Gott segnet die Fidschiinseln

Meda Dau Doka oder Gott Segnen die Fidschiinseln ist die Nationalhymne der Fidschiinseln. Die Melodie wurde von einem 1911-Kirchenlied von Charles Austin Miles genannt die Wohnung in Beulah Land angepasst. Die Lyrik und Musik wurden von Michael Francis Alexander Prescott zusammengesetzt und auf die Unabhängigkeit 1970 angenommen.

Die englische und fidschianische Lyrik ist nicht Übersetzungen von einander, und hat tatsächlich sehr wenig gemeinsam.

Englische Lyrik

Segen-Bewilligung oh Gott von Nationen auf den Inseln der Fidschiinseln

Weil wir vereinigt unter der edlen Schlagzeile blauer stehen

Und wir beachten und verteidigen die Ursache der Freiheit jemals

Marschieren Sie vorwärts zusammen

Gott segnet die Fidschiinseln

CHOR:

Für die Fidschiinseln, jemals die Fidschiinseln, lassen unsere Stimmen mit dem Stolz klingeln

Für die Fidschiinseln, jemals die Fidschiinseln, ihr Namenhagel weit und breit,

Ein Land der Freiheit, Hoffnung und Ruhms, um zu erleiden, was jemals widerfährt

Gott im Mai segnet die Fidschiinseln

Für immer mehr!

Segen-Bewilligung, oh Gott von Nationen, auf den Inseln der Fidschiinseln

Küsten von goldenem Sand und Sonnenschein, Glück und Lied

Standplatz hat sich, wir der Fidschiinseln, der Berühmtheit und des Ruhms jemals vereinigt

Marschieren Sie vorwärts zusammen

Gott segnet die Fidschiinseln.

Fidschianische Lyrik

Meda dau doka ka vinakata na vanua

E ra sa dau tiko kina na savasava

Rawa tu na gauna ni sautu na veilomani

Biu na i tovo tawa savasava

CHOR:

Ich bula ga ko Viti

Ka ich toro ga ki liu

Ich ra turaga vinaka ko ira na i liuliu

Ich ra liutaki na tamata

E na veika vinaka

Ich oti kina na i tovo ca

Ich da dau doka ka vinakata na vanua

E ra sa dau tiko kina na savasavaRawa tu na gauna ni sautu na veilomani

Ich sa biu na i tovo tawa yaga

Ballen ga vei kemuni na cauravou e Viti

Ni yavala ich savasava na vanua

Ni kakua ni vosota na dukadukali

Ka ich da sa qai biuta vakadua

Fidschianische Lyrik - Übersetzt

Lassen Sie uns Stolz zeigen und unsere Nation ehren

Wo rechtschaffene Leute wohnen

Wo Wohlstand und Kameradschaft beharren können

Hemmungslosigkeitsakte, die unmoralischer sind

CHOR:

Lassen Sie die Fidschiinseln von leben

Und Fortschritt vorwärts

Mai unsere Führer, achtbare Männer sein

Lassen Sie sie unsere Leute führen

Zu großen Dingen

Und bringen Sie ein Ende zu allen Dingen unmoralischer

Lassen Sie uns Stolz zeigen und unsere Nation ehrenWo rechtschaffene Leute wohnenWo Wohlstand und Kameradschaft beharren könnenHemmungslosigkeitsakte, die unmoralischer sind

Die Last der Änderung liegt auf Ihrer Schulter-Jugend der Fidschiinseln

Seien Sie die Kraft, um unsere Nation zu reinigen

Seien Sie

vorsichtig und beherbergen Sie Böswilligkeit nicht

Weil wir solche Gefühle für immer aufgeben müssen

Hindi-Lyrik

 

              

         

  

    

:

  ,  ,    

    ,  ,      ,

  ,  ,         

    

    !

 , 

     ,     ,   

     , ,      

  

    .

Transkription

Āśīrvāda phijī

Kē dvīpō  Absatz ōha rā  rō  kē bhagavāna anudāna jaisā ki hama mahāna bainara talē nīlē

Ēkajua-Aura hama sam'māna Aura svatantratā kē kāraa bacāva kabhī

Āgē ēka sātha

Mārca bhagavāna bhalā karē phijī

Kōrasa:

Phijī kē li'ē, kabhī phijī, calō hamārī āvāja garva

Sātha agūhī phijī kē li'ē, kabhī phijī, usakā nāma jaya dūra Aura cauē,

Svatantratā āśā hai, Aura mahimā, kā ēka bhūmi sahanā karanē kē li'ē kyā kabhī

Bītanā bhagavāna bhalā karē phijī

Hamēśā kē li'ē Aura adhika!

Āśīrvāda anudāna, phijī

Kē dvīpō  Absatz rā  rō  kē bhagavāna, ōha sunaharī rēta Aura dhūpa, khuśī Aura gīta

Kī kinārē ēkajua khaē hō jā'ō, phijī, prasid'dhi Aura mahimā sē hama kabhī

Āgē ēka sātha

Mārca bhagavāna phijī bhalā karē.

Vorgeschlagene Änderung

Im August 2008 hat die Draftversion der Urkunde der Leute für die Änderung, Frieden und Fortschritt, ein Regierungsdokument, das beabsichtigt ist, um die Verfassung zu ergänzen, eine Änderung in der Nationalhymne empfohlen. Es hat darauf hingewiesen, dass die Nationalhymne auf den drei Hauptsprachen des Landes sein sollte: Fidschianisch, Hindi und Englisch.

Siehe auch

Hören Sie der Nationalhymne zu (öffnet sich im neuen Fenster)

http://www.fiji.gov.fj/publish/national_anthem.shtml

Hören Sie der Nationalhymne im Schnellen Zeitdateiformat zu (öffnet sich im neuen Fenster) http://www.fiji.gov.fj/anthem/qkt.html

Hören Sie der Nationalhymne im midi Dateiformat zu (öffnet sich im neuen Fenster)

http://www.fiji.gov.fj/anthem/midi.html

Links


Der entfernte Baum / La Concorde
Impressum & Datenschutz