Der Körper von John Brown

"Der Körper von John Brown" (ursprünglich bekannt als das "Lied von John Brown") ist ein amerikanisches marschierendes Lied über den Abolitionisten John Brown. Das Lied war in der Vereinigung während des amerikanischen Bürgerkriegs populär. Die Melodie ist aus der Volkskirchenlied-Tradition der amerikanischen Campingtreffen-Bewegung des 19. Jahrhunderts entstanden. Die Autorschaft des Liedes wird diskutiert; eine 1890 zuerst veröffentlichte Rechnung behauptet, dass die Lyrik eine gesammelte Anstrengung durch Vereinigungssoldaten war, und dass sich die Lyrik auch humorvoll auf den Sergeanten John Brown des Zweiten Bataillons, freiwilliger Bostoner Licht-Infanterie-Miliz bezogen hat. Songschreiber- und Vereinigungssoldaten Thomas Brigham Bishop wird auch das Lied zugeschrieben.

Der "Geschmack nach der Grobheit, vielleicht nach der Respektlosigkeit" hat viele vom Zeitalter dazu gebracht, sich unbehaglich mit der frühsten Lyrik "von John Brown" zu fühlen. Das hat der Reihe nach zur Entwicklung von vielen verschiedenen Versionen des Textes geführt, der nach einer höheren literarischen Qualität gestrebt hat. Der berühmteste von diesen ist Julia Ward Howe "Das Kampfkirchenlied der Republik," welcher wurde geschrieben, als ein Freund vorschlug, "Warum schreiben Sie einige gute Wörter für diese bewegte Melodie nicht?"

Geschichte der Melodie

", Sagen Sie Brüder, Werden Sie Uns Treffen" wurde die Melodie, die schließlich verbunden mit dem Körper von John Brown und dem Kampfkirchenlied der Republik geworden ist, im amerikanischen Campingtreffen-Stromkreis des frühen zur Mitte der 1800er Jahre gebildet. In dieser Atmosphäre, wo Kirchenlieder unterrichtet und auswendig gelernt wurden und wurde ein spontanes und improvisatory Element, sowohl Melodien als auch Wörter geschätzt, die geändert und in der wahren Volksmusik Mode angepasst sind:

:Specialists im Amerikaner des neunzehnten Jahrhunderts religiöse Geschichte beschreibt Campingtreffen-Musik als das kreative Produkt von Teilnehmern, die, wenn gegriffen, durch den Geist einer besonderen Predigt oder Gebets, Linien aus einem Text eines Predigers als ein Ausgangspunkt für eine kurze, einfache Melodie nehmen würden. Die Melodie wurde entweder von einer vorher existierenden Melodie geliehen oder an Ort und Stelle zusammengesetzt. Die Linie würde wiederholt gesungen, sich ein bisschen jedes Mal ändernd, und allmählich in eine Strophe gestaltet, die leicht durch andere erfahren und schnell eingeprägt werden konnte.

Die schriftliche Aufzeichnung der Melodie kann bis 1858 in einem Buch genannt Der Vereinigungsharfe- und Wiederaufleben-Chorsänger verfolgt werden, hat ausgewählt und hat sich durch Charles Dunbar geeinigt, und hat in Cincinnati veröffentlicht. Das Buch enthält die Wörter und Musik eines Liedes "Mein Bruder Will Sie Treffen Mich", mit der Musik, aber nicht den Wörtern des "Ruhms Hallelujas" Chors; und die öffnende Linie "Sagen mein Bruder, wird Sie mich treffen". Im Dezember 1858 Brooklyn am Sonntag hat Schule eine Version genannt "Brüder, Will You Meet Wir" mit den Wörtern und der Musik des "Ruhms Hallelujas" Chors und der öffnenden Linie veröffentlicht "Sagen, Brüder werden Sie uns", treffen, unter dem Titel das Lied dann bekannt geworden ist. Das Kirchenlied wird häufig William Steffe zugeschrieben, obwohl die Kategorie "des Komponisten" schlecht in die Campingsitzung und mündliche Volkstradition der Zeit passt. Die Rolle von Steffe kann mehr als Umsetzeinrichtung und/oder Modifikator einer allgemein gesungenen Melodie oder Textes gewesen sein, der durch eine Volkstradition — oder Schöpfer eines Textes entstanden war und stimmt, der gehont und durch viele andere vor dem Erreichen der Formen am besten bekannt heute modifiziert wurde — als als Komponist per se.

