Ionisches Griechisch

Ionisches Griechisch war ein Subdialekt der Attisch-ionischen Dialekt-Gruppe des alten Griechisch (sieh griechische Dialekte).

Geschichte

Der Ionische Dialekt scheint, sich vom griechischen Festland über die Ägäis zur Zeit der Dorischen Invasionen, um das 11. Jahrhundert B.C ursprünglich ausgebreitet zu haben.

Am Ende des griechischen Finsteren Mittelalters im 5. Jahrhundert B.C hat die Hauptwestküste Kleinasiens, zusammen mit den Inseln von Chios und Samos, das Kernland von richtigem Ionia gebildet. Der Ionische Dialekt wurde auch auf Inseln über die zentrale Ägäis und auf der großen Insel Euboea nördlich von Athen gesprochen. Der Dialekt wurde bald durch die Kolonisation von Ionian zu Gebieten in der nördlichen Ägäis, dem Schwarzen Meer und dem westlichen Mittelmeer ausgebreitet.

Der Ionische Dialekt wird allgemein in zwei Hauptzeitabschnitte, Alt Ionisch (oder Alter Ionian) und Neu Ionisch (oder Neuer Ionian) geteilt. Der Übergang zwischen den zwei wird nicht klar definiert, aber 600 B.C. ist eine gute Annäherung.

Die Arbeiten von Homer (die Ilias, die Odyssee und die Homerischen Kirchenlieder) und Hesiods wurden in einem literarischen Dialekt genannt Homerisches griechisches oder Episches Griechisch geschrieben, das größtenteils Alt Ionisch mit einigen Anleihen vom benachbarten Dialekt von Aeolic bis den Norden umfasst. Der Dichter, Archilochus, hat im späten Alt Ionisch geschrieben.

Die berühmtesten Neuen Ionischen Autoren sind Anacreon, Theognis, Herodotus, Hippocrates, und, in römischen Zeiten, Aretaeus, Arrian und Lucian.

Ionisches erworbenes Prestige unter griechischen Sprechern wegen seiner Vereinigung mit der Sprache, die sowohl von Homer als auch von Herodotus und der nahen Sprachbeziehung mit dem Attischen Dialekt, wie gesprochen, in Athen verwendet ist. Das wurde weiter durch die Schreiben-Reform erhöht, die in Athen in 403 v. Chr. durchgeführt ist, wodurch das alte Attische Alphabet durch das Ionische Alphabet, wie verwendet, durch die Stadt Miletus ersetzt wurde. Dieses Alphabet ist schließlich das griechische Standardalphabet, sein während des Zeitalters von Koine gleichförmiges Gebrauch-Werden geworden. Es war auch das Alphabet, das in den christlichen Evangelien und dem Buch von Gesetzen verwendet ist.

Lautlehre

Vokale

Proto-griechischer ā  Ionischer ē. — Dorisch, Aeolic: ā bleibt. — Dachboden: ā danach e, ich, r, aber ē anderswohin.

  • Dachboden  — Ionisch  "junger Mann"
  • ursprünglicher und dorischer (ᾱ)  Attisch-ionischer (weiblich einzigartig)
  • ursprünglich und dorisch   Attisch-ionisch  "Mutter"

Proto-griechischer e, o  Ionischer ei, ou: ausgleichende Verlängerung nach dem Verlust von w in den Folgen enw-, erw-, onw-, orw-. — Dachboden: e wird o nicht verlängert.

  • Proto-Griechisch   Dachboden κόρη — ionisch  "Mädchen"
  • *ὄρϝος  ὄρος "Berg"
  • *ξένϝος   "Gast, Fremder"

Ionisch entfernt manchmal anfänglichen Ehrgeiz (Proto-griechischer hV- Ionischer V-).

  • Proto-Griechisch *'hāwéli-os  Dachboden hēlios — Homerisch (früh Ionisch) ēélios "Sonne"

Ionische Verträge weniger häufig als Dachboden.

  • Ionisch  — Dachboden γένη "Familie"

Konsonanten

Proto-griechischer k  vorher a, o  Ionischer k. — Dachboden p.

  • Proto-griechischer *ὀκϝω  Ionischer ὄκως — Dachboden ὅπως "auf beliebige Weise, auf der Weg"

Proto-griechischer ky, khy  Ionischer ss. — Dachboden tt. Diese Ionische Eigenschaft hat es ins Koine Griechisch gemacht.

