Rongorongo

Rongorongo (Rapa Nui:) ist ein System von glyphs entdeckt im 19. Jahrhundert auf der Osterninsel, die scheint, zu schreiben oder zu proto-schreiben. Zahlreiche Versuche der Entzifferung, sind niemand erfolgreich gemacht worden. Obwohl sich ein calendrical und was erweisen könnte, genealogische Information zu sein, ist nicht identifiziert worden sogar diese glyphs können wirklich gelesen werden. Wenn sich rongorongo wirklich erweist zu schreiben, konnte es eine von nur drei oder vier unabhängigen Erfindungen des Schreibens in der menschlichen Geschichte sein.

Zwei Dutzende Holzgegenstände, die rongorongo Inschriften tragen, einige schwer abgewettert, verbrannt, oder sonst beschädigt, wurden gegen Ende des 19. Jahrhunderts gesammelt und werden jetzt in Museen und Privatsammlungen gestreut. Niemand bleibt auf der Osterninsel. Die Gegenstände sind größtenteils Blöcke, die von unregelmäßigen Stücken von Holz, manchmal Treibholz gestaltet sind, aber schließen einen Personal eines Anführers, eine Vogelkenner-Statuette und zwei reimiro Verzierungen ein. Es gibt auch einige petroglyphs, die kurze rongorongo Inschriften einschließen können. Mündliche Geschichte weist darauf hin, dass nur eine kleine Elite jemals des Lesens und Schreibens kundig war, und dass die Blöcke heilig waren.

Authentische rongorongo Texte werden in Wechselrichtungen, ein System genannt Rückseite boustrophedon geschrieben. In einem Drittel der Blöcke werden die Linien des Textes in seichtem ins Holz geschnitztem fluting eingeschrieben. Die glyphs selbst sind Umrisse von Menschen, Tier, Werk, Kunsterzeugnis und geometrischen Formen. Viele vom Menschen und den Tierzahlen, solcher als und haben charakteristische Protuberanzen auf jeder Seite des Kopfs, vielleicht Ohren oder Augen vertretend.

Individuelle Texte sind durch einen einzelnen Großbuchstaben und einen Namen, wie Block C, der Mamari Block herkömmlich bekannt. Die etwas Variablennamen können beschreibend sein oder anzeigen, wo der Gegenstand, als im Ruder, der Schnupftabaksdose, dem Kleinen Santiago Block und dem Santiago Personal behalten wird.

Etymologie und verschiedene Namen

Rongorongo ist der moderne Name für die Inschriften. Auf der Sprache von Rapanui bedeutet es, "zu rezitieren, eine Rede zu halten, zu singen".

Der eigentliche Name — oder vielleicht, wie man sagt, ist Beschreibung — der Schrift kohau motu mo rongorongo gewesen, "Linien haben eingeschnitten, um zu singen" ist zu kohau rongorongo oder "Linien kürzer geworden [um] zu singen". Dort werden auch gesagt, mehr besondere Namen für die auf ihrem Thema gestützten Texte gewesen zu sein. Zum Beispiel waren die kohau ta'u ("Linien von Jahren") Annalen, die kohau îka ("Linien von Fischen") waren Listen von im Krieg getöteten Personen (îka "Fisch" war homophonous damit oder hat bildlich für den "Kriegsunfall" verwendet), und die kohau ranga "Linien von Flüchtlingen" waren Listen von Kriegsflüchtlingen.

Einige Autoren haben den ta'u in kohau ta'u verstanden, um sich auf eine getrennte Form zu beziehen, verschieden von rongorongo zu schreiben. Barthel hat das registriert, "Die Inselbewohner hatten ein anderes Schreiben (das so genannte 'ta'u Schrift'), der ihre Annalen und andere weltliche Sachen registriert hat, aber das ist verschwunden." Jedoch schreibt Fischer, dass "der ta'u ursprünglich ein Typ der rongorongo Inschrift war. In den 1880er Jahren hat eine Gruppe von Älteren eine abgeleitete 'Schrift' erfunden [auch] hat ta'u genannt, mit dem man Holzschnitzereien schmückt, um ihren Handelswert zu vergrößern. Es ist eine primitive Imitation von rongorongo." Eine angebliche dritte Schrift, die Mama oder in einigen Veröffentlichungen der Mitte des zwanzigsten Jahrhunderts beschriebener va'eva'e, war "der Anfang des zwanzigsten Jahrhunderts geometrische [dekorative] Erfindung".

Form und Aufbau

Die Formen des glyphs sind standardisierte Konturen von lebenden Organismen und geometrischen ungefähr ein Zentimeter hohen Designs. Die Holzblöcke sind in der Gestalt und in vielen Beispielen unregelmäßig, (Blöcke B, E, G, H, O, Q, und vielleicht T) mit dem glyphs sanft, der in seichten Kanälen geschnitzt ist, die die Länge der Blöcke führen, wie im Image des Blocks G am Recht gesehen werden kann. Es wird gedacht, dass unregelmäßig und häufig verunstaltete Stücke von Holz in ihrer Gesamtheit verwendet aber nicht wegen der Knappheit von Holz auf der Insel kariert wurden.

