Ú

Ú oder ú (U mit dem akuten) ist ein lateinischer in den tschechischen, färöischen, ungarischen, isländischen und slowakischen Schreiben-Systemen verwendeter Brief. Dieser Brief erscheint auch in Niederländisch, Irisch, Occitan, Pinyin, Portugiesisch, Spanisch, Italienisch und Vietnamesisch als eine Variante des Briefs "U".

Gebrauch auf verschiedenen Sprachen

Tschechisch

Ú/ú ist der 34. Brief des tschechischen Alphabetes, und vertritt einen Ton. Es kann nur als der erste Brief des Wortes erscheinen, außer in Wortzusammensetzungen, wie "trojúhelník" - Dreieck, das aus zwei Wörtern - "troj" zusammengesetzt wird, der aus tři abgeleitet wird, der drei und "úhel" bedeutet, was Winkel bedeutet.

Färöisch

Ú/ú ist der 24. Brief des färöischen Alphabetes, und kann die folgenden Töne vertreten:

  • Kurz in solchen Wörtern wie krúss ("Becher", "Kaffeetasse")
  • Kurz vorher in solchen Wörtern wie kúgv ("Kuh"), sondern auch in brúdleyp ("Hochzeit")
  • Langer Doppelvokal in úti, hús ("Haus"), ("aber"),

Ungarisch

Ú/ú ist der 36. Brief des ungarischen Alphabetes, und vertritt einen Ton.

Isländisch

Ú/ú ist der 25. Brief des isländischen Alphabetes, und vertritt einen Ton.

Pinyin

In Pinyin (Hat Mandarine-Chinese zu Latein transliteriert), vertritt Ú/ú einen "U" Vokalton des zweiten (steigenden) Tons.

Slowakisch

Ú/ú ist der 39. Brief des slowakischen Alphabetes, und vertritt einen Ton.

Portugiesisch

In Portugiesisch wird der "ú" als kein Brief, aber der Brief "u" mit einem Akzent betrachtet. Es wird verwendet, um eine "u" Silbe mit anomaler Betonung anzuzeigen.

Italienisch

Ú/ú wird in Wörtern wie "Menú", "Virtú" und "Goventú" verwendet.

Encodings

Computersysteme können Ú/ú auf die folgenden Weisen vertreten:

Siehe auch

Akut

Links

Omniglot - das Schreiben von Systemen & Sprachen der WeltTschechische SpracheFäröische SpracheUngarische SpracheIsländische SpracheSlowakische Sprache

Multiplikationszeichen / Û
Impressum & Datenschutz