  • Proto-Griechisch   Ionisch  — Dachboden  "Einige ich mich"

Grammatik

Wortfolge

  • Ionisch hatte eine sehr analytische Wortfolge, vielleicht die analytischste innerhalb von alten griechischen Dialekten.

Wörterverzeichnis

  • aeinaûtai archontes in Miletus und Chalcis (aeí immer + naûtai Matrosen)
  • Algeíē-Krankheit (Vgl Dachboden algēdn Schmerz) Algophobia
  • Ámpōtis-Ebbe, zurück, d. h. des Meeres (Dachboden anápōtis, Verb anapínō) (Koine, Moderner griechischer ampotis) gesaugt
  • anou (Dachboden ánō,)
  • Panionisches Fest von Apatoúria (sieh auch Panionium)
  • appallázein (Dachboden versammeln sich ekklesiázein, entscheiden) (dorischer apellazein)
  • achántion (Dachboden akánthion kleiner Dorn-Akanthus)
  • báthrakoi (Dachboden bátrachoi, Frösche) in Pontus babakoi
  • Broûkos-Arten der Heuschrecke (Dachboden akrís) (nennen Zyprioten die grüne Heuschrecke broúka)
  • byssós (Dachboden bythós Tiefe, Boden, Verwirrung)
  • gánnos Ephesian (Dachboden huaina (glanos Aristoteles. HA594a31.) (Phrygische Sprache und Tsakonian ganos
  • eídē (Dachboden hýle Wald) (Aeolic Grieche eide auch) (griechischer Eidos)
  • enthaûta hier (entoutha auch) (Dachboden entaûtha) (Elean entaûta)
  • ergýlos (Dachboden ergátēs Arbeiter)
  • hestiâchos ionisches Epitheton für Zeus, der mit Hestia (oikourós, Haushälterin, oikônax) verbunden ist
  • ēgós (Dachboden eudaímon glücklich) (Hesychius s.v.) (τ 114)
  • êélios (Dachboden hlios Sonne) (Cretan abelios)
  • Iastí, "der ionische Weg" (Iáones, Ionians; Iás, alter Name von Attica, Strabo IX, 1.5)
  • ídē hat Berg (Dachboden drymôn óros) (Herodotus 4,109,2) (Gestell Ida) bewaldet
  • iētrós, iētēr (Dachboden iatrós, iatēr Arzt)
  • íkkos (Dachboden híppos, Pferd) (Mycenaean i-qo)
  • Kárē-Kopf (Allgemeiner kara) (Poetischer kras)
  • kithn (Dachboden chitn)
  • koeîn (Dachboden noeîn, um zu denken), noesis
  • koîos (Dachboden poîos wer?)
  • kýthrē (Dachboden chýtra Kochtopf)
  • mýttax (Dachboden pgōn Bart)
  • Xouthidai Ionians von Xuthus
  • odm  (Dachboden osm  Geruch, Geruch)
  • dicker Wein von pēlós, Hefe (Dachboden  pelós Schlamm, Schlamm) (sprichwörtlicher Ausdruck mê dein Tonne Oinea Pêlea poiein, machen Wein in die Hefe, den Ath.9.383c vgl nicht. Demetr. Eloc.171)
  • Rhêchíê-Flut, Lehnwort zum Dachboden als rhachía (Homerisch, Koine, Moderner griechischer plêmmurís-ída)
  • sabakís (Ist Dachboden sathrís verfallen), Chian
  • Sármoi-Lupinen (Dachboden thermoi} Carystian
  • Skorpízô-Streuung, zerstreuen Sie sich (wahrscheinlich vom skorpios Skorpion und einem veralteten Verb skerpô, dringen Sie ein)
  • taûuroi (Dachboden tauroi Stiere) (Wort von Ephesian, die Jugendlichen, wer als Mundschenke auf dem lokalen Fest von Poseidon gehandelt hat)
  • phoinikia grámmata Lydians und Ionians hat so die Briefe genannt
  • chlossós (Dachboden ichthús Fisch)
  • ô oioî Ausruf der Unzufriedenheit

Referenzen

Quellen

  • Hesychius Alexandrias
  • Eine Geschichte des alten Griechisch: Von den Anfängen zur späten Altertümlichkeit - A.Panayotou ionischer und attischer
  • Eine Grammatik der griechischen Sprache durch Benjamin Franklin Fisk ionischer Dialekt

Siehe auch

  • Ionians

Irstead / Die Ludham Bridge
Impressum & Datenschutz