rezension der Fortsetzung nennt Die Kameradschaft des Rings Den Hobbit "eine der Geschichten der besten Kinder dieses Jahrhunderts". Auden sollte später Tolkien entsprechen, und sie sind Freunde geworden. Der Hobbit wurde für die Medaille von Carnegie berufen und hat einen Preis von New York Herald Tribune für die beste jugendliche Fiktion des Jahres (1938) zuerkannt. Mehr kürzlich ist das Buch als "Wichtigster Roman des 20. Jahrhunderts (für Ältere Leser)" in den Büchern der Kinder der Jahrhundertwahl in Büchern dafür anerkannt worden Behält.

Die Veröffentlichung der Fortsetzung Der Herr der Ringe hat Empfang vieler Kritiker der Arbeit verändert. Anstatt sich Dem Hobbit als ein Buch von Kindern in seinem eigenen Recht zu nähern, haben sich Kritiker wie Randell Helms auf der Idee vom Hobbit als seiend eine "Einleitung" erholt, die Geschichte zu einem trocken-geführten für die spätere Arbeit verbannend. Das Widersprechen einer presentist Interpretation ist diejenigen, die sagen, dass diese Annäherung auf viel Wert des Originals als ein Buch von Kindern und als eine Arbeit der hohen Fantasie in seinem eigenen Recht auslässt, und dass es den Einfluss des Buches auf diese Genres ignoriert. Kommentatoren wie Paul Kocher, John D. Rateliff und C. W. Sullivan ermuntern Leser dazu, die Arbeiten getrennt zu behandeln, sowohl weil Der Hobbit konzipiert, veröffentlicht, als auch unabhängig von der späteren Arbeit erhalten wurde, und auch den Leser davon abzuhalten, falsche Erwartungen des Tons und geschleuderten Stils zu haben.

Vermächtnis

Der Herr der Ringe

Während Der Hobbit angepasst und auf auf viele Weisen, seine Fortsetzung sorgfältig ausgearbeitet worden ist, wie man häufig fordert, ist Der Herr der Ringe sein größtes Vermächtnis. Die Anschläge teilen dieselbe grundlegende Struktur, die in derselben Folge fortschreitet: Die Geschichten beginnen am Tasche-Ende, dem Haus von Bilbo Baggins; Gandalf sendet die Hauptfigur in eine Suche ostwärts; Elrond bietet einen Hafen und Rat an; die Abenteurer entkommen gefährlicher Wesen-Untergrundbahn (Puck Town/Moria); sie verpflichten eine andere Gruppe von Elfen (Der Elf-König-realm/Lothlórien); sie überqueren ein verwüstetes Gebiet (Verwüstung von Smaug/the Toten Sümpfen); sie kämpfen in einem massiven Kampf; ein Nachkomme von Königen wird zu seinem Erbthron (Bard/Aragorn) wieder hergestellt; und die questing Partei kehrt nach Hause zurück, um es in einer verschlechterten Bedingung zu finden (Besitzungen von / dem Reinigen der Britischen Grafschaft versteigernd).

Der Herr der Ringe enthält noch mehrere Unterstützen-Szenen, und hat eine hoch entwickeltere Anschlag-Struktur im Anschluss an die Pfade von vielfachen Charakteren. Tolkien hat die spätere Geschichte in viel weniger humorvollen Tönen geschrieben und hat sie mit komplizierteren moralischen und philosophischen Themen aufgegossen. Die Unterschiede zwischen den zwei Geschichten können Schwierigkeiten verursachen, wenn Leser, sie annehmend, ähnlich zu sein, finden, dass sie nicht sind. Viele der thematischen und stilistischen Unterschiede sind entstanden, weil Tolkien Den Hobbit als eine Geschichte für Kinder und Den Herrn der Ringe für dasselbe Publikum geschrieben hat, das nachher seit seiner Veröffentlichung aufgewachsen war. Weiter sollte sich das Konzept von Tolkien der Mittleren Erde ständig ändern und sich langsam überall in seinem Leben und Schriften entwickeln.

