Longchenpa

Longchen Rabjampa, Drimé Özer (Wylie: Klong-chen rab-'byams-pa, Dri-med 'od-zer) "Longchenpa" (1308-1364) war ein Hauptlehrer in der Schule von Nyingma des tibetanischen Buddhismus. Zusammen mit Sakya Pandita und Je Tsongkhapa, wie man allgemein anerkennt, hat er als eine der drei Hauptmanifestationen von Manjushri im Zentralen Tibet unterrichtet. Seine Hauptarbeit ist die Sieben Schätze, der die vorherigen 600 Jahre des buddhistischen Gedankens in Tibet kurz zusammenfasst. Longchenpa war eine kritische Verbindung zur exoterischen und esoterischen Übertragung der Lehren von Dzogchen. Er war Abt von Samye, eines von Tibets wichtigsten Klostern und dem ersten buddhistischen Kloster, das in Himalaya gegründet ist, aber hat den grössten Teil seines Lebensreisens oder im Rückzug ausgegeben.

Als das Datum für den parinirvāa von Longchen Rabjampa (seine Entäußerung des Äußeren von seinem physisch Manifest-Form zu anderen — oder, auf gut deutsch, sein "Tod" oder "Besitzübertragung") wird häufig falsch gegeben, während des Jahres 1363 zu sein. Jedoch ist Longchen Rabjampa das Jahr 1363 nicht "gestorben"; er ist das Jahr 1364 "gestorben". Die Diskrepanz ist wegen der Achtlosigkeit im Festsetzen des Jahres, das, mit wenigen Schwierigkeiten, gültig interpretable ist; (wie einbezogen, durch einige andere Einträge hier) ein bemerkenswerter Gelehrter gewesen, ist sein komplettes Leben (allein, deshalb) gut aufgezeichnet gewesen.

Longchen Rabjampa ist an Gra-phu stod-gron in g geboren gewesen. Yo-ru in Östlichem dBus im Zentralen Tibet am achten Tag des zweiten Mondmonats des ErdMännlichMenschenaffejahres (d. h., Freitag, der 1. März 1308; der am Anfang dieses tibetanischen calendrical Jahres war), war Das Datum 'des parinirvāa' von Longchen Rabjampa am achtzehnten Tag des zwölften Mondmonats des WasserWeiblichHasejahres (d. h., Mittwoch, der 24. Januar 1364; der am Ende dieses tibetanischen calendrical Jahres war) an O-rgyan-rdzong in Banden-ri thod-kar, Tibet.

David Germano, in seiner Doktorthese auf Tsigdön Dzö (tshigs Don mdzod) (eines der Sieben Finanzministerien), rahmt die Helligkeit von Longchenpa innerhalb des breiteren Gesprächs der Tradition von Dzogchen (gefunden in Bonpo Zhangzhung und Indo-tibetanischen Traditionen des Buddhismus) ein:

Nomenklatur, Rechtschreibung und Etymologie

Abgesondert von den Namen von Longchenpa, die unten gegeben sind, wird auf ihn manchmal durch den Ehrentitel "der Zweite Buddha" verwiesen (Tib. rgyal ba gnyis), ein Begriff hat gewöhnlich für den Guru Padmasambhava und bezeichnend für die hohe Rücksicht vorbestellt, in der er und seine Lehren gehalten werden. Wie der Dritte Karmapa Rangjung Dorje, Rongzompa und Jigme Lingpa, hat er den Titel "Kunkhyen" getragen (Tibetanisch; "Das Vollwissen").

Verschiedene Formen und Rechtschreibungen des vollen Namens (N) von Longchenpa, in dem 'Longchen' "Große Weite", "Riesengroßer Raum", oder "Riesige Kenntnisse" vorhat:

:* Longchen Rabjam (klong chen rab 'byams; Verwirklichung von riesengroßen Kenntnissen)

:* Longchen Rabjampa (klong chen rab 'byams Papa)

:* Longchenpa Drimé Özer (klong chen Papa dri med 'od zer)

:* Künkhyen Longchenpa (kun mkhyen klong chen Papa; allwissender Longchenpa)

:* Künkhyen Longchen Rabjam (kun mkhyen klong chen rab 'byams)

:* Künkhyen Chenpo (kun mkhyen chen po; allwissender Großer)

:* Künkhyen Chenpo Drimé Özer (kun mkhyen chen po dri med 'od zer)

:* Künkhyen Chökyi (kun mkhyen chos kyi rgyal po; das Vollwissen des Dharma Königs)

:* Gyalwa Longchen Rabjam (rgyal ba klong chen rab 'byams)