Schreibende Medien

Abgesehen von einiger möglicher Glyphs-Kürzung im Stein (sieh petroglyphs), werden alle überlebenden Texte in Holz eingeschrieben. Gemäß der Tradition wurden die Blöcke aus toromiro Holz gemacht. Jedoch hat Orliac (2005) sieben Gegenstände (Blöcke B, C, G, H, K, Q, und reimiro L) mit scannenden und optischen Stereoelektronmikroskopen untersucht und hat beschlossen, dass alle stattdessen vom Pazifischen Palisander (Thespesia populnea) gemacht wurden; dieselbe Identifizierung war für den Block M 1934 gemacht worden. Dieser 15-Meter-Baum, der als "pazifischer Palisander" für seine Farbe und genannten mako'i in Rapanui bekannt ist, wird für heilige Wäldchen und Holzschnitzereien überall im östlichen Polynesien verwendet und wurde zweifellos zur Osterninsel von den ersten Kolonisten gebracht. Jedoch war nicht das ganze Holz heimisch: Orliac (2007) hat festgestellt, dass Blöcke N, P, und S aus südafrikanischem Yellowwood (Podocarpus latifolius) und deshalb gemacht wurden, dass das Holz mit dem Westkontakt angekommen war. Fischer beschreibt P als "ein beschädigtes und reshapen europäisches oder amerikanisches Ruder", wie sind (der europäische Asche, Fraxinus excelsior ist), und V; sagt, dass, wie man sagte, das Holz vom Wrack eines Westbootes für viele Blöcke verwendet worden war; und das sowohl P als auch S war als Dielen für ein Treibholz-Kanu von Rapanui wiederverwandt worden. Mehrere Texte, einschließlich O, werden auf dem knorrigen Treibholz geschnitzt. Die Tatsache, dass die Inselbewohner auf das Einschreiben des Treibholzes reduziert wurden, und in ihrem Gebrauch von Holz trotzdem äußerst wirtschaftlich waren, kann Folgen für die Struktur der Schrift, wie der Überfluss an Binden und potenziell einem Telegrammstil des Schreibens gehabt haben, das Textanalyse komplizieren würde.

Mündliche Tradition meint, dass, wegen des großen Werts von Holz, nur erfahrene Kopisten sie verwendet haben, während Schüler über Banane-Blätter geschrieben haben. Deutscher Ethnologe Thomas Barthel hat geglaubt, dass das Schnitzen auf Holz eine sekundäre Entwicklung in der Evolution der Schrift war, die auf einer früheren Bühne gestützt ist, Banane-Blätter oder die Scheiden des Banane-Stamms mit einem Knochen-Kopierstift einzuschneiden, und dass das Medium von Blättern nicht nur für Lehren behalten wurde, aber die Texte der Holzblöcke zu planen und zusammenzusetzen. Er hat experimentell gefunden, dass die glyphs auf Banane-Blättern wegen des Safts ziemlich sichtbar waren, der aus den Kürzungen erschienen ist und auf der Oberfläche getrocknet hat. Jedoch, als die Blätter selbst getrocknet haben, sind sie spröde geworden und hätten lange nicht überlebt.

Barthel hat nachgesonnen, dass das Banane-Blatt sogar als ein Prototyp für die Blöcke, mit der sanften Oberfläche der Blöcke ein Wetteifer der geäderten Struktur eines Blattes gedient haben könnte:

Richtung des Schreibens

Rongorongo glyphs wurden rückwärts boustrophedon, verlassen zum Recht und Boden zur Spitze geschrieben. D. h. der Leser beginnt am Boden linke Ecke eines Blocks, liest eine Linie vom linken bis Recht, lässt dann den Block 180 Grade rotieren, um die folgende Linie fortzusetzen. Wenn sie eine Linie lesen, würden die Linien oben und darunter umgekehrt erscheinen, wie im Image am linken gesehen werden kann.

Jedoch geht das Schreiben auf die zweite Seite eines Blocks am Punkt weiter, wo es das erste so vollendet, wenn die erste Seite eine ungerade Zahl von Linien hat, wie mit Blöcken K, N, P, und Q der Fall ist, wird das zweite an der oberen linken Ecke und der Richtung anfangen, Verschiebungen der Spitze zum Boden zu schreiben.

Größere Blöcke und Dauben können ohne das Drehen gelesen worden sein, wenn der Leser im Stande gewesen ist, umgekehrt zu lesen.