Robert W. Allen fasst die eigene Geschichte von Steffe zusammen, die Melodie zusammenzusetzen, die auf Briefen jetzt gestützt ist, die in Kansas Historische Gesellschaft — eine Geschichte gefunden sind, die die flexible mündliche Tradition in der bestätigt, ", Sagen Brüder" hervorgebracht:

:Steffe hat schließlich die ganze Geschichte vom Schreiben des Liedes erzählt. Er wurde gebeten, es 1855 oder 56 für Good Will Engine Company Philadelphias zu schreiben. Sie haben es als ein Lied des Grusses für den Besuch Liberty Fire Company Baltimores verwendet. Der ursprüngliche Vers für das Lied war ", Sagen Sie Penner, werden Sie Uns Treffen?" Jemand anderer hat sich umgewandelt ", Sagen Sie Penner" Vers ins Kirchenlied, ", Sagen Sie Brüder, Werden Sie Uns Treffen." Er hat gedacht, dass er im Stande sein könnte, diese Person zu erkennen, aber im Stande gewesen ist, so nie zu tun.

Als mit vielen ähnlichen Melodien, die aus einer mündlichen Tradition und Volkstradition in dieser Periode und Milieu genau entstehen, Autorschaft verfolgend, ist problematisch. Zum Beispiel verzeichnen einige Quellen Thomas Brigham Bishop, Frank E. Jerome und andere als der Komponist der Melodie. Wie Steffe selbst anzeigt, haben viele andere — bekannt und unbekannt — zweifellos eine Rolle im Schaffen verschiedener Versionen des Kirchenliedes, das Ändern davon und die Verbreitung davon gespielt.

Einige Forscher haben behauptet, dass die Wurzeln der Melodie zu einem "Negervolkslied", einem afroamerikanischen Hochzeitslied von Georgia, oder zu einem britischen Seeseemannslied zurückgehen, das als ein schwedisches trinkendes Lied entstanden ist. Vorausgesetzt, dass die Melodie in einer mündlichen Tradition entwickelt wurde, ist es unmöglich, sicher zu sagen, welcher von diesen Einflüssen eine spezifische Rolle in der Entwicklung dieser Melodie gespielt haben kann, aber es ist sicher, dass zahlreiche Volkseinflüsse von verschiedenen Kulturen wie diese in der Musikkultur der Campingsitzung prominent waren, und dass solche Einflüsse im Musik-Bilden frei verbunden wurden, das in der Wiederaufleben-Bewegung stattgefunden hat.

Es ist darauf hingewiesen worden, dass "Say Brothers, Sie Wird Uns Treffen" populär unter Südlichen Schwarzen, hatte bereits einen Antisklaverei-Subtext, mit seiner Verweisung auf die "glückliche Küste von Canaan", auf die Idee anspielend, den Fluss zu einem glücklicheren Platz zu durchqueren. Wenn so, dieser Subtext, der beträchtlich erhöht wurde und sich als die verschiedene Lyrik von John Brown ausgebreitet hat, hat Themen übernommen, die mit dem berühmten Abolitionisten und dem amerikanischen Bürgerkrieg verbunden sind.

Geschichte des Textes des "Körpers von John Brown"

"Tiger"-Bataillon-Version

Bei einer Fahne erhebenden Zeremonie am Fort Warren, in der Nähe von Boston, am Sonntag, dem 12. Mai 1861, wurde das Lied von John Brown "vielleicht zum ersten Mal" öffentlich gespielt. Der amerikanische Bürgerkrieg hatte im vorherigen Monat begonnen.

