Bohumil Hrabal

Bohumil Hrabal (am 28. März 1914, Brno - am 3. Februar 1997, Prag) war ein tschechischer Schriftsteller, betrachtet als einer der besten Schriftsteller des 20. Jahrhunderts.

Leben und Arbeit

Bohumil Hrabal ist in Brno geboren gewesen (Balbínova ul. 47, Židenice Bezirk http://www.brna.cz/home-mmb/?acc=profil_ulice&load=262) darin, was dann die Provinz Mährens im Österreich-Ungarischen Reich einer unverheirateten Mutter, Marie Božena Kiliánová war (b. 1894-d. Am 10. Februar 1970). Gemäß den Organisatoren einer neuen Ausstellung von Hrabal in Brno war sein biologischer Vater "wahrscheinlich" Bohumil Blecha (b.1893-d, 1970), wer Jahre älter war als Marie, ein Freund von der Nachbarschaft und der Sohn eines Lehrers. Die Eltern von Marie haben der Idee von ihrer Tochter entgegengesetzt, die Blecha heiratet, der vorgehabt hat, ins kaiserliche armyhttp://brnensky.denik.cz/rozhovor/hrabal-dostal-sest-petek-a-v-brne-skoncil20090328.html einzugehen. Blecha hat auf der italienischen Vorderseite gedient, bevor aus ihm servicehttp://www.novinky.cz/kultura/42858-hrabal-dostal-jmeno-bohumil-po-otci.html zum Invaliden gemacht wird. Die Tochter von Blecha, Drahomíra Blechová-Kalvodová, sagt, dass ihr Vater ihr erzählt hat, als sie 18 war, dass Hrabal ihr Halbbruder war. Bohumil und sein biologischer Vater haben sich nie formell gemäß Blechová-Kalvodová getroffen. Hrabal und Blechová-Kalvodová haben sich zweimal getroffen; eine Hingabe in einem Bild von 1994 sagt:" Der Schwester Drahomíra, Hrabal! 28. 3. 94."

Hrabal war getaufter Bohumil František Kilián. Bis zum Alter drei hat er hauptsächlich mit seinen Großeltern, Kateřina Kiliánová (née Bartlová) gelebt (d. 1950) http://brnensky.denik.cz/rozhovor/hrabal-dostal-sest-petek-a-v-brne-skoncil20090328.html und Tomáš Kilián (d. 1925 hat ein Nachkomme eines französischen Soldaten in der Schlacht von Austerlitz, auf dem Stadtrand Brnos verletzt), in Brno, während seine Mutter in Polná als ein Helfer-Buchhalter in der Brauerei der Stadt gearbeitet hat. Sie hat dort mit ihrem zukünftigen Mann, František Hrabal gearbeitet (b. 1889-d. Am 5. Juni 1966); ein František Hrabal wurde als der Pate von Bohumil verzeichnet, als er am 4. Februar 1914 getauft wurde, aber František war auch der Vorname des zukünftigen Stiefgroßvaters von Bohumil, eines Händlers der alkoholfreien Getränke. František Hrabal, der Stiefvater von Hrabal, war ein Freund des wahrscheinlichen biologischen Vaters von Hrabal gemäß Blechová-Kalvodová.

Marie und František haben sich im Februar 1916 kurz vor dem zweiten Geburtstag von Bohumil verheiratet. Der Halbbruder von Hrabal, Břetislav Josef Hrabal, ist später in diesem Jahr geboren gewesen (b. Am 25. September 1916-d. Am 30. Mai 1985); wie man sagt, ist Břetislav (Slávek) ein ausgezeichneter raconteurhttp://brnensky.denik.cz/rozhovor/hrabal-dostal-sest-petek-a-v-brne-skoncil20090328.html gewesen. Die Familie hat sich im August 1919 zu Nymburk, einer kleinen Stadt auf den Banken des Labes (die Elbe) bewegt, wo František Hrabal der Betriebsleiter der Brauerei http://www.pivovary.info/historie/p/polna.htm geworden ist. Beide der Eltern von Hrabal waren in der Amateurdramatik energisch.

Der Onkel von Hrabal war Bohuslav Kilián (1892-1942), ein Rechtsanwalt, Journalist und Herausgeber der kulturellen Zeitschriften Salon und Měsíc (hatten die Letzteren eine deutsche Version, Der Monat, der überall in Europa, aber nicht im nazistischen Deutschland verteilt wurde).

