Cottage-Kuchen

Cottage-Kuchen oder der Kuchen des Hirten sind ein Fleisch-Kuchen mit einer Kruste der gemischten Kartoffel.

Wie man

bekannt, ist der Begriff-Cottage-Kuchen im Gebrauch 1791 gewesen, als die Kartoffel als ein essbares Getreide eingeführt wurde, das für die Armen (vgl "Cottage" erschwinglich ist, das eine bescheidene Wohnung für ländliche Arbeiter bedeutet).

In frühen Kochbüchern war der Teller ein Mittel, geröstetes Fleisch des Rests jeder Art zu verwenden, und der Kuchen-Teller wurde mit der gemischten Kartoffel liniert sowie eine gemischte Kartoffelkruste auf der Spitze zu haben.

Der Begriff "der der Kuchen-Hirte" ist bis 1877 nicht erschienen, und seitdem ist es manchmal synonymisch mit dem "Cottage-Kuchen", unabhängig davon (falsch) verwendet worden, ob die Hauptzutat Rindfleisch oder Hammelfleisch war. Der Begriff "der der Kuchen-Hirte" sollte gebraucht werden, wenn das Fleisch Hammelfleisch oder Lamm mit dem Ursprung ist, der das ist, sind Hirten mit Schafen und nicht Vieh beschäftigt. Das kann jedoch ein Beispiel der Volksetymologie sein.

Schwankungen

  • Der Cumberland Kuchen ist eine Version mit einer Schicht von Brotkrumen auf der Spitze.
  • Ein ähnlicher englischer mit dem Fisch gemachter Teller ist ein Fischkuchen.
  • Eine vegetarische Version (gelegentlich genannt "Shepherdless Kuchen") kann mit der Sojabohne oder dem anderen Fleisch-Ersatz (wie tofu oder Quorn), oder Hülsenfrüchte wie Linsen oder Kichererbsen gemacht werden.
  • In Bolivien und Chile wird ein ähnlicher Teller "Pastell de Papa (Kartoffelkuchen) genannt.
  • In Uruguay und Argentinien besteht eine Regionalvariante, auch genannt den Kuchen des Hirten und gemacht mit dem Lamm.
  • In der Dominikanischen Republik wird das pastelón de papa genannt (Kartoffelschmortopf), es hat eine Schicht von Kartoffeln, ein oder zwei von Fleisch und eine andere von Kartoffeln, die mit einer Schicht von Käse überstiegen sind.
  • In Frankreich wird ein ähnlicher Teller hachis Parmentier genannt.
  • Im Jordan, Syrien und Libanon wird ein ähnlicher Teller "Siniyet Batate" (wörtlich Bedeutung eines Tellers von Kartoffeln), oder "Kibbet Batate" genannt.
  • In Quebec wird ein ähnlicher Teller Pastete chinois genannt (wörtlich, "Chinesen kleben" auf).
  • In Russland wird ein ähnlicher Teller "Картофельная запеканка" genannt (Kartofel'naya zapekanka, oder "Kartoffel hat Pudding" gebacken).
  • In Brasilien wird ein ähnlicher Teller "Escondidinho" (wörtlich Bedeutung "Verborgen") genannt.
  • In Portugal wird ein ähnlicher Teller "Empadão", mit zwei Schichten des Kartoffelpürees und einer Schicht des zerhackten Rindfleisches zwischen genannt.
  • In den Niedrigen Ländern wird ein ähnlicher Teller "Filosoof" genannt.
  • In Finnland wird ein ähnlicher Teller "lihaperunasoselaatikko", mit dem Hackfleisch (z.B Mischung des Schweinefleisch/Rindfleisches) gemischt gründlich mit dem Kartoffelmansch genannt.

Siehe auch

  • Antoine-Augustin Parmentier
  • Cornedbeef-Kuchen
  • Topf-Kuchen
  • Tourtiere
  • Britische Kochkunst
  • Irische Kochkunst

Links

"Schäferin Kuchen" Rezepte


Eliza Lynch / Louis Gerhard De Geer
Impressum & Datenschutz