César Vallejo

César Abraham Vallejo Mendoza (am 16. März 1892 - am 15. April 1938) war ein peruanischer Dichter. Obwohl er nur drei Bücher der Dichtung während seiner Lebenszeit veröffentlicht hat, wird er als einer der großen poetischen Neuerer des 20. Jahrhunderts auf jeder Sprache betrachtet. Immer ein Schritt vor literarischen Strömen, jedes seiner Bücher war von anderen, und, in seinem eigenen Sinn, Revolutionär verschieden. Thomas Merton hat ihn "den größten universalen Dichter seit Dante" genannt. Der verstorbene britische Dichter, Kritiker und Biograf Martin Seymour-Smith, eine Hauptautorität auf der Weltliteratur, genannt Vallejo "... der größte Dichter des zwanzigsten Jahrhunderts auf jeder Sprache."

Clayton Eshleman und die Übersetzung von José Rubia Barcia Der Ganzen Postumen Dichtung von César Vallejo haben den Nationalen Buchpreis für die Übersetzung 1979 gewonnen.

Leben

César Vallejo ist der jüngste von elf Kindern in Santiago de Chuco, einem entfernten Dorf in den peruanischen Anden geboren gewesen. Er hat Literatur an der Universität von Trujillo in Trujillo studiert. Fehlen Sie des Kapitals hat ihn gezwungen, sich von seinen Studien einige Zeit und Arbeit an einer Zuckerplantage, dem Roma zurückzuziehen, wo er die Ausnutzung von landwirtschaftlichen Arbeitern aus erster Hand, eine Erfahrung bezeugt hat, die einen wichtigen Einfluss auf seine Politik und Ästhetik haben würde. Vallejo hat einen BA in der spanischen Literatur 1915, dasselbe Jahr erhalten, dass er bekannt gemacht mit dem bohemia von Trujillo, insbesondere mit APRA Mitbegründern Antenor Orrego und Victor Raul Haya de la Torre geworden ist.

1916 hat sich Vallejo nach Lima bewegt, wo er an der Nationalen Universität von San Marcos, gelesen studiert hat, hat als ein Lehrer gearbeitet, und ist in Kontakt mit der künstlerischen und politischen Avantgarde eingetreten. Während in Lima er auch seine erste Dichtungssammlung, Los Heraldos Negros erzeugt hat. Trotz seines Veröffentlichungsjahres von 1918 wurde das Buch wirklich ein Jahr später veröffentlicht. Es ist auch schwer infuenced durch die Dichtung und anderen Schriften des Mitperuaners Manuel González Prada, der nur kürzlich gestorben war. Vallejo hat dann mehrere Katastrophen im Laufe der nächsten paar Jahre ertragen: Er hat sich geweigert, eine Frau zu heiraten, mit der er eine Angelegenheit hatte und so seinen lehrenden Posten verloren hat, ist seine Mutter 1920 gestorben, und er ist zum Gefängnis seit 105 Tagen für die angebliche intellektuelle Anregung einer Parteiauseinandersetzung in seiner Heimatstadt, Santiago de Chuco gegangen. Dennoch 1922 hat er sein zweites Volumen der Dichtung, Trilce veröffentlicht, der noch als eine der am radikalsten avantgardistischen Dichtungssammlungen auf der spanischen Sprache betrachtet wird. Nach dem Veröffentlichen der Novelle-Sammlungen Escalas melografiadas und Fabla salvaje 1923 ist Vallejo nach Europa unter der Drohung der weiteren Haft emigriert und ist dort bis zu seinem Tod in Paris 1938 geblieben.

Seine europäischen Jahre haben ihn gefunden, in der schrecklichen Armut in Paris, mit Ausnahme von drei Reisen in die UDSSR und ein paar Jahre am Anfang der 1930er Jahre ausgegeben im Exil in Spanien lebend. 1926 hat er seine erste französische Herrin, Henriette Maisse getroffen, mit der er bis zu einem Bruch im Oktober 1928 gelebt hat. 1927 hatte er Georgette Marie Philippart Travers formell getroffen (sieh Georgette Vallejo), wen er gesehen hatte, als sie 17 Jahre alt war und in seiner Nachbarschaft gelebt hat. Das war auch das Jahr seiner ersten Reise nach Russland. Sie sind schließlich Geliebte viel zur Betroffenheit ihrer Mutter geworden. Georgette ist mit ihm nach Spanien das Ende des Dezembers 1930 gereist und ist im Januar 1932 zurückgekehrt. 1930 hat die spanische Regierung ihn eine Bewilligung eines bescheidenen Autors zuerkannt. Als er nach Paris zurückgekehrt ist, hat er auch nach Russland fortgesetzt, am Internationalen Kongress der Solidarität von Schriftstellern zum sowjetischen Regime teilzunehmen (um mit dem Ersten Kongress von sowjetischen Schriftstellern von 1934 nicht verwirrt zu sein, der die Rahmen für den Sozialistischen Realismus konsolidiert hat). Zurück in París Vallejo hat Georgette Philippart 1934 geheiratet. Seine Frau ist eine umstrittene Zahl bezüglich der Veröffentlichung der Arbeiten von Vallejo viele Jahre lang nach seinem Tod geblieben.