Das Schreiben von Instrumenten

Gemäß der mündlichen Tradition haben Kopisten obsidian Flocken oder kleine Hai-Zähne verwendet, vermutlich haben die hafted Werkzeuge noch gepflegt, Holz in Polynesien zur Flöte zu schnitzen und die Blöcke zu polieren und dann den glyphs einzuschneiden. (Sieh Hai-Zahn-Werkzeuge.) Die glyphs werden meistens aus tiefen glatten Kürzungen zusammengesetzt, obwohl oberflächliche Haaransatz-Kürzungen auch gefunden werden. Im nahen Image am Recht wird ein glyph aus zwei durch eine Haaransatz-Kürzung verbundenen Teilen zusammengesetzt; das ist eine typische Tagung für diese Gestalt. Mehrere Forscher, einschließlich Barthel, glauben, dass diese oberflächlichen Kürzungen durch obsidian gemacht wurden, und dass die Texte in einem zweistufigen Prozess geschnitzt wurden, zuerst mit obsidian eine Skizze gemacht haben und dann tiefer geworden sind und mit einem getragenen Hai-Zahn fertig gewesen sind. Die restlichen Haaransatz-Kürzungen waren dann irgendein Fehler, Designvereinbarung (als am Recht), oder dekorative Dekorationen. Vertikale Reihen von Chevrons oder Pastillen werden normalerweise zum Beispiel mit Haaransatz-Kürzungen verbunden, wie wiederholt in der Nahaufnahme eines Endes des Blocks B unten gesehen werden kann. Jedoch wurde Barthel auch gesagt, dass der letzte des Lesens und Schreibens kundige König von Rapanui, Nga'ara, den glyphs im Ruß mit einer Fischgräte skizziert hat und sie dann mit einem Hai-Zahn eingraviert hat.

Block N zeigt andererseits kein Zeichen von Hai-Zähnen. Haberlandt hat bemerkt, dass die glyphs dieses Textes scheinen, mit einem geschärften Knochen, wie gezeigt, durch die Seichtheit und Breite der Rinnen eingeschnitten worden zu sein. N auch "zeigt das sekundäre Arbeiten mit obsidian Flocken, um Details innerhalb der beendeten Höhenlinien sorgfältig auszuarbeiten. Keine andere rongo-rongo Inschrift offenbart solche grafische Extravaganz".

Andere Blöcke scheinen, mit einer Stahlklinge häufig eher grob geschnitten worden zu sein. Obwohl Stahlmesser nach der Ankunft der Spanier verfügbar waren, wirft das wirklich Verdacht auf der Echtheit dieser Blöcke.

Glyphs

Die glyphs werden Mensch, Tier, geometrische und Gemüsegestalten stilisiert, und bilden häufig Zusammensetzungen. Fast alle diejenigen mit Köpfen werden orientiert, leiten und werden entweder Gesicht auf oder im Profil nach rechts in der Richtung auf das Schreiben gesehen. Es ist nicht bekannt, was Bedeutung, die einen glyph Kopf unten wendet, oder nach links gehabt haben kann. Köpfe haben häufig charakteristische Vorsprünge auf den Seiten, die Augen (als auf der Seeschildkröte glyph unten, und klarer auf der Seeschildkröte petroglyphs) sein können, aber die häufig Ohren (als auf dem anthropomorphen petroglyph in der folgenden Abteilung) ähneln. Vögel sind üblich; viele ähneln dem frigatebird (sieh Image direkt unten), der mit dem höchsten Gott Makemake vereinigt wurde. Andere glyphs sehen wie Fisch oder arthropods aus. Einige, aber nur einige, sind überall in der Insel gefundenem petroglyphs ähnlich.

:Some des mehr ikonischen rongorongo glyphs. Wie man denkt, ist der sitzende Mann [unten links] eine Zusammensetzung.

: (Lesungen von Barthel (1958). Die Überschriften in der niedrigstwertigen Säule sind bloß beschreibend.)

Ursprung

Mündliche Tradition meint, dass entweder Hotu Matu'a oder Tu'u ko Iho, der legendäre Gründer von Rapa Nui, 67 Blöcke von ihrem Heimatland gebracht haben. Demselben Gründer wird auch das Holen einheimischer Werke wie der toromiro zugeschrieben. Jedoch gibt es kein Heimatland, um wahrscheinlich eine Tradition des Schreibens in Polynesien oder sogar in Südamerika gehabt zu haben. So scheint rongorongo, eine innere Entwicklung gewesen zu sein. Vorausgesetzt, dass wenige, wenn einige der Leute von Rapanui, die auf der Insel in den 1870er Jahren bleiben, den glyphs lesen konnte, es wahrscheinlich ist, dass nur eine kleine Minderheit jemals des Lesens und Schreibens kundig war. Tatsächlich wurde frühen Besuchern gesagt, dass Lese- und Schreibkundigkeit ein Vorzug der herrschenden Familien und Priester war, die alle in den peruanischen schuftenden Überfällen gekidnappt wurden oder bald später in den resultierenden Epidemien gestorben sind.