Zeitungen haben Truppen angezeigt, die das Lied singen, als sie in den Straßen Bostons am 18. Juli 1861 marschiert haben, und es einen "Ausschlag" der Breitseite printings vom Lied mit wesentlich denselben Wörtern wie das undatierte Lied von John Brown gab! Breitseite, die von Kimball festgesetzt ist, um die erste veröffentlichte Ausgabe und die Breitseite mit der Musik von C. S. Marsh zu sein, urheberrechtlich geschützt am 16. Juli 1861, auch veröffentlicht von C.S. Hall (sieh Images, die auf dieser Seite gezeigt sind). Andere Herausgeber sind auch mit Versionen des Liedes von John Brown herausgekommen und haben Copyright gefordert.

Kimball Version von Autorschaft

1890 hat George Kimball seine Rechnung dessen geschrieben, wie das 2. Infanterie-Bataillon der Miliz von Massachusetts, die als das "Tiger"-Bataillon bekannt ist, insgesamt die Lyrik zum "Körper von John Brown" ausgearbeitet hat. Kimball hat geschrieben:

:We hatte einen freundlichen Schotten im Bataillon, genannt John Brown.... und weil er zufällig den identischen Namen des alten Helden des Fährschiffes von Harper ertrug, ist er sofort der Kolben seiner Kameraden geworden. Wenn er sein Äußeres ein paar Minuten spät unter dem Arbeitstrupp gemacht hat, oder etwas im Fallen in die Firmenlinie verspätet war, wäre er gewiss mit solchen Ausdrücken wie "Gekommener, alter Gefährte gegrüßt worden, Sie sollten daran sein, wenn Sie dabei sind, uns zu helfen, die Sklaven zu befreien"; oder "Das John Brown nicht sein kann - warum John Brown tot ist." Und dann würde etwas Wackeln in einem ernsten, gedehnt sprechenden Ton beitragen, als ob es sein Zweck war, besondere Betonung der Tatsache zu geben, dass John Brown wirklich, wirklich tot war: "Ja, Ja, armer alter John Brown tot ist; sein Körper liegt, im Grab vermodernd."

Gemäß Kimball sind diese Aussprüche Sinnsprüche unter den Soldaten geworden und, in einer Kommunalanstrengung — ähnlich auf viele Weisen zur spontanen Zusammensetzung von Campingtreffen-Liedern, die oben beschrieben sind — wurden zur Melodie dessen allmählich gestellt ", Sagen Sie Brüder":

:Finally-Liedchen haben von den sinnlosesten, Knittelvers-Reimen gedichtet, für die Tatsache untergehend, dass John Brown tot war, und dass sein Körper den Prozess der Auflösung erlebte, hat begonnen, zur Musik des Kirchenliedes über dem gegebenen gesungen zu werden. Diese Liedchen haben verschiedene Implikationen erlebt, bis schließlich die Linien, - erreicht wurden

:: "Der Körper von John Brown liegt, im Grab, vermodernd

::: Das Marschieren seiner Seele darauf."

:And, -

:: "Er ist gegangen, um ein Soldat in der Armee des Herrn, zu sein

::: Das Marschieren seiner Seele darauf."

:These-Linien sind geschienen, allgemeine Befriedigung, die Idee zu geben, dass die Seele von Brown auf dem" Empfang der Anerkennung sofort "marschierte als, einen Keim der Inspiration darin zu haben. Sie wurden immer wieder mit sehr viel Genuss, der "Ruhm Halleluja" Chor gesungen, der immer wird hinzufügt.

Einige Führer des Bataillons, die Wörter fühlend, waren rau und, aburteilte unehrerbietig, um die Adoption von mehr passender Lyrik, aber vergeblich zu drängen. Die Lyrik war bald zur Veröffentlichung von Mitgliedern des Bataillons zusammen mit dem Herausgeber C. S. Hall bereit. Sie haben ausgewählt und haben Verse poliert sie haben sich passend gefühlt, und können sogar die Dienstleistungen eines lokalen Dichters angeworben haben zu helfen, Verse zu polieren und zu schaffen.

Die offiziellen Geschichten der alten Ersten Artillerie und der 55. Artillerie (1918) registrieren auch die Tiger-Bataillon-Rolle im Schaffen des Liedes von John Brown, den allgemeinen Stoß der Version von Kimball mit einigen zusätzlichen Details bestätigend.