Ein regelmäßiger kultureller Mitwirkender zu weeklies in Lima, Vallejo hat auch sporadische Artikel an Zeitungen und Zeitschriften in anderen Teilen Lateinamerikas, Spaniens, Italiens und Frankreichs gesandt. Seine Reisen von UDSSR haben auch zu zwei Büchern der Berichterstattung geführt er ist im Stande gewesen, am Anfang der 1930er Jahre veröffentlicht zu werden. Vallejo hat sich auch vorbereitet mehrere Theaterarbeiten haben nie während seiner Lebenszeit, unter ihnen sein Drama Colacho Hermanos, o Los Presidentes de America geleistet, der Inhalt mit einer anderen Arbeit teilt, die er während dieser Periode, der Roman des sozialistischen Realisten El Tungsteno vollendet hat. Er hat sogar ein Buch von Kindern, Paco Yunque geschrieben. Nach dem Werden emotional und intellektuell beteiligt am spanischen Bürgerkrieg hatte Vallejo einen Endausbruch von poetischer Tätigkeit gegen Ende der 1930er Jahre, zwei Bücher der Dichtung erzeugend (beide veröffentlicht postum), wessen Titel und richtige Organisation eine Sache von der Debatte bleiben: Sie wurden als Poemas humanos und España, aparta de mí este cáliz veröffentlicht. Er ist am 15. April 1938 von einer unbekannten Krankheit gestorben, die jetzt vorgehabt ist, eine Form des Sumpffiebers, ein Ereignis fictionalized im Monsieur neuartigen Schmerz von Roberto Bolaño gewesen zu sein. Ursprünglich begraben im proletarier Montrougefriedhof bleibt Vallejo sind jetzt im Cimetière du Montparnasse in Paris.

Arbeiten

Los Heraldos Negros (1919)

Los Heraldos Negros (Die Schwarzen Boten) wurde 1918 vollendet, aber bis 1919 nicht veröffentlicht. Robert Bly, hat 1993 Volumen Neruda und Vallejo editiert: Ausgewählte Gedichte, beschreibt es als "ein schwankendes Buch, sinnlich, prophetisch, liebevoll, wild," und als "die größte einzelne Sammlung von Gedichten, die ich jemals gelesen habe." Der Titel ist wahrscheinlich die vier Reiter der Apokalypse andeutend, weil das Buch selbst Themen der Religiosität, des Lebens und des Todes berührt.

Trilce (1922)

Trilce, veröffentlicht 1922, hat viel von der avantgardistischen Bewegung vorausgesehen, die sich in den 1920er Jahren und 1930er Jahren entwickeln würde. Das Buch von Vallejo bringt Sprache in ein radikales Extrem, erfindende Wörter, Syntax, mit dem automatischen Schreiben und den anderen Techniken streckend, die jetzt als "Surrealist" bekannt sind (obwohl er das getan hat, bevor die surrealistische Bewegung begonnen hat). Das Buch hat Lateinamerika am Zentrum der Avantgarde gestellt. Wie das Finnegans-Kielwasser von James Joyce grenzt Trilce an Unzugänglichkeit.

España, Aparta de Mí Este Cáliz (1937)

In España, aparta de mí este cáliz (Spanien, Nehmen Diesen Trinkbecher von Mir), Vallejo nimmt den spanischen Bürgerkrieg (1936-39), weil eine lebende Darstellung eines Kampfs zwischen dem Gut und Böse zwingt, wo er für den Triumph der Menschheit verteidigt, die in der Erlösung der Zweiten spanischen Republik (1931-39) symbolisiert ist, der durch faschistische von General Franco geführte Alliierten angegriffen wurde. 1994 hat Harold Bloom España, Aparta de Mí Este Cáliz in seiner Liste von einflussreichen Arbeiten des Westkanons eingeschlossen.