Datierung auf die Blöcke

Wenig direkte Datierung ist getan worden. Zum Anfang der Waldabholzung für die Landwirtschaft, und so vermutlich der Kolonisation, ist um 1200 datiert worden, ein Datum für die Erfindung von rongorongo nicht früher einbeziehend, als das 13. Jahrhundert. Block Q (Kleines St. Petersburg) ist der alleinige Artikel, der datierter Kohlenstoff gewesen ist, aber die Ergebnisse beschränken nur das Datum zu einmal nach 1680. Wie man denkt, vertritt Glyph 67 die erloschene Osterninselpalme, die von der Blütenstaub-Aufzeichnung der Insel um 1650 verschwunden ist, darauf hinweisend, dass die Schrift selbst mindestens so alt ist.

Auf

Texte A, P, und V kann zum 18. oder das 19. Jahrhundert auf Grund vom einschreiben auf europäischen Rudern datiert werden. Orliac (2005) hat behauptet, dass das Holz für den Block C (Mamari) vom Stamm eines Baums einige geschnitten wurde, welche hohe und Osterninsel lange Bäume diese Größe entwaldet worden ist. Die Analyse von Holzkohle zeigt an, dass der Wald in der ersten Hälfte des 17. Jahrhunderts verschwunden ist. Roggeveen, der Osterninsel 1722 entdeckt hat, hat die Insel als "mittellos von großen Bäumen" beschrieben, und 1770 hat González de Ahedo geschrieben, "Kein einziger Baum soll fähig dazu gefunden werden, ein Brett so viel als sechs Zoll [15 Cm] in Breite auszustatten." Forster, mit der Entdeckungsreise des Kochs von 1774, hat berichtet, dass "es nicht einen Baum auf die Insel gab, die die Höhe von 10 Fuß [3 M] überschritten hat." Alle diese Methoden datieren auf das Holz, nicht die Inschrift. Pazifischer Palisander ist nicht haltbar, und wird kaum lange im Klima der Osterninsel überleben.

1770 spanische Entdeckungsreise

1770 die spanische angefügte Osterninsel unter Kapitän González de Ahedo. Eine Unterzeichnen-Zeremonie wurde gehalten, in dem ein Vertrag der Annexion durch eine geheim gehaltene Zahl von Chefs "durch die Markierung darauf bestimmter Charaktere in ihrer eigenen Form der Schrift unterzeichnet wurde." (Fortpflanzung am Recht)

Mehrere Gelehrte haben vorgeschlagen, dass rongorongo eine Erfindung gewesen sein kann, die durch diesen Besuch und das Unterzeichnen des Vertrags der Annexion begeistert ist. Als Indizienbeweis bemerken sie, dass kein Forscher die Schrift vor Eugène Eyraud 1864 gemeldet hat, und der Meinung ist, dass die Zeichen, mit denen die Chefs den spanischen Vertrag unterzeichnet haben, rongorongo nicht ähneln. Die Hypothese dieser Forscher ist nicht, dass rongorongo selbst eine Kopie des lateinischen Alphabetes, oder jeder anderen Form des Schreibens war, aber dass das Konzept des Schreibens in einem Prozess befördert worden war, nennen Anthropologen trans-kulturelle Verbreitung, die dann die Inselbewohner angeregt hat, ihr eigenes System des Schreibens zu erfinden. Wenn das der Fall ist, dann ist rongorongo erschienen, ist gediehen, ist in die Vergessenheit gefallen, und wurde fast innerhalb einer Spanne von weniger als hundert Jahren vergessen.

Jedoch haben bekannte Fälle der Verbreitung des Schreibens, wie die Erfindung von Sequoyah der Cherokee-Silbenschrift nach dem Sehen der Macht von Englischsprachigen Zeitungen oder der Erfindung von Uyaquk der Schrift von Yugtun, die durch Lesungen von der christlichen Bibel begeistert ist, größeren Kontakt eingeschlossen als das Unterzeichnen eines einzelnen Vertrags. Der glyphs konnte rongorongo grob geschrieben werden, wie für Vertreter von Rapa Nui erwartet werden könnte, die mit dem neuartigen Instrument des Kugelschreibers auf Papier schreiben. Die Tatsache, dass die Schrift von frühen Forschern nicht sonst beobachtet wurde, die wenig Zeit auf der Insel verbracht haben, kann widerspiegeln, dass es unantastbar war; solche Tabus können Macht zusammen mit dem tangata rongorongo (Kopisten) verloren haben, als Gesellschaft von Rapanui im Anschluss an europäische schuftende Überfälle und die resultierenden Epidemien zusammengebrochen ist, so dass die Blöcke weiter verteilt durch den Tag von Eyraud geworden waren. Orliac hat darauf hingewiesen, dass Block C scheinen würde, den spanischen Besuch um mindestens ein Jahrhundert zurückzudatieren.