Der Anspruch des Bischofs der Autorschaft, andere Ansprüche

Songschreiber von Maine, Musiker, Band-Führer und Vereinigungssoldat Thomas Brigham Bishop (1835-1905) sind auch als der Schöpfer des Liedes von John Brown geglaubt worden. Der Biograf und Freund James MacIntyre von Bishop, in einem Interview mit dem Time Magazin 1935, haben festgestellt, dass diese Version zuerst von John Church von Cincinnati 1861 veröffentlicht wurde. Bishop, der später einer Gesellschaft von schwarzen Truppen im amerikanischen Bürgerkrieg befehlen würde, war in nahe gelegenem Martinsburg, als Brown an Charles Town 1859 und gemäß MacIntyre gehängt wurde, hat Bishop die ersten vier Verse des Liedes zurzeit geschrieben. Der Vers "von Jeff Davis" wurde später hinzugefügt, als er als eine Vereinigung Anklang gefunden hat, die Lied marschiert. Gemäß MacIntyre war die Rechnung von Bishop, dass er das Lied auf einem früheren Kirchenlied gestützt hat, das er für, oder in der Spöttelei, ein frommer Schwager geschrieben hatte, von diesem früheren Lied der "Ruhm Halleluja" Chor, der Ausdruck nehmend, "um ein Soldat in der Armee des Herrn" und die Melodie zu sein. Gemäß MacIntyre ist dieses Kirchenlied populär auf religiösen Sitzungen in Maine geworden. Der Ausdruck, "um ein Soldat in der Armee des Herrn zu sein", wird in keinen noch vorhandenen Kopien dessen gefunden ", Sagen Sie Brüder" - entweder diejenigen, die vorher oder nach 1860 veröffentlicht sind.

Mehrere andere Autoren haben behauptet, am Ursprung des Liedes teilgenommen zu haben. Von den vielen verschiedenen Versionen und Varianten des Textes und der im Laufe der 1860er Jahre gedruckten Musik ist es klar, dass viele verschiedene Menschen eine Hand im Schaffen, Ändern, Singen und Veröffentlichen verschiedener Versionen des Textes hatten, der im Allgemeinen mit dem starken Abolitionist-Gefühl vereinigt wurde. "Vielfache Autoren, die meisten von ihnen anonym, haben diese Melodie [geliehen, d. h., Sagen Sie Brüder], hat ihm neue Texte gegeben, und hat es verwendet, um dem Terroristenkrieg von Brown zuzujubeln, um die jahrhundertealte Praxis der Sklaverei in Amerika abzuschaffen."

Entwicklung anderer Versionen

Sobald der Körper von John Brown populär als ein marschierendes Lied geworden ist, wurden mehr literarische Versionen der Lyrik von John Brown für die Melodie von John Brown geschaffen. Zum Beispiel hat William Weston Patton seine einflussreiche Version im Oktober 1861 geschrieben, die in Chicago Tribune am 16. Dezember dieses Jahres veröffentlicht wurde. Das "Lied des Ersten von Arkansas" wurde geschrieben, oder von Capt niedergeschrieben. Lindley Miller 1864, obwohl (typisch für die Verwirrung der Autorschaft unter den Varianten und Versionen) ein ähnlicher Text mit dem Titel "Die Tapferen Soldaten" auch Sojourner Truth zugeschrieben wird." Die Deklaration des Präsidenten" wurde von Edna Dean Proctor 1863 anlässlich der Emanzipationsdeklaration geschrieben. Andere Versionen schließen das "Marschierende Lied des 4. Bataillons von Gewehren, 13. Regs ein. Freiwillige von Massachusetts" und der "Kriegslied der Division Blenker", der für die Blenker Abteilung, eine Gruppe von deutschen Soldaten geschrieben ist, die an den europäischen Revolutionen von 1848/49 teilgenommen und um die Vereinigung im amerikanischen Bürgerkrieg gekämpft hatten.