:* Gyalwa Longchen Rabjam Drimé Özer (rgyal ba klong chen rab 'byams dri med 'od zer)

Lebensbeschreibung

Eine Reinkarnation von Pema Ledrel Tsal, weil solcher Longchenpa als eine indirekte Verkörperung der Prinzessin Pema Sal betrachtet wird. Er ist dem Master Tenpasung, einem Meister sowohl in den Wissenschaften als auch in der Praxis von mantra und Dromza Sonamgyen geboren gewesen, der von der Familie von Dromton Gyelwie Jungne hinuntergestiegen wurde. Legende stellt fest, dass mit fünf Longchenpa lesen und schreiben konnte und durch das Alter sieben sein Vater begonnen hat, ihn in Nyingma tantras zu informieren. Longchenpa wurde zuerst im Alter von zwölf Jahren ordiniert und umfassend mit dem Dritten Karmapa, Rangjung Dorje studiert. Er hat nicht nur die Übertragungen von Nyingma, wie überliefert, in seiner Familie, sondern auch studiert mit vielen der großen Lehrer seines Tages ohne Rücksicht auf die Sekte erhalten. Er hat so die vereinigten Lehren von Kadam und Sakya von Sutrayana durch seinen Hauptlehrer von Sakya, Palden Lama Dampa Sonam Gyaltsen, zusätzlich zum Korpus sowohl der alten als auch neuen Übersetzung tantras erhalten. Im Alter von neunzehn Jahren ist Longchenpa in den berühmten shedra (klösterliche Universität) Sangpu Neutok eingegangen (Wylie: GSang-phu Ne'u-thog), wo er großen wissenschaftlichen Verstand erworben hat. Er hat später beschlossen, sich in der Einsamkeit der Berge nach dem durch das unangenehme Verhalten von bestimmten Gelehrten angewiderten Werden zu üben.

Als er in seinen späten zwanziger Jahren war, sind zwei Ereignisse vorgekommen, die von entscheidender Wichtigkeit in seiner intellektuellen und geistigen Entwicklung sein sollten. Man war eine Vision des Gurus Padmasambhava und seines Gemahls Yeshe Tsogyal. Anderer zufällig in seinem neunundzwanzigsten Jahr, seiner Sitzung mit großem mystischem Rigdzin Kumaradza (alt. Kumaraja), von wem er die Bevollmächtigung von Dzogchen und Lehren in den Bergen, den Hochländern von Yartökyam an Samye erhalten hat, wohin er vom Tal bis Tal mit seinen Studenten unter dem schwierigsten von Verhältnissen reiste. Dudjom Rinpoche (1904-1987) u. a. (1991:p. 579) hat dass gerade vor der Ankunft von Longchenpa, mit seinen Aposteln verbundenem Kumaraja gemeint:

Kumaraja hat keine Außenhuldigung von Longchenpa für die Lehren akzeptiert, die er erhalten hat, weil Kumararaja durch seine supernormalen kognitiven Mächte diesen Longchenpa wahrgenommen hat, war schuldlos und hatte seine Huldigung innerlich angeboten.

Zusammen mit Rangjung Dorje hat Longchenpa Kumaraja und seine Apostel seit zwei Jahren begleitet, während deren Zeit er alle Übertragungen von Rigdzin Kumaradza erhalten hat. Durch die Anstrengungen dieser drei, die verschiedenen Ströme der "Innersten Essenz" (nying thig) wurden Lehren von Dzogchen zusammengebracht und in einen der Übereinstimmungsbereiche zwischen den Traditionen von Nyingma und Karma Kagyud kodifiziert.

Nach mehreren Jahren im Rückzug hat Longchenpa immer mehr Studenten angezogen, wenn auch er fast ganzes sein Leben in Berghöhlen ausgegeben hatte. Während eines Aufenthalts in Bhutan (Tib., Montag), Longchenpa hat eine Tochter und einen Sohn, der die Letzteren, Trugpa Odzer gezeugt (b. 1356), auch ist ein Halter der Abstammung von Nyingtig geworden. Eine ausführliche Rechnung des Lebens und Lehren von Longchenpa werden in der Meinung von Buddha von Tulku Thondup Rinpoche und in Einer Erstaunlichen Girlande von Seltenen Edelsteinen von Nyoshul Khenpo gefunden.

Pema Lingpa der berühmte terton (Finder von heiligen Texten) Bhutan wird als die unmittelbare Reinkarnation von Longchenpa betrachtet.