Petroglyphs

Osterninsel hat die reichste Zusammenstellung von petroglyphs in Polynesien. Fast jede passende Oberfläche, ist einschließlich der Mauern von einigen Häusern und einiger der berühmten mo'ai Bildsäulen und ihrer gefallenen Haarknoten geschnitzt worden. Ungefähr eintausend Seiten mit mehr als viertausend glyphs, sind einige in bas- oder versunkener Erleichterung, und einem gemalten Rot und Weiß katalogisiert worden. Designs schließen eine Konzentration von schimärischen Vogelkenner-Zahlen an Orongo, einem feierlichen Zentrum des tangata manu ("Vogelkenner") Kult ein; Gesichter der Entwicklungsgottheit Makemake; Seetiere wie Schildkröten, Thunfisch, Schwertfisch, Haie, Walfische, Delfine, Krabben und Krake (einige mit menschlichen Gesichtern); Hähne; Kanus und mehr als fünfhundert komari (Vulven). Petroglyphs werden häufig durch geschnitzte Rasenstücke ("Becher") im Felsen begleitet. Sich ändernde Traditionen werden in Basrelief-Vogelkennern bewahrt, die über einfachere Umriss-Formen geschnitzt wurden und der Reihe nach mit komari geschnitzt haben. Obwohl auf den petroglyphs nicht direkt datiert werden kann, werden einige durch Vorkolonialsteingebäude teilweise verdunkelt, vorschlagend, dass sie relativ alt sind.

Mehrere der anthropomorphen und Tierform petroglyphs haben Parallelen in rongorongo, zum Beispiel ein doppelt angeführter frigatebird (glyph 680) auf einem gefallenen mo'ai Haarknoten, eine Zahl, die auch auf einem Dutzend Blöcken erscheint. McLaughlin (2004) illustriert die prominentesten Ähnlichkeiten mit dem petroglyph Korpus von Lee (1992). Jedoch werden diese größtenteils glyphs isoliert; wenige textähnliche Folgen oder Binden sind unter dem petroglyphs gefunden worden. Das hat zum Vorschlag geführt, dass rongorongo eine neue Entwicklung sein muss, die vielleicht durch petroglyph Designs oder behaltenden individuellen petroglyphs als logograms (Macri 1995) begeistert ist, aber nicht alt genug ist, um in die petroglyphic Tradition vereinigt worden zu sein. Der kompliziertste Kandidat für petroglyphic rongorongo ist, was scheint, eine kurze Folge von glyphs zu sein, von denen einer eine Binde ist, die auf der Wand einer Höhle geschnitzt ist. Jedoch scheint die Folge nicht, in einer einzelnen Hand geschnitzt worden zu sein (sieh Image am Recht), und die Höhle wird in der Nähe vom Haus gelegen, das den Block von Poike, eine grobe Imitation von rongorongo erzeugt hat, so kann die Ana o Keke petroglyphs nicht auch authentisch sein.

Historische Aufzeichnung

Entdeckung

Eugène Eyraud, ein legen Mönch des Congrégation de Picpus, ist auf der Osterninsel am 2. Januar 1864 am 24. Tag seiner Abfahrt von Valparaíso gelandet. Er sollte auf der Osterninsel seit neun Monaten bleiben, seine Einwohner bekehrend. Er hat eine Rechnung über seinen Aufenthalt geschrieben, in dem er seine Entdeckung der Blöcke in diesem Jahr meldet:

Es gibt keine andere Erwähnung der Blöcke in seinem Bericht, und die Entdeckung ist unbemerkt gegangen. Eyraud hat Osterninsel am 11. Oktober in der äußerst schlechten Gesundheit verlassen. Gemacht ein völlig befiederter Priester 1865, er ist zur Osterninsel 1866 zurückgekehrt, wo er an Tuberkulose im August 1868, im Alter von 48 gestorben ist.

Zerstörung

1868 hat der Bischof von Tahiti, Florentin-Étienne "Tepano" Jaussen, ein Geschenk von den neuen katholischen Bekehrten der Osterninsel erhalten. Es war eine lange Schnur des menschlichen Haars, eine Angelleine vielleicht, Wunde um einen kleinen im hieroglyphischen Schreiben bedeckten Holzvorstands-. Betäubt an der Entdeckung hat er dem Vater Hippolyte Roussel auf der Osterninsel geschrieben, um alle Blöcke zu sammeln und Eingeborene fähig zum Übersetzen von ihnen zu finden. Aber Roussel konnte nur einige wieder erlangen, und die Inselbewohner konnten sich nicht einigen, wie man sie liest.