Andere zusammenhängende Texte

Die Melodie wurde später auch für "Das Kampfkirchenlied der Republik" verwendet (geschrieben im November 1861, veröffentlicht im Februar 1862; dieses Lied wurde durch den "Körper von John Brown" direkt begeistert), "marschierendes Lied des Ersten Arkansas," "Das Kampfkirchenlied der Zusammenarbeit," "Penner, Gekommen und Treffen Uns" (sieh Faksimile), und viele andere zusammenhängende Texte und Schlag-offs während und sofort nach der amerikanischen Bürgerkrieg-Periode.

Das Lied des Zweiten Weltkriegs, "Blut auf den Steigern", wird auf die Melodie gesetzt, und schließt den Chor "Ruhm, Ruhm (oder Blutig, blutig), welche Hölle einer Weise ein, zu sterben/und, er ist nicht wird nicht mehr springen!"

Die Melodie wurde auch für vielleicht das weithin bekanntste Vereinigungslied in den Vereinigten Staaten, Solidarität Für immer verwendet. Das Lied ist eine Hymne der Arbeiter der Welt und aller Vereinigungen geworden, die mehr gesucht haben als Arbeitsplatz-Zugeständnisse, aber eine von denjenigen geführte Welt die Arbeit.

Wie man

bekannt, haben Matrosen "den Körper von John Brown" in ein Seeseemannslied - spezifisch, in ein "Ankerwinde-Seemannslied" angepasst, während der Ankeraufhebung verwendet.

Die Melodie "von John Brown" hat sich populär für volksgeschaffene Texte, mit Hunderten vom Schlag-offs, den Parodien und den Schulhof-Versionen geschaffen im Laufe der Jahre erwiesen. Das Brennen der Schule ist eine wohl bekannte Parodie. Eine Version über ein Baby mit einer Kälte wird häufig von schulpflichtigen Kindern gesungen.

Eine afroamerikanische Version wurde als registriert "Wir werden Jeff Davis von einem sauren Apfelbaum hängen". In Sri Lanka wurde es in einen zweisprachigen angepasst (Englisch und Lied von Sinhala, das an Kricketspielen - namentlich am Mitglied-des-Königshauses-Thomian mit der Lyrik gesungen ist, "Wir werden ganzen Thomians an den cadju-puhulang Baum hängen...". Eine andere Anpassung, die auf dem jährlichen Match zwischen den Colombo Medizinischen und Gesetzuniversitäten gesungen ist, ist "Geistiger Getränk arsenalis und das Haschisch indica..." gegangen. Das wurde in ein dreisprachiges Lied von Rußigem Banda angepasst.

Yodobashi Kamera (, eine japanische Mediageschäftskette) verwendet dasselbe Lied (mit verschiedenen Wörtern) als Geschäftsgeklingel wiederholt unbestimmt während der öffnenden Stunden aller Geschäfte. Der Text des Geklingels zeigt hauptsächlich, wie man die Hauptgeschäfte erreicht, und welche Produkte in ihnen verkauft werden.

Len Chandler hat gesungen ein Lied hat "Bewegung über" zur Melodie auf der Regenbogen-Suche-TV-Show von Pete Seeger aufgefordert.

Lyrik

Die Lyrik zeigt allgemein eine Zunahme in der Kompliziertheit und Silbe-Zählung, als sie sich vom einfachen, mündlich übersandten Campingtreffen-Lied zu einem mündlich gelassenen marschierenden Lied zu bewusster literarischen Versionen bewegen.

Die zunehmende Silbe-Zählung hat zu einer ständig steigenden Zahl von punktierten Rhythmen in der Melodie geführt, um die gesteigerte Zahl von Silben anzupassen. Das Ergebnis besteht darin, dass der Vers und Chor, die in musikalisch identisch waren, ", Sagen Brüder", ist ziemlich verschieden rhythmisch im "Körper von John Brown", und noch mehr in den mehr wohl durchdachten Versionen des "Liedes von John Brown" und im "Kampfkirchenlied der Republik" geworden.

Sagen Sie Brüder

: (1. Vers)

:Say, Brüder, wird Sie uns (3x) treffen

:On die glückliche Küste von Canaan.

: (Refrain)

:Glory, Ruhm, Halleluja (3x)

:For jemals, immerfort!