1920 hat Hrabal in der Grundschule in Nymburk begonnen. Im September 1925 hat er ein Jahr an einer Grundschule in Brno ausgegeben (jetzt Gymnázium třída Kapitána Jaroše, dem später von einem anderen berühmten tschechischen Schriftsteller, Milan Kundera beigewohnt wurde). Er hat dem ersten Jahr gefehlt; er hat später einer technischen Höheren Schule in Nymburk aufgewartet. Dort auch hat er sich angestrengt, sich auf seine Studien trotz Extraklassen zu konzentrieren, die ihm durch seinen unclehttp://brnensky.denik.cz/rozhovor/hrabal-dostal-sest-petek-a-v-brne-skoncil20090328.html. gegeben sind

Im Juni 1934 hat Hrabal Schule mit einem Zertifikat verlassen, das gesagt hat, dass er für einen Platz an der Universität auf einem technischen Kurs betrachtet werden konnte. Hrabal hat private Klassen in Latein seit einem Jahr genommen, eine Zustandprüfung in der Stadt von Český Brod mit einem 'entsprechenden' Rang am 3. Oktober 1935 bestehend. Vier Tage später, am 7. Oktober 1935, hat er sich bei Prags Universität von Charles eingeschrieben, um für einen Gesetzgrad zu studieren. Er hat den Kurs nur im März 1946 vollendet, als tschechische Universitäten während des nazistischen Berufs geschlossen wurden, im November 1939 anfangend. Während des Krieges hat er als Eisenbahnarbeiter und Fahrdienstleiter in Kostomlaty, in der Nähe von Nymburk, eine Erfahrung gearbeitet, die in einer seiner am besten bekannten Arbeiten Ostře sledované vlaky (Nah Beobachtete Züge) widerspiegelt ist. Er hat verschiedenartig als ein Versicherungsagent gearbeitet (September 1946 - Juli 1947), ein Handlungsreisender (September 1947-1949) und als ein manueller Arbeiter neben dem grafischen Künstler Vladimír Boudník in der Stahlfabrik von Kladno (1949-1952), eine Erfahrung, die die "Hyperrealist"-Texte begeistert hat, die er zurzeit schrieb. Nach einer ernsten Verletzung hat er in einer Wiederverwertungsmühle im Prager Bezirk von Libeň als ein Papierverpacker (Oktober 1954 - Februar 1959), vor dem Arbeiten als ein Bühnenarbeiter (am 18. Februar 1959-1 Januar 1962) am Theater von S. K. Neumann (Divadlo S. K. Neumanna, jetzt Schote von Divadlo Palmovkou) gearbeitet.

Hrabal hat in der Stadt vom Ende der 1940er Jahre vorwärts, für viel davon (1950-1973) an 24 Na Hrázi ul. in Prag - Libeň gelebt; es wurde im Frühling 1988 abgerissen. 1956 hat Hrabal Eliška Plevová ('Pipsi' Hrabal, und in einigen seiner Arbeiten), der 30-Jährige geheiratet (b. Am 3. Mai 1926) Tochter von Karel Pleva, einem Anwalt und Betriebsleiter einer Holzfabrik in der Südlichen Stadt Moravian von Břeclav. 1965 hat das Paar ein Landhaus in Kersko in der Nähe von Nymburk gekauft; das Cottage ist nach Hause für seine zahlreichen Katzen geworden. Eliška ist 1987 (am 31. August) gestorben.

Hrabal hat als ein Dichter begonnen, eine Sammlung der lyrischen Dichtung 1948 (Ztracená ulička) erzeugend. Es wurde vom Umlauf zurückgezogen, als das kommunistische Regime gegründet wurde. Am Anfang der 1950er Jahre war Hrabal ein Mitglied einer unterirdischen literarischen Gruppe, die durch Jiří Kolář, einen Künstler, Dichter, Kritiker und Hauptzahl in der tschechoslowakischen Kultur geführt ist. (Ein anderes Mitglied der Gruppe war der Romanschriftsteller Josef Škvorecký.) hat Hrabal Geschichten für die Gruppe erzeugt, aber hat Veröffentlichung nicht gesucht.

Zwei Geschichten durch Hrabal (Hovory lidí) sind 1956 als eine Ergänzung in jährlichem Zprávy spolku českých bibliofilů (Bericht der Vereinigung von tschechischen Bibliophilen) erschienen. Es hatte eine Druckauflage 250. Das erste Buch von Hrabal wurde eine Woche vor der Veröffentlichung 1959 zurückgezogen. Es wurde schließlich 1963, als Perlička na dně (Perle auf dem Boden) veröffentlicht. In demselben Jahr ist er ein Schriftsteller vom Beruf geworden. Taneční hodiny pro starší ein pokročilé (Lehren für das Fortgeschrittene im Alter tanzend), ist 1964 und Ostře sledované vlaky (Nah Beobachtete Züge) 1965 gefolgt.