Und doch hatte Eyraud Hunderte von Blöcken nur vier Jahre früher gesehen. Was mit den fehlenden Blöcken geschehen ist, ist eine Sache der Vermutung. Eyraud hatte bemerkt, wie wenig Interesse ihre Eigentümer in ihnen hatte. Stéphen Chauvet meldet das,

Orliac hat bemerkt, dass der tiefschwarze indention, ungefähr 10 Cm lang, auf Linien 5 und 6 des Rectos des Blocks H eine durch die Reibung eines Feuerstocks gemachte Rinne ist, zeigend, dass Block H für das Feuerbilden verwendet worden war. Blöcke S und P waren ins gepeitschte Dielen für ein Kanu geschnitten worden, das die Geschichte eines Mannes genannt Niari passt, der ein Kanu aus aufgegebenen Blöcken gemacht hat.

Da Europäer-eingeführte Krankheiten und Überfälle durch peruanische Sklavenhändler, einschließlich eines verheerenden Endüberfalls 1862 und einer nachfolgenden Pocken-Epidemie, die Bevölkerung von Rapa Nui auf unter zweihundert vor den 1870er Jahren reduziert hatten, ist es möglich, dass Lese- und Schreibkundigkeit weggewischt worden war, als Eyraud die Blöcke 1866 entdeckt hat.

So 1868 konnte Jaussen nur einige Blöcke mit drei mehr erworbenen durch Kapitän Gana der chilenischen Korvette 1870 wieder erlangen. In den 1950er Jahren hat Barthel die verfallenen Überreste von einem halben Dutzend Blöcken in Höhlen im Zusammenhang von Begräbnissen gefunden. Jedoch konnte kein glyphs geborgen werden.

Der 26 allgemein akzeptierten Texte, die überleben, ist nur Hälfte in gutem Zustand und authentisch außer Zweifeln.

Anthropologische Rechnungen

Britischer Archäologe und Anthropologe Katherine Routledge haben eine 1914-1915 wissenschaftliche Entdeckungsreise zu Rapa Nui mit ihrem Mann übernommen, um die Kunst, den Zoll und das Schreiben der Insel zu katalogisieren. Sie ist im Stande gewesen, zwei ältliche Informanten, Kapiera und einen Leprakranken genannt Tomenika zu interviewen, der angeblich einige Kenntnisse von rongorongo hatte. Die Sitzungen waren nicht sehr fruchtbar, weil die zwei häufig einander widersprochen haben. Von ihnen hat Routledge beschlossen, dass rongorongo ein idiosynkratisches mnemonisches Gerät war, das Sprache, mit anderen Worten, das Proto-Schreiben nicht direkt vertreten hat, und dass die Bedeutungen des glyphs von jedem Kopisten wiederformuliert wurden, so dass der kohau rongorongo von jemandem nicht gelesen werden konnte, der nicht in diesem spezifischen Text erzogen ist. Die Texte selbst, die sie geglaubt hat, um Litaneien für Priester-Kopisten, behalten einzeln in speziellen Häusern und ausschließlich tapu zu sein, der die Geschichte und Mythologie der Insel registriert hat. Zurzeit später ethnographic Rechnungen, wie Métraux (1940), hat viel davon, wem in ihren Zeichen registrierte Routledge, und die mündliche Geschichte vergessen worden war, einen starken Außeneinfluss von populären veröffentlichten Rechnungen gezeigt.

Korpus

Die 26 rongorongo Texte mit Brief-Codes werden auf Holzgegenständen, jedem mit zwischen 2 und 2320 einfachen glyphs und Bestandteilen der Zusammensetzung glyphs, für mehr als 15,000 insgesamt eingeschrieben. Die Gegenstände sind größtenteils längliche Holzblöcke, mit den Ausnahmen von mir, ein als der Santiago Personal bekannter Personal eines vielleicht heiligen Anführers; J und L, der auf reimiro von der Elite getragenen Brustverzierungen eingeschrieben ist; X, eingeschrieben auf verschiedenen Teilen eines tangata manu ("Vogelkenner") Statuette; und Y, ein europäischer Schnuppe-Kasten hat sich von der Abteilungskürzung von einem rongorongo Block versammelt. Die Blöcke, wie der pectorals, Statuetten, und Dauben, waren Kunstwerke und haben Besitzungen geschätzt, und waren Eigennamen des anscheinend bestimmten Individuums auf dieselbe Weise wie jadegrüne Verzierungen in Neuseeland. Zwei der Blöcke, C und S, haben eine dokumentierte vormissionarische Herkunft, obwohl andere so alt oder älter sein können. Es gibt außerdem einige haben glyphs oder kurze Folgen isoliert, die sich erweisen könnten, rongorongo zu sein.