: (2. Vers)

:By die Gnade des Gottes werden wir Sie (3x) treffen

:Where-Trennung ist nicht mehr.

: (3. Vers)

:Jesus-Leben und Regierung für immer (3x)

:On die glückliche Küste von Canaan.

Der Körper von John Brown (mehrere Versionen, die nah dem ähnlich sind, veröffentlicht 1861)

:John-Körper von Brown liegt, im Grab vermodernd; (3X)

Das:His-Seelenmarschieren darauf!

:: (Chor)

:: Ruhm, Ruhm, Halleluja! Ruhm, Ruhm, Halleluja!

:: Ruhm, Ruhm, Halleluja! das Marschieren seiner Seele darauf!

:He's, der gegangen ist, um ein Soldat in der Armee des Herrn zu sein! (3X)

Das:His-Seelenmarschieren darauf!:: (Chor)

:John-Rucksack von Brown wird auf seinen Rücken festgeschnallt! (3X)

Das:His-Seelenmarschieren darauf!:: (Chor)

:His-Lieblingslämmer werden ihn unterwegs treffen; (3X)

:They gehen, darauf marschierend!

:: (Chor)

:They wird Jeff Davis zu einem sauren Apfelbaum hängen! (3X)

:As marschieren sie vorwärts!

:: (Chor)

:Now, das drei Wachrütteln prosit für die Vereinigung; (3X)

:As marschieren wir darauf!

(Von der Bibliothek des Kongresses:)

Version durch William Weston Patton:

:Old-Körper von John Brown liegt moldering im Grab,

:While beweinen die Söhne der Leibeigenschaft, die er alle riskiert hat, um zu retten;

:But tho hat er sein Leben verloren, während er für den Sklaven, gekämpft

hat

:His-Seele marschiert darauf.

:John Brown war ein Held, unerschrocken, wahr und tapfer,

:And-Kansas weiß seinen Mut, als er mit ihren Rechten gekämpft hat zu sparen;

:Now, tho das Gras wächst grün über seinem Grab,

:His-Seele marschiert darauf.

:He hat das Fährschiff von Harper, mit seinen neunzehn Männern so wenige, gewonnen

:And hat "Alten Virginny" erschreckt, bis sie durch und durch gezittert hat;

:They hat ihn für einen Verräter, sie selbst die Verräter-Mannschaft, gehängt

:But seine Seele marschiert darauf.

:John-Brown war Johannes der Täufer des Christus, den wir, sehen

sollen

:Christ, wer der Sklaven der Befreier werden soll, sein

:And bald thruout der Sonnensüden die Sklaven soll alles, frei

sein

:For seine Seele marschiert darauf.

:The-Konflikt, den er verkündet hat, schaut er vom Himmel, um, anzusehen

:On die Armee der Vereinigung mit seiner Fahne rot, weiß und blau.

:And-Himmel soll mit Hymnen über den Akt klingeln, den sie vorhaben, zu tun

:For seine Seele marschiert darauf.

:Ye-Soldaten der Freiheit, dann schlagen Sie, während Schlag Sie, können

:The-Todesschlag der Beklemmung in einer besseren Zeit und Weg,

:For die Morgendämmerung von altem John Brown hat sich in den Tag, aufgehellt

:And seine Seele marschiert auf

Referenzen

Weiterführende Literatur

  • Scholes, Percy A. (1955). "Der Körper von John Brown", Der Begleiter von Oxford der Musik. Die neunte Ausgabe. London: Presse der Universität Oxford.
  • Stutler, Boyd B. (1960). Ruhm, Ruhm, Halleluja! Die Geschichte des "Körpers von John Brown" und "Kampfkirchenliedes der Republik." Cincinnati: C. J. Krehbiel Co.
  • Vowell, Sarah. (2005). "Der Körper von John Brown," im Erheben und dem Dornstrauch: Tod, Liebe und Freiheit in der amerikanischen Ballade. Hrsg. durch Sean Wilentz und Greil Marcus. New York:W. W. Norton.

Links


James E. Casey / Wilfred Gordon Bigelow
Impressum & Datenschutz