Il Capitano

Il Capitano (der Kapitän) ist ein maskierter Charakter vom commedia dell'arte.

Er ist häufig ein Außenseiter, der seine Ansprüche nur durch den Vorteil der Tatsache aufrechterhalten kann, dass keiner der Ortsansässigen ihn kennt. Er ist gewöhnlich ein Spanier mit Rücksicht auf die Tatsache, dass für den grössten Teil der späten Renaissance zu gut ins 17. Jahrhundert Italien unter der spanischen Überlegenheit war. Er wurde am wahrscheinlichsten durch stürmischen Iberic caudillos begeistert, wer hohe Märchen ihrer Großtaten entweder in der Eroberung der Amerikas oder in den Kriegen mit Deutschland erzählt hat.

Il Capitano spricht häufig ausführlich über zusammengesetzte Eroberungen sowohl der militaristischen als auch fleischlichen Natur in Versuchen, andere zu beeindrucken, aber endet häufig nur damit, sich Eindruck zu machen. Er wird in seinen Märchen leicht weggetragen und begreift nicht, wenn diejenigen um ihn seine Tat nicht kaufen. Er würde erst sein, um von irgendwelchem und allen Kämpfen davonzulaufen, und er hat genug Unterhaltung Schwierigkeiten zu und um Frauen zu sein.

Er ist auch äußerst opportunistisch und gierig. Wenn gemietet, durch Pantalone, um seine Tochter vor ihren vielen Bittstellern zu schützen, würde Capitano einen werbenden Krieg für seine Dienstleistungen oder Hilfe zwischen den Bittstellern und Pantalone aufstellen, während er um sie selbst wirbt. Wenn er angestellt wird, um mit den Türken zu kämpfen, wird er über das Kämpfen mit ihnen zu seinem letzten Fall des Bluts brausen, aber wenn die Türken scheinen zu gewinnen, wird er sich ihnen anschließen. Wenn sie vertrieben werden, wird er wieder herüberwechseln und über seine Loyalität und Mut prahlen.

Er steht in einer hohen Haltung mit einem geraden Rücken und hat meistenteils eine Hand in der Luft und die andere Hand auf sein Schwert oder Hüfte.

Rolle

Er ist ein sehr vielseitiger Charakter; er kann ein Freund eines vecchio sein und schließlich als ein zanni für sie handeln, oder manchmal die Rolle von vecchio selbst füllen. Er kann sogar die Rolle von einem der innamorati füllen; in diesem Fall wird seine Feigheit gewöhnlich durch die Wut seiner Leidenschaft überwunden, die er sich alle Mühe gibt, um zu demonstrieren. Gewöhnlich jedoch ist seine Feigheit solch, dass, wenn einer der Charaktere ihm befiehlt, etwas zu tun, er häufig aus der Angst zurücktritt, aber im Stande ist, eine Entschuldigung zusammenzusetzen, die sicherstellt, dass die anderen Charaktere ihn noch als eine tapfere und wilde Person sehen. Columbina verwendet ihn manchmal, um Arlecchino eifersüchtig, viel zur Verwirrung und Entsetzen von Capitano zu machen.

Bild des Charakters

Der Kapitän wird manchmal ohne eine Maske gezeichnet. Wenn eine Maske verwendet wird, ist es gewöhnlich Fleisch-hued mit einer großen Nase und einem Schnurrbart, der entweder gerade und borstig oder an den Ecken nach oben gedreht ist. Manchmal werden ältere Versionen gezeigt, ein Paar der Brille tragend; obwohl verwendet, seine schlechte Vision zu ersetzen, wird Capitano darauf bestehen, dass es so der hervorragende oder wilde Schimmer in seinen ansehnlichen Augen ist, wird die Sonne nicht überstrahlen.

Er wird in seine militärische Uniform angekleidet, die Mehrfarben- und in glänzenden Knöpfen, aber häufig gezeigte geflickt bedeckt ist und sehr getragen aussehend. In einem berühmtem Drehbuch setzt der Kapitän eine Lüge bezüglich des Grunds für seinen Mangel an einem Unterhemd zusammen, indem er behauptet, dass es diesen Weg bekommen hat, weil "Ich gepflegt habe, ein außerordentlich wilder und gewaltsamer Mann zu sein, und als ich böse das Haar gemacht wurde, das meinen Körper in der schönen Menge bedeckt, hat ununterbrochen gestanden und hat so mein Hemd mit Löchern enträtselt, dass Sie es für ein Sieb genommen hätten." Der echte Grund besteht darin, dass er zu arm gewesen ist, um denjenigen zu gewähren. Manchmal trägt er es mit einem Helm oder einem bicorne oder tricorne Hut mit einer riesigen Wolke. Spanische Charaktere tragen häufig einen übertriebenen großen Hals-Halsring.

