Auf dem Ilkla Mauren Baht 'daran

Auf dem Ilkla Mauren Baht 'an (Standardenglisch: Auf dem Ilkley Mauren ohne einen Hut) ist ein populäres Volkslied von Yorkshire, England. Es wird im Dialekt von Yorkshire gesungen, und wird als die inoffizielle Hymne der Grafschaft betrachtet. Gemäß der Tradition wurden die Wörter von Mitgliedern eines Halifaxer Kirchchors während eines Ausflugs zum Ilkley Mauren in der Nähe von Ilkley, Westliche Yorkshire zusammengesetzt.

Thema

Das Lied erzählt von einem Geliebten, der dem Gegenstand seiner Zuneigungen, Mary Jane, auf dem Ilkley Mauren ohne einen Hut (baht 'an) huldigt. Der Sänger tadelt den Geliebten für seinen Mangel an headwear - für in den kalten Winden des Ilkley Mauren das wird seinen Tod durch die Aussetzung bedeuten. Das wird der Reihe nach auf sein Begräbnis, das Essen seines Leichnams durch Würmer, das Essen der Würmer durch Enten und schließlich das Essen der Enten durch die Sänger hinauslaufen.

Das Wörterbuch von Yorkshire (Arnold Kellett, 2002) hat festgestellt, dass das Lied (d. h., die Lyrik) wahrscheinlich aus dem Halifaxer Gebiet entsteht, das im Dialekt gestützt ist, der im Lied verwendet ist, das für alle Gebiete Yorkshire nicht üblich ist.

Der Titel wird in verschiedenen Abschriften des Dialekts von Yorkshire gesehen, aber ist meistens Auf Ilkla Mooar [oder Maure] baht 'an, d. h. "Auf dem Ilkley Mauren, ohne einen Hut [zu tragen]". Wie man glaubt, sind die Ursprünge des Liedes als ein Liedchen, um Spaß an einem Umwerben-Paar, wie gesungen, durch einen schelmischen lokalen Chor zu stoßen.

Die erste veröffentlichte Version der Wörter ist 1916 erschienen, als sie als "ein Dialekt-Lied beschrieben wurde, das, für mindestens zwei vorige Generationen, in allen Teilen des Westreitens Yorkshire gesungen worden ist". Arnold Kellett berechnet, dass das Lied "in den frühen Jahren der zweiten Hälfte des [19.] Jahrhunderts, und nicht erst 1877 gut entstanden sein könnte...".

Melodie

Gesungen zum alten Methodist-Kirchenlied stimmen Cranbrook ab (zusammengesetzt vom mit Sitz in Canterbury Schuhmacher Thomas Clark 1805 und später verwendet als eine Melodie dafür, Während Hirten Ihre Herden Bei Nacht Beobachtet haben), ist das Lied so populär geworden, dass der Ursprung der Musik als eine Kirchenlied-Melodie fast im Vereinigten Königreich vergessen worden ist.

Es wird noch regelmäßig für die traditionellen Wörter verwendet, Während Hirten, die in einigen Kirchen einschließlich der Leeds Pfarrkirche beobachtet sind, aber nicht mehr weit erkannt wird, weil ein Kirchenlied oder Weihnachtslied das Vereinigte Königreich einschalten.

Cranbrook macht im Gebrauch als ein Kirchenlied weiter schalten die Vereinigten Staaten ein, wo es als die Melodie eines populären weltlichen Liedes nicht angenommen wurde und gewöhnlich mit der Lyrik der Gnade von Philip Doddridge verwendet wird! 'Tis ein Charmanter Ton.

Lyrik

Innerhalb der Lyrik gibt es einen Hauptvers zum Lied, die ersten, dritten und vierten Linien werden mit jedem im Anschluss an den Vers geändert. Alle Verse im Lied zeigen die zweiten, fünften, sechsten und siebenten Linien, die "Auf Ilkla Mooar baht 'an" sind.

Einige Sänger fügen die Antworten "ohne deine Hosen auf" nach der vierten Linie jedes Verses hinzu, und, "wo die Enten Fußball" nach dem siebenten spielen. Andere Schwankungen schließen ein, "wo die Nonnen Rugby spielen", "wohin die Schafe umgekehrt", fliegen, "wohin die Enten umgekehrt", fliegen, "wo die Enten Hosen", und "' tragen, haben sie alle Punkte bekommen".

Auch in einigen Solokonzerten, nach den ersten zwei Linien "Auf Ilkla Mooar baht '" daran wird von gefolgt "Wo ist das?". Eine andere Variante fügt "Howzat hinzu?" nach der ersten Linie und "Nicht!" nach dem zweiten. In Leeds wird die Linie sofort vor dem Chor häufig mit beendet, "Und wir alle sind nass geworden".

Es gibt auch alternative Enden, wo Vers neun Staaten: "Es gibt eine Moral zu diesem Märchen", und wird von einem Chor gefolgt "Gehen ohne Ihren Hut / nicht gehen ohne Ihren Hut / Auf dem Ilkey Mauren baht 'an" nicht (der allgemein innerhalb Südlicher Yorkshire gesungen wird), oder "Kein courtin' Mary Jane" (eine andere Schwankung gehen, die in der sich Umsehenden Bewegung bekannt ist). Wechselweise wird Vers neun als gesungen "Es gibt eine Moral zu diesem Märchen" und Vers zehn als, "Wenn courtin' immer einen Hut tragen".

Gebrauch

Das Lied ist in verschiedenen Fernsehprogrammen verwendet worden:

  • Fernsehen von Yorkshire - programmiert ident 1968-1989 und 1996-2002 vor
  • Gehen Sie Mit Noakes - das Fernsehprogramm von Kindern der BBC der 1970er Jahre
  • Wolken des Zeugen - Fernsehanpassung des Mordmysteriums von Dorothy Sayers
  • Herzschlag - gesungen durch den Charakter Alf Ventress in einer Episode betitelt "Im Düsteren Midwinter" (hat Reihe 14, Episode 13, zuerst am 26. Dezember 2004 gelüftet)
  • Alle Wesen Groß und Klein (Fernsehreihe) - die erste Jahreszeit der Fernsehreihe und der Film
  • Eine verdrehte Version des Chors wird von Eccles (Spike Milligan) in einer Episode Der Idiot-Show gesungen

Kommerzielle Aufnahmen:

  • George Formby hat den zweiten Vers und den Chor in einem Mischmasch von britischen Volksliedern gesungen.
  • Chumbawamba - verborgene Spur auf dem Gerade Blick Auf Mich Jetzt einzelne CD; jedoch ist das nicht ein Deckel von Chumbawamba, aber eher, eine anonyme Interpretation sourced von einem Vinyl, das registriert
  • Ted Heath hat eine Schwingen-Einordnung der Big Band des Liedes 1945 registriert
  • Bill Oddie - 1970 eine Parodie auf die Einordnung von Joe Cocker des Liedes von Lennon-McCartney Mit ein bisschen Hilfe von Meinen Freunden
Anderer:

Veröffentlichte Versionen

  • Erheben Sie sich, Peter Blood und Annie Patterson, Redakteure, 1988, internationale Standardbuchnummer der Seite 74 1881322130 Singend

Weiterführende Literatur

Links


Ilkley Maure / Urzeitliche Zahl
Impressum & Datenschutz