Sprache von Rusyn

Rusyn (Rusyn: русинська бесіда oder русиньскый язык), auch bekannt in Englisch als Ruthene (manchmal Ruthenian), ist eine slawische von Rusyns Mitteleuropas gesprochene Ostsprachvielfalt. Einige Linguisten behandeln es als eine verschiedene Sprache, und es hat seinen eigenen ISO 639-3 Code; andere behandeln es als ein Dialekt des Ukrainisch. Jede Kategorisierung hat umstrittene politische Implikationen.

Geografischer Vertrieb

Rusyn (und mehr spezifisch Carpatho-Rusyn) ist die Mundart, die im Transcarpathian Gebiet der Ukraine, in der nordöstlichen Slowakei, dem südöstlichen Polen gesprochen ist (wo es häufig als łemkowski 'Lemko', von ihrem charakteristischen Wort лем / lem 'nur', oder Lyshak beschrieben wird), und Ungarn (wo die Leute und Sprache Ruthene genannt werden).

Klassifikation

Die ersten Gelehrten, um die Existenz von Rusyn als eine getrennte Sprache anzuerkennen, fallen zum ehemaligen Institut für slawische und Balkanstudien der UDSSR in Moskau 1992 (jetzt das Institut für slawische Studien der russischen Akademie von Wissenschaften), der auch die ersten Gelehrten vorbereitet hat, um dieses Phänomen zu studieren. Diese Studien wurden von der russischen Akademie von Wissenschaften finanziell unterstützt.

Ukrainische Gelehrte und Politiker erkennen Rusyns als eine getrennte Ethnizität nicht, ungeachtet der Tatsache dass einige Sprecher von Rusyn es vorziehen, sich als ethnisch als verschieden von Ukrainern zu betrachten. Ukrainische Linguisten betrachten Rusyn als einen Dialekt des Ukrainisch, das mit dem Dialekt von Hutsul im benachbarten Gebiet von Carpathian der Ukraine verbunden ist.

Versuche, die verschiedenen Varianten von Rusyn zu standardisieren, sind erfolglos gewesen. Rusyns, die in vier Ländern und Anstrengungen lebend sind, werden behindert, weil Rusyns, die außerhalb des traditionellen Hausgebiets häufig leben, die Sprache fließend nicht sprechen. Verschiedene Rechtschreibungen sind entwickelt worden (in den meisten Fällen mit Varianten der Kyrillischen Schrift), und mehrere verschiedene grammatische Standards, bestehen gestützt in Regionaldialekten.

Es ist nicht möglich, eine genaue Schätzung der Zahl von fließenden Sprechern von Rusyn zu machen, jedoch wird ihre Zahl auf fast eine Million geschätzt, in erster Linie in der Ukraine und der Slowakei lebend.

Serbien hat Rusyn, genauer Pannonian Rusyn in Vojvodina als eine offizielle Minderheitssprache anerkannt. Seit 1995 ist Rusyn als eine Minderheitssprache in der Slowakei anerkannt worden, den Status der offiziellen Sprache in Stadtbezirken genießend, wo mehr als 20 Prozent der Einwohner Rusyn sprechen.

Rusyn wird als eine geschützte Sprache durch die europäische Urkunde für den Regionalen oder Minderheitssprachen in der Slowakei, Serbien, Kroatien und Rumänien verzeichnet.

Grammatiken und Kodifizierung

Frühe Grammatiken schließen Dmytrij Vyslockij (Дмитрий Вислоцкий) Карпаторусский букварь (Karpatorusskij bukvar') Vanja Hunjanky (1931) und der Буквар von Metodyj Trochanovskij ein. Перша книжечка для народных школ. (Bukvar. Perša knyžečka dlja narodnŷch škol.) (1935).

Die Rusyn Sprache ist eine der neuesten slawischen Literatursprachen, und wurde in der Slowakei 1995 kodifiziert.

Zeitungen

  • Karpatska Rus'
  • Русинська бесіда
  • Нанродны новинкы
  • Podkarpatská Rus - Подкарпатська Русь
  • Amerikansky Russky Viestnik +
  • Lemko +
  • Руснаци у Швеце - Rusnaci u Svece

Dialekte

Die Carpatho Rusyn Sprache kann wie folgt geteilt werden:

Boiko, Hutsul, Lemko und Dolinian werden (und für dieselben Sprecher) wie ukrainische Dialekte erkannt, da sich die meisten ihrer Sprecher als Ukrainer identifizieren.

Alphabet

Siehe auch

  • Besida
  • Alexander Duchnovič's Theater
  • Alter Ruthenian
  • Pannonian Rusyns
  • Rusyns
  • Metodyj Trochanovskij, Grammatiker von Lemko
  • Petro Trochanowski, zeitgenössischer Dichter von Rusyn.

Weiterführende Literatur

  • Eine neue slawische Sprache ist geboren. Die Rusyn Literatursprache in der Slowakei. Ed Paul Robert Magocsi. New York 1996.
  • Magocsi, Paul Robert. Wollen wir Rusyn sprechen.. Englewood 1976.
  • Aleksandr Dmitrievich Dulichenko. Jugoslavo-Ruthenica. Роботи з рускей филолоґиї. Нови Сад 1995.
  • Taras Kuzio, "Die Rusyn Frage in der Ukraine: das Erledigen der Tatsache von der Fiktion", kanadische Rezension von Studien im Nationalismus, XXXII (2005)
  • Elaine Rusinko, "Rusinski/Ruski pisni" ausgewählt von Nataliia Dudash; "Muza spid Karpat (Zbornik poezii Rusiniv na Sloven'sku)" gesammelt von Anna Plishkova. Buchrezension. "Die slawische und osteuropäische Zeitschrift, Vol. 42, Nr. 2. (Sommer, 1998), Seiten 348-350. JSTOR archivieren
  • Плішкова Анна [Anna Plishkova] (Hrsg.).: Муза спід Карпат (Зборник поезії Русинів на Словеньску). [Muza spid Karpat (Zbornik poezii Rusiniv na Sloven'sku)] Пряшів: Русиньска оброда, 1996. online-
  • Marta Harasowska. "Morphophonemic Veränderlichkeit, Produktivität und Änderung: Der Fall von Rusyn", Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 1999, internationale Standardbuchnummer 3-11-015761-6.
  • Buchbesprechung durch Edward J. Vajda, Sprache, Vol. 76, Nr. 3. (Sep. 2000), Seiten 728-729
  • I. Ich. Knall, Paul Robert Magocsi, Enzyklopädie der Rusyn Geschichte und Kultur, Universität der Toronto Presse, 2002, internationale Standardbuchnummer 0-8020-3566-3
  • Plišková, Anna: Rusínsky jazyk na Slovensku: náčrt vývoja ein súčasné problémy. Prešov: Metodicko-pedagogické centrum, 2007, 116 s. Slowakischer Rusyn

Links


Sharpsburg, North Carolina / Whitakers, North Carolina
Impressum & Datenschutz