Er trägt auch sein Handelsmarke-Schwert zu jeder Zeit, obwohl es exklusiv für die Show ist. Wenn er jemals genug Nerv verarbeiten sollte, um es zu ziehen, ist es gewöhnlich zu lang, um leicht oder zu schwer oder wacklig zu ziehen, um richtig auszuüben. Selbst wenn er jemanden damit schnitte, würde er am wirklichen Anblick des Bluts in Ohnmacht fallen.

Wenn erschreckt, schreit er häufig in einer hohen und weiblichen Fistelstimme, oder schwach wird.

Pseudonyme

Il Capitano hat gewöhnlich einen richtig protzigen Namen für sich, vorzugsweise mehrere Linien lange und gefolgt von vielen frei erfundenen Titeln und Listen von Beziehungen.

Einige Namen sind wildes Loten, wie: Escobombardon ("Angezündet Aus einer Kanone"), Rodomonte ("Berg-Crumbler"), Sangre y Fuego (Spanisch: "Blut und Feuer"), Spaccamonti ("Berg-Splitter"), Spezzaferro ("Eisenbrecher") oder Terremoto ("Erdbeben").

Einige Namen sind ironisch, wie: Bellavista ("Schöne Ansicht", ein eitler, aber hässlicher Mann) oder Fracasso (Italienisch: "Auseinandersetzung" oder "Großes Geräusch").

Einige sind wegwerfend, wie: Cerimonia ("Zeremonie", alle richtigen Manieren und starre, sklavische Hingabe zu sinnlosen Details), Coccodrillo (Italienisch: "Krokodil", weil er nach anderen jagt), Fanfarone ("Trompeter" oder "Großmaul"), Giangurgulo ("John der Vielfraß"), Grillo ("Grashüpfer", weil er klein ist und über Seiten 'hüpft'), Malagamba ("Lahmes Bein"), Squaquara ("Wenig Scheiße"), Papirotonda ("Runder Brief", eine Beschwerde, die von meuterischen Soldaten oder Matrosen in einem Kreis um den Haupttext so unterzeichnet ist, können die Rädelsführer oder Schöpfer nicht wahrgenommen werden), Tagliacantoni ("Klein-groß"), und Zerbino (Italienisch: "Abtreter").

Er ist auch für die Verleihung von sich lächerliche Titel wie Capitan Spavento della Vall'Inferna anfällig (Italienisch: "Kapitän Fear, (Herr) des Tales der Hölle"), Salvador de los Vírgenes Borrachos (Spanisch: "Retter von Betrunkenen Jungfrauen"), oder Sieur de Fracasse et Brise-tout (Französisch: "Herr 'Schlägt nieder es' und 'Bricht alles'").

Varianten

Die französischen ins Leben gerufenen Charaktere wie Boudoufle (normannisches Französisch: "Aufgeblasen mit dem Schmerz sind" stolz), Taille-Büstenhalter (entweder "Gliederschneidender" oder "die Länge des Arms"), und Engoulevent (entweder "Nachtvogel" oder "Großer Mund"). England hat das Spiel des irischen Dramatikers George Farquhar Der Rekruten anwerbende Offizier. Major Bloodnok der Idiot-Show hat eine Ähnlichkeit mit Il Capitano und teilt viele seiner Charakterzüge, wie Lust, Habgier und Feigheit. Im modernen Theater, der Charakter Miles Gloriosus (Latein: "Berühmter oder Prahlerischer Soldat") von Einem Komischen unterwegs zum Forum Zufällig Ding ist eine offensichtliche Form des Charakters, obwohl modelliert, von den früheren römischen Spielen.