Poemas Humanos (1939)

Poemas Humanos (Menschliche Gedichte), veröffentlicht von der Frau des Dichters nach seinem Tod, ist eine linksgerichtete Arbeit der politischen, sozial orientierten Dichtung. Obwohl einige dieser Gedichte in Zeitschriften während der Lebenszeit von Vallejo erschienen sind, wurden fast sie alle postum veröffentlicht. Der Dichter hat nie einen Titel für diese Gruppierung angegeben, aber während er seinen Körper der Arbeit gelesen hat, seine Witwe hat gefunden, dass er ein Buch "menschlicher Gedichte" geplant hatte, das ist, warum sich seine Redakteure für diesen Titel entschieden haben. Dessen die letzte schriftliche Arbeit des Dichters wurde es"... nach einem langen Schweigen gesagt, als ob das Vorausahnen des Todes ihn gedrängt haben könnte, hat er in ein paar Monaten Poemas humanos geschrieben."

Spiele

Vallejo hat fünf Spiele geschrieben, von denen keines inszeniert oder während seiner Lebenszeit veröffentlicht wurde.

Mampar ist das Thema eines kritischen Briefs vom Erzeuger Louis Jouvet, der, in der Zusammenfassung, "Interessant, aber letzt rissig gemacht sagt". Der Text selbst wird verloren, angenommen, von Vallejo zerstört worden zu sein.

Aussperrung (1930, der in Französisch geschrieben ist; eine spanische Übersetzung von Vallejo selbst wird verloren) befasst sich mit einem Arbeitskampf in einer Gießerei.

Entre las dos orillas corre el río (die 1930er Jahre) war das Produkt einer langen und schwierigen Geburt. Titel von früheren Versionen schließen Varona Polianova, Gegenseite von Moscú Moscú, El juego del amor, del odio y de la muerte und mehrere Schwankungen auf diesem letzten Titel ein.

Colacho hermanos o Presidentes de América (1934). Satire, die peruanische Demokratie als eine bürgerliche Farce unter dem Druck von internationalen Gesellschaften und Diplomatie zeigt.

La piedra cansada (1937).

Romane

El tungsteno (1931). Ein sozialer Realist-Roman das Zeichnen der Beklemmung von geborenen peruanischen Bergarbeitern und ihren Gemeinschaften durch eine in ausländischem Besitz Wolfram-Mine.

Zum Königreich von Sciris (1928) ist eine historische Novelle, die sich mit dem Thema von Incan befasst.

Fabla Salvaje (1924) Wörtlich 'Wilde Sprache', ist ein kurzer Roman, der dem Wahnsinn eines Charakters folgt, wer in den Anden lebt.

Das Buch der Kinder, "Paco Yunque", wurde in Spanien 1930 zurückgewiesen, um für Kinder zu gewaltsam zu sein. Aber da es in Peru in den 1960er Jahren veröffentlicht wurde, ist es das obligatorische Lesen in den Grundschulen in Peru geworden.

Sachliteratur

1931 von Rusia en, reflexiones al pie del Kremlin (Russland 1931, Nachdenken über den Fuß des Kremls), zuerst veröffentlicht 1931, ist eine journalistische Arbeit, die die Eindrücke von Vallejo der neuen sozialistischen Gesellschaft beschreibt, dass er gesehen hat im sowjetischen Russland gebaut zu werden.

Rusia setzen Plan von el II ein Quinquenal ist eine zweite Arbeit der Chroniken von Vallejo seines Reisens im sowjetischen Russland, sich auf den zweiten fünfjährigen Plan von Joseph Stalin konzentrierend. Das Buch, ursprünglich geschrieben 1931, wurde bis 1965 nicht veröffentlicht.

