CJK Charaktere

CJK ist ein gesammelter Begriff für Chinesisch, Japanisch und Koreanisch, das im Feld der Software und Kommunikationsinternationalisierung verwendet wird.

Der Begriff CJKV bedeutet CJK plus Vietnamesen, die die ostasiatischen Hauptsprachen einsetzen.

Eigenschaften

Diese Sprachen haben alle eine geteilte Eigenschaft: Ihre Schreiben-Systeme verwenden alle völlig oder teilweise chinesische Charaktere — Hànzì in Chinesisch, kanji in Japanisch, hanja in Koreanisch und Hán t  in Vietnamesisch.

Chinesisch wird in chinesischen Charakteren nur geschrieben und verlangt etwa 4,000 Charaktere für den General, obwohl es bis zu 40,000 Charaktere für den vernünftig ganzen Einschluss gibt.

Japaner verwendet weniger Charaktere — die allgemeine Lese- und Schreibkundigkeit in Japan kann mit ungefähr 2,000 Charakteren — zusammen mit zwei Silbenschriften (hiragana und katakana) erwartet werden.

Der Gebrauch von chinesischen Charakteren in Korea wird immer seltener zusammen, obwohl der idiosynkratische Gebrauch von chinesischen Charakteren in Eigennamen Kenntnisse (und deshalb Verfügbarkeit) von noch vielen Charakteren verlangt. Hangul ist jetzt das heimische Schreiben-System des Koreanisch.

In der Vergangenheit, vietnamesischem verwendetem Han-Nôm vor dem Übernehmen von Quc Ng . Die schriftliche Form von Han-Nôm ist während des 20. Jahrhunderts ausgestorben.

Die Zahl von für den ganzen Einschluss der Bedürfnisse aller dieser Sprachen erforderlichen Charakteren kann den Coderaum-Buchstaben 256 des 8-Bit-Charakters encodings nicht einfügen, verlangend, dass mindestens ein 16 Bit Breite-Verschlüsselung oder Mehrbyte-variable Länge encodings befestigt haben. Die 16 Bit haben Breite encodings, wie diejenigen von Unicode bis zu und einschließlich der Version 2.0 befestigt, werden jetzt wegen der Voraussetzung missbilligt, um mehr Charaktere zu verschlüsseln, als sich eine 16-Bit-Verschlüsselung einstellen kann — hat Unicode 5.0 ungefähr 70,000 Charaktere von Han — und die Voraussetzung durch die chinesische Regierung, dass die Software in China die GB18030 Codierung unterstützt.

Obwohl CJK encodings allgemeine Codierungen haben, hat der encodings häufig gepflegt, sie zu vertreten, sind getrennt von verschiedenen ostasiatischen Regierungen und Softwaregesellschaften entwickelt worden und sind gegenseitig unvereinbar. Unicode hat mit einer Meinungsverschiedenheit versucht, die Codierungen in einem als Vereinigung von Han bekannten Prozess zu vereinigen.

CJK Charakter encodings sollte minimal aus Charakteren von Han plus sprachspezifische fonetische Schriften wie pinyin, bopomofo, hiragana, katakana und hangul bestehen.

CJK Charakter encodings schließt ein:

Die CJK Codierungen nehmen den Hauptteil des zugeteilten Coderaums von Unicode auf. Es gibt viel Meinungsverschiedenheit unter japanischen Experten von chinesischen Charakteren über die Erwünschtheit, und das technische Verdienst des Vereinigungsprozesses von Han hat gepflegt, vielfache chinesische und japanische Codierungen in einen einzelnen Satz von vereinigten Charakteren kartografisch darzustellen.

Alle drei Sprachen können sowohl zum Recht nach links als auch Spitze zum Boden geschrieben werden, aber werden gewöhnlich als zum Recht nach links Schriften betrachtet, wenn man verschlüsselnde Probleme bespricht.

Siehe auch

  • Chinesischer Charakter, der verschlüsselt
  • Vereinigung von Han
  • Chinesische Eingangsmethoden für Computer
  • Japanische Sprache und Computer
  • Koreanische Sprache und Computer
  • Eingangsmethode-Redakteur
  • Variable Breite, die verschlüsselt
  • Komplizierte Textlay-Out-Sprachen (CTL)
  • CJK streicht
über
  • Das horizontale und vertikale Schreiben in ostasiatischen Schriften
  • Grafikblock
  • Liste von CJK Schriftarten
  • Sinoxenic
  • DeFrancis, John.. Honolulu: Universität der Presse von Hawaiiinseln, 1990. Internationale Standardbuchnummer 0-8248-1068-6.
  • Hannas, das Orthografische Dilemma von William C. Asia. Honolulu: Universität der Presse von Hawaiiinseln, 1997. Internationale Standardbuchnummer 0 8248 1892 X (Paperback); internationale Standardbuchnummer 0-8248-1842-3 (gebundene Ausgabe).
  • Lemberg, Werner: Das CJK Paket für LATEX2ε — Mehrsprachige Unterstützung außer Babel. Schleppdampfer, Band 18 (1997), Nr. 3 — Verhandlungen der 1997-Jahresversammlung
  • Lunde, Kentucky. CJKV Informationsverarbeitung. Sebastopol, Kalifornien: O'Reilly & Associates, 1998. Internationale Standardbuchnummer 1-56592-224-7.

Links


Statistische Ordnung / Unendlich klein
Impressum & Datenschutz