Klassische Texte

Barthel hat sich auf jeden von 24 Texten bezogen, die er als echt mit einem Buchstaben vom Alphabet akzeptiert hat; zwei Texte sind zum Korpus seitdem hinzugefügt worden. Die zwei Gesichter der Blöcke sind durch suffixing r (Recto) oder v (Rückseite) bemerkenswert, wenn die Lesen-Folge festgestellt werden kann, an dem die Linie, die wird bespricht, angehangen wird. So ist Pr2 Artikel P (der Große Sankt-Petersburger Block), Recto, die zweite Linie. Wenn die Lesen-Folge, a nicht festgestellt werden kann und b für die Gesichter verwendet werden. So ist Ab1 Artikel (Tahua), Seite b, die erste Linie. Die sechs Seiten des Schnuppe-Kastens sind gelehrt, wie zu f Partei ergreift. Fast alle Veröffentlichungen folgen der Tagung von Barthel, obwohl ein populäres Buch von Fischer ein idiosynkratisches numerierendes System verwendet.

Rohöl glyphs ist auf einigen Steingegenständen und einigen zusätzlichen Holzsachen gefunden worden, aber, wie man denkt, sind die meisten von diesen für den frühen Tourismus-Markt geschaffene Fälschungen. Mehrere der 26 Holztexte sind Verdächtiger wegen der unsicheren Herkunft (X, Y, und Z), schlechte fachmännische Qualitätsarbeit (F, K, V, W, Y und Z), oder zum schnitzen mit einer Stahlklinge (K, V, und Y), und so, obwohl sie sich erweisen können, echt zu sein, sollte in anfänglichen Versuchen der Entzifferung nicht vertraut werden. Z ähnelt vielen frühen Fälschungen, indem er boustrophedon nicht ist, aber es kann ein Palimpsest auf einem authentischen, aber jetzt unleserlichem Text sein.

Zusätzliche Texte

Zusätzlich zum petroglyphs, der oben erwähnt ist, gibt es einige andere sehr kurze nicht katalogisierte Texte, die rongorongo sein können. Fischer berichtet, dass "viele Statuetten rongorongo oder rongorongo ähnlichen glyphs auf ihrer Krone offenbaren." Er führt das Beispiel einer Zusammensetzung glyph, auf der Krone eines mo'ai pakapaka Statuette an. Viele menschliche Schädel werden mit dem einzelnen 'Fisch' glyph 700 eingeschrieben, der für îka "Kriegsunfall" eintreten kann. Es gibt andere Designs einschließlich einiger Tätowierungen, die von frühen Besuchern registriert sind, die vielleicht einzelner rongorongo glyphs sind, aber da sie isoliert werden und pictographic, ist es schwierig zu wissen, ob sie wirklich schreiben.

Glyphs

Die einzige veröffentlichte Verweisung auf den glyphs, der sogar in der Nähe vom umfassenden ist, bleibt Barthel (1958). Barthel hat einen dreistelligen numerischen Code jedem glyph oder Gruppe von ähnlich aussehendem glyphs zugeteilt, den er geglaubt hat, um allographs (Varianten) zu sein. Im Fall von allography wurde der einfache numerische Code dem zugeteilt, was Barthel geglaubt hat, um die grundlegende Form (Grundtypus) zu sein, während Varianten durch alphabetische Affixe angegeben wurden. Er hat 600 numerische Codes zugeteilt. Die Hunderte Platz sind eine Ziffer von 0 bis 7, und kategorisieren den Kopf oder die gesamte Form, wenn es keinen Kopf gibt: 0 und 1 für geometrische Gestalten und leblose Gegenstände; 2 für Zahlen mit "Ohren"; 3 und 4 für Zahlen mit offenen Mündern (werden sie durch ihre Beine/Schwänze unterschieden); 5 für Zahlen mit verschiedenen Köpfen; 6 für Zahlen mit Schnäbeln; und 7 für den Fisch, arthropods, usw. Die Zehnen und Einheitsziffern wurden ähnlich verwendet, so dass zum Beispiel glyphs 206, 306, 406, 506, und 606 alle einen hinweisenden Flügel nach unten oder Arm links und eine erhobene vierfingerige Hand rechts haben:

:

:Coding: Die erste Ziffer unterscheidet grundlegende und Hauptkörpergestalt, und die sechs im Einheitsplatz zeigen eine spezifische erhobene Hand an.

Es gibt eine Eigenmächtigkeit, zu der glyphs zusammen gruppiert werden, und es Widersprüchlichkeiten in den Anweisungen von numerischen Codes und dem Gebrauch von Affixen gibt, die das System ziemlich kompliziert machen. Jedoch, trotz seiner Mängel, ist Barthel das einzige wirksame System jemals hat vorgehabt, rongorongo glyphs zu kategorisieren.

Barthel (1971) hat behauptet, den Warenbestand von glyphs zu 120 grammatisch analysiert zu haben, von denen die anderen 480 allographs oder Binden sind. Die Beweise wurden nie veröffentlicht, aber ähnliche Zahlen sind von anderen Gelehrten, wie Pozdniakov & Pozdniakov (2007) erhalten worden.