Gemisch

  • Der amerikanische Dramatiker, Schauspieler und Novelle-Schriftsteller Sam Shepard schreiben im Reiseparadies, dass Cesar Vallejo sein Lieblingsdichter ist. Das vorherige Buch von Shepard von Geschichten und Gedichte, Motel-Chroniken, beginnen mit einer Inschrift aus einem Gedicht von Vallejo, "hat weit weg... nie so nahe gestürmt."
  • Amerikanischer Dichter Joe Bolton hat mehrere Abteilungen von Trilce in seinem Buch Tage des Sommers Gegangen (Galileo Press, 1990) angepasst.
  • Amerikanischer Dichter Charles Bukowski hat ein Gedicht über Vallejo in seinem Buch geschrieben, Was Sachen am meisten ist, wie gut Sie durch das Feuer spazieren gehen.
  • Der puerto-ricanische Dichter und Romanschriftsteller Giannina Braschi bezahlen Huldigung "dem Los Heraldos Negros" von Cesar Vallejo im Dichtung Trilogie "Reich von Träumen" (Yale, 1994).
  • Der schwedische Film Lieder vom Zweiten Stockwerk (2000) setzt die Arbeit von Cesar Vallejo als ein wiederkehrendes Motiv an.
  • "César Vallejo - Xxviii", Traditionen-Aufzeichnungen, ASIN B000UXU4ZI, am 1. Januar 1960

Ausgewählte in Englisch verfügbare Arbeiten

Die Ganze Dichtung von César Vallejo (Editiert und Übersetzt durch Clayton Eshleman. Mit einem Vorwort von Mario Vargas Llosa, einer Einführung durch Efrain Kristal und einer Chronologie durch Stephen M. Hart.) Universität der Presse von Kalifornien. Internationale Standardbuchnummer 0-520-24552-0 (shortlisted für 2008 Internationaler Greif-Dichtungspreis)

Die Ganze Postume Dichtung von César Vallejo (Übersetzer: Clayton Eshleman und José Rubia Barcia), Universität der internationalen Pressestandardbuchnummer von Kalifornien 0-520-04099-6

Trilce (Übersetzer: Michael Smith, Valentino Gianuzzi). Shearsman Bücher. Internationale Standardbuchnummer 0-907562-72-8

Die Ganzen Späteren Gedichte 1923-1938 (Übersetzer: Michael Smith, Valentino Gianuzzi). Shearsman Bücher. Internationale Standardbuchnummer 0-907562-73-6

Black Heralds (Übersetzer: Rebecca Seiferle) Kupferne internationale Felsschlucht-Pressestandardbuchnummer 1-55659-199-3

Trilce (Übersetzer: Rebecca Seiferle) Schaf-Wiese-Presse. Internationale Standardbuchnummer 1-878818-12-0

Black Heralds (Übersetzer: Barry Fogden) Allardyce, Herausgeber von Barnett. Internationale Standardbuchnummer 0-907954-23-5

Black Heralds (Übersetzer: Richard Schaaf und Kathleen Ross) lateinamerikanische Literarische Rezensionspresse. Internationale Standardbuchnummer 0-935480-43-9

Trilce (Übersetzer: Dave Smith) Mishima Bücher. Internationale Standardbuchnummer 0-670-73060-2

Leichenöffnung auf dem Surrealismus (Übersetzer: Richard Schaaf) Randstein-Presse. Internationale Standardbuchnummer 0-915306-32-8

Cesar Vallejo (Übersetzer: Gordon Brotherstone und Edward Dorn) Pinguin. Internationale Standardbuchnummer 0-14-042189-0

Neruda und Vallejo: Ausgewählte Gedichte (Übersetzer: Robert Bly und James Wright) Bakenpresse. Internationale Standardbuchnummer 0-8070-6489-0

Ich bin dabei, von der Hoffnung zu sprechen (Übersetzer: Peter Boyle) peruanische Konsulat-Veröffentlichung.

Cesar Vallejo: Eine Anthologie Seiner Dichtung (Einführung durch James Higgins) Commonwealth und Internationale Bibliothek. Internationale Standardbuchnummer 0-08-015761-0

Ausgewählte Gedichte von Cesar Vallejo (Übersetzer:H. R. Heu) Sachem Presse. Internationale Standardbuchnummer 0-937584-01-0

Poemas Humanos, Menschliche Gedichte, durch César Vallejo, eine zweisprachige Ausgabe von Clayton Eshleman übersetzt. Copyright 1968. Wäldchen-Presse, 1969, xxv + 326 Internationale Seiten-Standardbuchnummer 84-376-0731-0.