Arbeiten

Longchenpa wird als der einzelne wichtigste Schriftsteller auf den Lehren von Dzogchen weit betrachtet. Ihm wird mehr als 250 Arbeiten, sowohl als der Autor als auch als Bearbeiter zugeschrieben, unter dem die berühmten Sieben Schätze (mdzod bdun), die Trilogie der Natürlichen Freiheit sind (hat grol skor gsum angerufen), die Trilogie der Natürlichen Bequemlichkeit (ngal gso skor gsum), seine Trilogie, Dunkelheit und seine Kompilation - plus Kommentare - Nyingtig Yabshi Zu zerstreuen. Er ist auch ein Kommentator von Kunyed Gyalpo Tantra (Tib. kun byed rgyal po'i rgyud; "Der König, Der Alles Schafft"), ein Text, der der Meinungsklasse gehört (Tib. sems sde) des Ati Yogas Innerer Tantras. Weil Gelehrter Jacob Dalton, zusammenfasst

Longchenpa hat die Lehren der Abstammung von Vima Nyingtig mit denjenigen von Khandro Nyingtig verbunden, so den Boden für das völlig vereinigte System von Lehren vorbereitend, die bekannt als Longchen Nyingthig (durch Jigme Lingpa) geworden sind.

Übersetzungen in Englisch

  • Dowman, Keith, Alter Mann, der Ein Sonnenbad nimmt: Das Finanzministerium von Longchenpa der Natürlichen Vollkommenheit, Vajra Veröffentlichungen, 2006
  • Guenther, H.V. Freundlich Begabung, um Uns [trans. Der Trilogie der Entdeckung der Bequemlichkeit und Bequemlichkeit (Ngal gso skor gsum)], vols Zu erleichtern. 1-3, das Dharma Veröffentlichen, 1975-6
  • Guenther, H.V. und der Yeshe De Translation Group, Jetzt wo ich Komme, um [trans. von den einstweiligen Trennungsverfügungen (zhal-chems gnad-kyi ich lange)], das Dharma Veröffentlichen, 2007 Zu sterben
  • Klong-chen rab-'byams-pa, Tiefer Aussehend: Fragen eines Schwans und Antworten, die von Herbert V. Guenther, Ewigen Büchern, 1983 übersetzt sind
  • Rabjam, Longchen (Longchenpa) (2000). Sie Sind die Augen der Welt. (trans kun byed rgyal po durch Kennard Lipman & Merrill Peterson und mit einer Einführung durch Namkhai Norbu). Schnee-Löwe-Veröffentlichungen; verbesserte Auflage. Internationale Standardbuchnummer 1559391405; internationale Standardbuchnummer 978-1559391405
  • Longchen Rabjampa, Die Vierunter einem bestimmten Thema stehende Wertvolle Girlande: Eine Einführung in Dzogchen, mit Kommentaren durch Dudjom Rinpoche und Beru Khyentse Rinpoche; übersetzt von Alexander Berzin, LTWA, 1978
  • Longchen Rabjam (Autor), Richard Barron (trans): Das wertvolle Finanzministerium des grundlegenden Raums von Phänomenen (Chöying Dzöd). Padma, die veröffentlicht
  • Longchen Rabjam (Autor), Richard Barron (trans): Ein Schatzfund der Schriftübertragung: Ein Kommentar zum Wertvollen Finanzministerium des Grundlegenden Raums von Phänomenen. Padma Publishing (2001) internationale Standardbuchnummer 1881847306
  • Longchen Rabjam (Autor), Richard Barron (trans): Wertvolles Finanzministerium der Weise Zu bleiben. Padma Publishing (1998) internationale Standardbuchnummer 1881847098
  • Longchen Rabjam (Autor), Richard Barron (trans): Das Wertvolle Finanzministerium von Philosophischen Systemen (Drupta Dzöd): Padma Publishing (2008) internationale Standardbuchnummer 1881847446
  • Longchen Rabjam (Autor), Richard Barron (trans): Das Wertvolle Finanzministerium von Quintessenz-Instruktionen (Mann-ngak Dzöd): Padma Publishing (2007). Internationale Standardbuchnummer 188184742X
  • Longchen Rabjam, Die Praxis von Dzogchen, der von Tulku Thondup, Schnee-Löwen, 2002 übersetzt ist
  • Longchenpa, Chögyal Namkhai Norbu, der Rat von Longchenpa vom Herzen, den Veröffentlichungen von Shang Shung, den 2008

Links

  • Dzogchen Projekt Umfassende Bibliografie mit der Information bezüglich verfügbarer Übersetzungen
  • Lotsawa Haus - Aufmachung von Übersetzungen von mehreren Texten durch Longchenpa.

Kodex Seraphinianus / Shantideva
Impressum & Datenschutz