Matamoros

Matamoros (Spanisch: "Mörder von Mauren") - der ursprüngliche spanische Söldner - wurde von Francesco Andreini geschaffen. Er wird stark gebaut und sehr großzügig angekleidet. Die Kleidung seiner Diener wurde von den Turbanen seiner Opfer vermutlich gemacht. Hat einen Igel auf seinem Wappen, dem Ergebnis seiner Großtaten in der Schlacht von Trebizonde, wo er behauptet, mit seinem Weg ins Zelt des Sultans selbst gekämpft zu haben. Er hat ihn dann durch das Lager mit einer Hand während geschleppt, die komplette feindliche Armee mit der anderen Hand bekämpfend. Später gab es so viele in ihm durchstochene Pfeile, als er frei gekämpft hat, dass er einem Igel geähnelt hat.

Scaramouche

Scaramuccia (Italienisch) oder Scaramouche (Französisch) ("Auseinandersetzung") war eine Wiedererfindung des Charakters durch Tiberio Fiorilli. Er ist mehr von einem Mann der Handlung, als er ein Aufschneider ist und klug, tapfer, und schlagfertig aber nicht unwissend, feig und dumm ist. Er ist auch ein guter Sänger und Musiker, und wird gewöhnlich mit einem Kitt oder Gitarre gezeichnet. Obwohl ganz ein heartbreaker, er gewöhnlich indirekt oder unauffällig hilfsbereit dem innamorati ist.

  • In den Shows von Schlag und Judy wird Scaramouche von einer Marionette mit einem abnehmbaren Kopf oder einem ausziehbaren Hals gezeichnet. Der erstere ist für die Verkörperung von Capitano, wer sich bemüht, mit allen anderen Charakteren zu kämpfen, und der Letztere für eine singende Marionette ist.
  • Cyrano de Bergerac, in den Arbeiten von Rostand, ist die populärste Variante auf Scaramouche. Im Spiel wird die historische Zahl als ein gewaltsamer, leicht geärgerter Aufschneider porträtiert, der über Undeutlichkeiten auf seinem beträchtlichen Mut, seinem ländlichen Erbe der Gascogne oder seinem hässlichen Gesicht empfindlich ist (der zu den Eigenschaften der Maske von Scaramouche identisch ist). Er hilft vornehm seinem Freund, einer hübschen, aber naiven und dummen Jugend, werben Sie um Roxane wen sie beide Liebe.
  • Ein namenloser Soldat in einem kurzen Spiel durch Miguel de Cervantes genannt Der Wachsame Wächter hat diesen Charakter zum Brief verglichen. Im Spiel wartet er, bebrillte und haltende zerlumpte Kleidung, verzweifelt versuchend, irgendwelche konkurrierenden Bittsteller vom Haus des Mädchens zu vertreiben, das er hat heiraten wollen.
  • Baron Münchhausen ist ein anderer übernimmt Scaramouche. Er wird gewöhnlich als ein Senior im anachronistischen 18. Jahrhundert gleichförmige, bestäubte Perücke mit der Warteschlange, einer einem Schnabel ähnlichen und prominenten Nase gezeichnet, Schnurrbärte und Spitzbart und Brille lockend. Er verwendet seine Witze, sein erstaunliches Glück und übermenschliche Sachkenntnisse und sein Geschenk des Quatsches und der Schmeichelei, um seine Feinde zu vereiteln. Er ist auch darin ungewöhnlich er wird durch Schwächen behindert, aber ist übermenschlich, wenn er sie ersetzt. Ohne seine Brille ist er als eine Fledermaus blind; mit ihnen kann er klarer und weiter sehen als ein Mann mit der vollkommenen Vision. Er hat ein lahmes Bein, aber wenn er seinen Stock trägt, ist er dazu fähig, schneller zu laufen und höher und weiter zu springen, als ein Athlet.
  • John Rudlin, Commedia dell'Arte: Ein Handbuch eines Schauspielers, internationale Standardbuchnummer 0-415-04770-6
  • Sand von Maurice, die Geschichte von Harlequinade
  • Pierre Louis Duchartre, die italienische Komödie

Siehe auch

  • Kapitän (Begriffserklärung)
  • Capitan (Begriffserklärung)
  • Kapitan (Begriffserklärung)
  • Kapitän
  • Katepano
  • El Capitan (Begriffserklärung)

Lecythidales / Technische Zeichnung
Impressum & Datenschutz