Der Mayakovsky Fall (Übersetzer: Richard Schaaf) Randstein-Presse. Internationale Standardbuchnummer 0 915306 31 X

Wolfram (Übersetzer: Robert Mezey) Syracuse Universität Presse. Internationale Standardbuchnummer 0 8156 0226 X

Lieder des Hauses (Übersetzer: Kathleen Ross und Richard Schaaf) Buchhandelszentrum von Ziesing Brothers. Internationale Standardbuchnummer 0-917488-05-9

Spanien Nimmt Diese Tasse von Mir (Übersetzer: Mary Sarko) Azul. Internationale Standardbuchnummer 1-885214-03-0

Spanien, Gelassen Dieser Tasse-Pass von Mir (Übersetzer: Alvaro Cardona-Hine) Azul. Internationale Standardbuchnummer 1-885214-42-1

Trilce (Auswahlen aus der 1922-Ausgabe), Vols. 38/39 und 40/41 (Übersetzer: Prospero Saiz) Abraxas Presse. Internationale Standardbuchnummer 0 932868 07 X

Weiterführende Literatur

Englisch:

  • César Vallejo: Eine Kritische Bibliografie der Forschung, Stephen M Harts, 2002
  • César Vallejo: Die Dialektik von Dichtung und Schweigen, Jean Franco, 1976
  • Die Katastrophe der Modernität: Tragödie und die Nation in der lateinamerikanischen Literatur, Patrick Dove, den 2004
  • Das Gedicht am Rand des Wortes: die Grenzen der Sprache und der Gebrauch des Schweigens, D.C. Niebylskis, der 1993
  • Vallejo, Xavier Abril, 1958
  • Die Dichtung und Poetik von Cesar Vallejo: der Vierte Winkel des Kreises, Adam Sharmans, der 1997
  • Verwundete Fiktion: Modern Poetry und Deconstruction, Joseph Adamson, 1988
  • Huldigung zu Vallejo, Christopher Buckley, 2006
  • Trilce I: eine Sekunde schau mal, George Gordon Wing, 1972
  • Neruda und Vallejo in der Zeitgenössischen USA-Dichtung, Mark Jonathan Cramer, 1976
  • "Vallejo auf der Sprache und Politik," Letras hispanas: Revista de literatura y cultura, Rolando Pérez, 2008.
  • http://letrashispanas.unlv.edu/vol5iss2/perez.htm;
http://letrashispanas.unlv.edu/vol5iss2/perez.pdf
  • "Der Ars Poética von César Vallejo des Quatsches: Ein Deleuzean-Lesen von Trilce." Meinungsverschiedenheiten: Hispanische Zeitschrift der Theorie und Kritik, Rolando Pérez, 2008. Www.dissidences/4PerezVallejo.html

Spanisch:

  • César Vallejo, el poeta y el hombre / Ricardo Silva-Santisteban. Lima, 2010
  • Recordando Vallejo: La Bohemia de Trujillo / Luis Alva Castro, Luis. www. Tribuna-us.com
  • Ensayos vallejianos / William Rowe. 2006
  • Kuchen von César Vallejo al del orbe / Iván Rodríguez Chávez. 2006
  • Alcance filosófico en Cesar Vallejo y Antonio Machado / Antonio Belaunde Moreyra. 2005
  • César Vallejo: estudios de poética / Jesús Humberto Florencia. 2005
  • Poéticas y utopías en la poesía de César Vallejo / Pedro José Granados. 2004
  • César Vallejo: muerte y resurrección / Max Silva Tuesta. 2003
  • César Vallejo, arquitecto de la palabra, caminante de la gloria / Idelfonso Niño Albán. 2003
  • Algunos críticos de Vallejo y otros ensayos vallejianos / César Augusto Angeles Caballero. 2002
  • César Vallejo en la crítica internacional / Wilfredo Kapsoli Escudero. 2001
  • César Vallejo y el surrealismo / Juan Larrea. 2001
  • César Vallejo y la muerte de Dios / Rafael Gutiérrez Girardot. 2000
  • César Vallejo / Víctor de Lama. 2000
  • Recopilación de textos sobre César Vallejo / Raúl Hernández Novás. 2000
  • Mi encuentro lernt Vallejo; Prólogo de Luis Alva Castro / Antenor Orrego. Bogotá: Tercer Mundo Editores, 1989. Internationale Standardbuchnummer 9386012247
  • Antenor Orrego y sus DOS prólogos Trilce / Manuel Ibáñez Rosazza. Trilce Editores: Trujillo, 1995
  • César Vallejo, Sus mejores obras. Ediciones Perú: Lima, 1962
  • César Vallejo, vida y obra / Luis Monguió. Editora Perú Nuevo: Lima, 1952
  • César Vallejo (1892-1938); Vida y obra, Wiederaussicht Hispánica Moderna, New York, 1950.

Links


Breitspur / Athanasius Kircher
Impressum & Datenschutz