In der Ausbildung

Wie man

gesehen hat, haben der Stil und die Themen des Buches geholfen, die Sachkenntnisse der Lese- und Schreibkundigkeit der frühreifen jungen Leser zu strecken, sie vorbereitend, um sich den Arbeiten von Dickens und Shakespeare zu nähern. Im Vergleich Lesern anbietend, kann moderne teenagerorientierte Fiktion nicht ihre fortgeschrittenen Lesen-Sachkenntnisse ausüben, während das Material Jugendlichen mehr passende Themen enthalten kann. Weil eines von mehreren Büchern, die für 11-14-jährige Jungen empfohlen worden sind, Lese- und Schreibkundigkeit darin demografisch, Der Hobbit zu fördern, als "das Original und dennoch die beste jemals schriftliche Fantasie gefördert wird."

Mehrere lehrende Handbücher und Bücher von Studienzeichen sind veröffentlicht worden, um Lehrern zu helfen, und Studenten gewinnen meist aus dem Buch. Der Hobbit führt literarische Konzepte, namentlich Allegorie jungen Lesern ein, weil, wie man gesehen hat, die Arbeit allegorische Aspekte gehabt hat, die das Leben und Zeiten des Autors widerspiegeln. Inzwischen hat der Autor selbst ein allegorisches Lesen seiner Arbeit zurückgewiesen. Diese Spannung kann helfen, Leser in readerly und writerly Interpretationen, in Doktrinen der Neuen Kritik und kritische Werkzeuge von der freudianischen Analyse, wie Sublimierung, im Nähern literarischen Arbeiten vorzustellen.

Eine andere Annäherung an die im Klassenzimmer genommene Kritik hat die Geringfügigkeit von Frauengestalten in der Geschichte als Sexist vorschlagen sollen. Während Bilbo als ein literarisches Symbol von kleinen Leuten jedes Geschlechtes gesehen werden kann, kann eine geschlechtbewusste Annäherung Studenten helfen, Begriffe eines "sozial symbolischen Textes" einzusetzen, wo Bedeutung durch tendenziöse Lesungen einer gegebenen Arbeit erzeugt wird. Durch diese Interpretation ist es ironisch, dass die erste autorisierte Anpassung eine Bühne-Produktion in einer Schule von Mädchen war.

Anpassungen

Die erste autorisierte Anpassung Des Hobbit ist im März 1953, eine Bühne-Produktion durch die Schule der St. Margarets, Edinburgh erschienen. Der Hobbit ist an andere Medien oft seitdem angepasst worden.

Die erste Film-Anpassung Des Hobbit, ein 12-minutiger Film des Cartoons stills, wurde von Gene Deitch von William L. Snyder 1966, wie verbunden, von Deitch selbst beauftragt. Dieser Film wurde in New York City öffentlich geschirmt. 1969 (mehr als 30 Jahre nach der ersten Veröffentlichung) hat Tolkien den Film und die Handelsrechte auf Den Hobbit Vereinigten Künstlern laut einer Abmachung verkauft, die eine Zahlung der einmaligen Pauschale von 10,000 £ plus ein 7.5-%-Königtum nach Kosten festsetzt, die zu Allen & Unwin und dem Autor zahlbar sind. 1976 (drei Jahre nach dem Tod des Autors) haben Vereinigte Künstler die Rechte auf Saul Zaentz Company verkauft, die als Unternehmen von Tolkien handeln. Seitdem sind alle "autorisierten" Anpassungen von Unternehmen von Tolkien Schluss gemacht worden. 1997 haben Unternehmen von Tolkien die Filmrechte auf Miramax lizenziert, der sie 1998 dem Neuen Linienkino zugeteilt hat. Die Erben von Tolkien, einschließlich seines Sohnes Christopher Tolkien, haben gegen das Neue Linienkino in der Suchen-Zahlung im Februar 2008 von Gewinnen Klage erhoben und "berechtigt zu werden... alle zukünftigen Rechte auf die Neue Linie zu annullieren..., um zukünftige Filme zu erzeugen, zu verteilen, und/oder auszunutzen, die auf der Trilogie und/oder den Filmen... und/oder... auf Dem Hobbit gestützten Filmen gestützt sind."

Das BBC-Radio 4 Reihen Das Hobbit Radiodrama war eine Anpassung durch Michael Kilgarriff, der in acht Teilen (vier Stunden insgesamt) vom September bis November 1968 übertragen ist. Es hat Anthony Jackson als Erzähler, Paul Daneman als Bilbo und Heron Carvic als Gandalf in der Hauptrolle gezeigt. Die Reihe wurde auf der Audiokassette 1988 und auf der CD 1997 veröffentlicht.