Veröffentlichtes Korpus

Seit fast einem Jahrhundert wurden nur einige der Texte veröffentlicht. 1875 hat der Direktor des chilenischen Nationalen Museums der Naturgeschichte in Santiago, Rudolf Philippis, den Santiago Personal und Carroll (1892) veröffentlichter Teil des Ruders veröffentlicht. Die meisten Texte sind außer der Reichweite von zukünftigem decipherers bis 1958 geblieben, als Thomas Barthel Linienzeichnungen fast des ganzen bekannten Korpus in seinem Grundlagen zur Entzifferung der Osterinselschrift veröffentlicht hat ("Basen für die Entzifferung der Osterninselschrift"), der die grundsätzliche Verweisung auf rongorongo bleibt. Er hat Texte bis X, mehr als 99 % des Korpus abgeschrieben; der CEIPP schätzt ein, dass es um 97 % genau ist. Die Linienzeichnungen von Barthel wurden freihändig, aber kopiert von rubbings nicht erzeugt, der geholfen hat, ihre Treue zu den Originalen zu sichern.

Fischer (1997) veröffentlichte neue Linienzeichnungen. Diese schließen Linien ein, die mit obsidian, aber nicht eingekerbt sind mit einem Hai-Zahn beendet sind, der von Barthel nicht registriert worden war, weil der rubbings, den er häufig verwendet hat, ihnen, zum Beispiel auf dem Block N. nicht gezeigt hat (Jedoch, in der Linie Gv4, der in der Abteilung beim Schreiben von Instrumenten oben gezeigt ist, wurden die leichten Linien sowohl von Fischer als auch von Barthel registriert.) Gibt es andere Weglassungen, wie eine Folge von glyphs beim Übergang von der Linie Ca6 zu Ca7, der von Barthel vermutlich vermisst wird, weil das Schnitzen die Seite des Blocks durchgesehen hat und durch die Reibung von Barthel verpasst wurde. (Das ist genau in der Mitte des Kalenders von Barthel.) Jedoch sind andere Diskrepanzen zwischen den zwei Aufzeichnungen aufrichtige Widersprüche. Zum Beispiel entspricht die Initiale glyph I12 (Linie 12 des Santiago Personals) in Fischer diesem von Barthel oder Philippi nicht, die mit einander übereinstimmen, und die Reibung von Barthel (unten) mit der Zeichnung von Fischer unvereinbar ist. Die Anmerkung von Barthel, Ursprünglicher doch.76! ("ursprünglich tatsächlich.76!"), weist darauf hin, dass er spezifisch das Lesen von Philippi nachgeprüft hat:

:

Außerdem vermisst der folgende glyph (glyph 20, eine "Spindel mit drei Knöpfen") seine richtige Seite "Spross" (glyph 10) in der Zeichnung von Philippi. Das kann das Ergebnis eines Fehlers im Einfärben sein, da es einen leeren Raum in seinem Platz gibt. Das Korpus wird so mit etwas Unklarheit verdorben. Es ist aus Mangel an Qualitätsfotographien nie richtig überprüft worden.

Entzifferung

Als mit am meisten unentzifferten Schriften gibt es viele fantasievolle Interpretationen und geforderte Übersetzungen von rongorongo. Jedoch abgesondert von einem Teil eines Blocks, der, wie man gezeigt hat, mit einem Mondkalender verbunden gewesen ist, wird keiner der Texte verstanden. Es gibt drei ernste Hindernisse für die Entzifferung, das Annehmen rongorongo schreibt aufrichtig: Die kleine Anzahl von restlichen Texten, der Mangel am Zusammenhang wie Illustrationen, in denen man sie und die schlechte Bescheinigung der Alten Rapanui Sprache seit modernem Rapanui interpretiert, werden mit Tahitian schwer gemischt und werden deshalb kaum die Sprache der Blöcke nah widerspiegeln.

Die vorherrschende Meinung ist, dass rongorongo nicht das wahre Schreiben, aber Proto-Schreiben oder sogar ein mehr beschränktes mnemonisches Gerät für Genealogie, Choreografie, Navigation, Astronomie oder Landwirtschaft ist. Zum Beispiel, der Atlas von Sprachstaaten, "Wurde es wahrscheinlich als ein Hilfsmittel oder zu dekorativen Zwecken, nicht verwendet, zu die Sprache von Rapanui der Inselbewohner zu registrieren." Wenn das der Fall ist, dann gibt es wenig Hoffnung auf jemals die Entzifferung davon. Für diejenigen, die glauben, dass es schreibt, gibt es Debatte betreffs, ob rongorongo im Wesentlichen logographic oder silbisch ist, obwohl es scheint, weder mit einem reinen logography noch mit einer reinen Silbenschrift vereinbar zu sein.

</Zentrum>

Siehe auch

Zeichen

Bibliografie

:

:

:::::::::::::::::::::::::::::::::::

Links


Paul Emile Lecoq de Boisbaudran / Benjamin Henry Latrobe
Impressum & Datenschutz