Der Hobbit, eine belebte Version der durch Rankin/Bass erzeugten Geschichte, hat als ein Fernsehfilm in den Vereinigten Staaten 1977 debütiert. 1978 hat Romeo Muller einen Preis von Peabody für seinen teleplay für Den Hobbit gewonnen. Der Film wurde auch für den Preis von Hugo für die Beste Dramatische Präsentation berufen, aber hat dagegen verloren. Die Anpassung ist "abscheulich" und verwirrend für diejenigen genannt worden, die nicht bereits mit dem Anschlag vertraut sind.

Eine zweiteilige Filmversion der lebenden Handlung wird geplant, um co-produced durch Metro-Goldwyn-Mayer und Neues Linienkino zu sein, das erzeugt und von Peter Jackson geleitet ist. und stehen auf dem Plan, um am 14. Dezember 2012 und am 13. Dezember 2013 beziehungsweise veröffentlicht zu werden. Martin Freeman wird Bilbo porträtieren.

Eine dreistimmige Anpassung des komischen Buches mit der Schrift von Chuck Dixon und Sean Deming und illustriert von David Wenzel wurde durch Eklipse-Comics 1989 veröffentlicht. 1990 wurde eine einbändige Ausgabe durch Ungewinn-Paperbacks veröffentlicht. Der Deckel war Gestaltungsarbeit durch den ursprünglichen Illustrator David Wenzel. Ein in einem Volumen gesammelter Nachdruck wurde durch Bücher von Del Rey 2001 veröffentlicht. Sein Deckel, der von Donato Giancola illustriert ist, wurde der Vereinigung des Sciencefictionskünstler-Preises für die Beste Deckel-Illustration 2002 zuerkannt.

ICH verwendet Games Ltd (früher Mittler-Erdspiel durch die Post), der mehrere Ursprung-Preise gewonnen hat, den Kampf von Fünf Armeen als ein einleitendes Drehbuch zum vollen Spiel und schließt Charaktere und Armeen aus dem Buch ein.

Mehrerer Computer und Videospiele, beide lizenziert und ohne Lizenz, haben auf der Geschichte basiert. Einer der erfolgreichsten war Der Hobbit, ein preisgekröntes Computerspiel veröffentlicht 1982 durch die Balken-Software und hat durch das Melbourner Haus mit der Vereinbarkeit für die meisten Computer verfügbar zurzeit veröffentlicht. Eine Kopie des Romans wurde in jedes Spielpaket eingeschlossen. Das Spiel erzählt die Geschichte nicht nochmals, aber sitzt eher daneben mit dem Bericht des Buches, um gameplay sowohl zu strukturieren als auch zu motivieren. Das Spiel hat den Goldenen Steuerknüppel-Preis für das Strategie-Spiel des Jahres 1983 gewonnen und war dafür verantwortlich, den Ausdruck zu verbreiten, "Thorin setzt sich und fängt an, über Gold zu singen."

Der Markt von Sammlern

Während zuverlässige Zahlen schwierig sind vorzuherrschen, hat globale Verkäufe Des Hobbit geschätzt, der zwischen 35 und 100 Millionen Kopien seit 1937 geführt ist. Im Vereinigten Königreich hat sich Der Hobbit aus den 5000 ersten Büchern von Nielsen BookScan seit 1995 nicht zurückgezogen, als der Index begonnen hat, eine dreijährige Verkaufsspitze erreichend, die sich von 33,084 (2000) zu 142,541 (2001), 126,771 (2002) und 61,229 (2003) erhebt, es an der 3. Position in "der Immergrünen" Buchliste von Nielsens aufreihend. Die fortdauernde Beliebtheit Des Hobbit macht frühen printings des Buches die Sachen der attraktiven Sammler. Der erste Druck der ersten Englischsprachigen Ausgabe kann für zwischen 6,000 £ und 20,000 £ auf der Versteigerung verkaufen, obwohl der Preis für eine unterzeichnete Erstausgabe mehr als 60,000 £ erreicht hat.

Siehe auch

  • Frühe amerikanische Ausgaben Des Hobbit
  • "Die Suche von Erebor", der retconned von Tolkien backstory für den Roman, der in Unfertigen Märchen veröffentlicht ist
  • Übersetzungen des Hobbit

Referenzen

Links


Statistische Hypothese-Prüfung / Steuerfreiheitstag
Impressum & Datenschutz