Nach der Invasion der Tschechoslowakei durch Truppen aus dem Warschauer Pakt wurde Hrabal vom Veröffentlichen abgehalten. 1970, zwei seiner Bücher - Domácí úkoly und Poupata - wurden verboten, nachdem sie gedruckt und gebunden worden waren, aber bevor sie verteilt wurden. In den folgenden Jahren hat er mehrere seiner am besten bekannten in der Untergrundbahn (samizdat) Ausgaben veröffentlicht (einschließlich Městečko, kde se zastavil čas [Die Kleine Stadt, Wo Zeit] und Obsluhoval jsem anglického krále [Stillgestanden hat, habe ich dem König Englands] Gedient).

1975 hat Hrabal ein Interview der Veröffentlichung Tvorba gegeben, in dem er 'selbstkritische' Anmerkungen gemacht hat, die etwas von seiner Arbeit ermöglicht haben, im Druck zu erscheinen. Einige der Anmerkungen zeigen Herausgebereinfügungen an ("als ein tschechischer Schriftsteller ich fühle mich verbunden den tschechischen Leuten, mit seiner Sozialistischen Vergangenheit und Zukunft [Kursive hinzugefügt]"). Einige junge Dissidenten wurden erzürnt - einige haben seine Bücher verbrannt, und der Sänger Karel Kryl hat ihn eine "Hure" genannt. Die Entscheidung von Hrabal hat mindestens etwas von seiner Arbeit ermöglicht, den breiteren tschechoslowakischen Leserkreis zu erreichen. Viele seiner Arbeiten wurden aber nur in unterirdischen Ausgaben auswärts, einschließlich wohl seines stärksten Romans Příliš hlučná samota (Eine zu Laute Einsamkeit) gedruckt.

Hrabal ist frei der politischen Verpflichtung gesteuert; er war nicht ein Unterzeichner der Urkunde 77, eines Protests gegen das kommunistische Regime aufgerichtet hauptsächlich von Václav Havel, Jan Patočka, Zdeněk Mlynář, Jiří Hájek und Pavel Kohout.

Die zwei am besten bekannten Romane von Hrabal werden Züge (Ostře sledované vlaky) (1965) Nah Beobachtet, und ich habe dem König Englands Gedient (Obsluhoval jsem anglického krále), von denen beide ins Kino vom tschechischen Direktor, Jiří Menzel (1966 und 2006, beziehungsweise) gemacht wurden. Die Anpassung von Menzel Nah Beobachteter Züge hat einen Oskar 1967 gewonnen.

Hrabal war ein großer raconteur, viel von seinem Geflunker, das in seiner Lieblingsbar, U zlatého tygra (Am Goldenen Tiger) auf der Husova Street in Prag stattfindet. Er hat den tschechischen Präsidenten Václav Havel, den amerikanischen Präsidenten Bill Clinton und den US-Botschafter in den Vereinten Nationen Madeleine Albright an U zlatého tygra am 11. Januar 1994 getroffen.

Tod

Er ist gestorben, als er von einem Fenster auf dem fünften Fußboden des Krankenhauses von Bulovka in Prag gefallen ist, wo er anscheinend versuchte, Tauben zu füttern. Es wurde bemerkt, dass Hrabal vom fünften Fußboden seines Apartmenthauses gelebt hat, und dass Selbstmorde durch das Springen aus einem fünft-stöckigen Fenster in mehreren seiner Bücher erwähnt wurden. Er wurde in der Gruft seiner Familie in einem Friedhof in Hradištko begraben. Wie er gewünscht hat, wurde er in einem Eiche-Sarg mit der Inschrift Pivovar Polná (Polná Brauerei), die Brauerei begraben, wo sich seine Mutter und Stiefvater getroffen haben.

Stil

Er hat in einem ausdrucksvollen, hoch visuellen Stil geschrieben. Er hat den Gebrauch von langen Sätzen betroffen; tatsächlich bestehen seine Arbeiten, die Lehren für das Fortgeschrittene im Alter (Taneční hodiny pro starší ein pokročilé) (1964) und Vita Nuova (1987) Tanzen, aus einem einzelnem Satz. Politische Dilemmas und ihre begleitenden Moral-Zweideutigkeiten sind ein wiederkehrendes Thema. Viele Charaktere von Hrabal werden als "kluge Dummköpfe" - Hohlköpfe mit gelegentlichen unachtsam tiefen Gedanken porträtiert - denen auch dem rauen Humor, der Lüsternheit und einem Entschluss gegeben wird, zu überleben und sich trotz harter Verhältnisse zu amüsieren.

Viel vom Einfluss des Schreibens von Hrabal ist auf seine Nebeneinanderstellung der Schönheit und im täglichen Leben gefundenen Entsetzlichkeit zurückzuführen. Lebhafte Bilder von Schmerzmenschen fügen zufällig Tieren zu (als in der Szene, wo Familien von Mäusen in einer Zeitung compactor gefangen werden), symbolisieren die Durchziehung der Entsetzlichkeit unter Menschen. Die erwachsene menschliche Welt wird als furchterregend, und schließlich offenbart, vielleicht ist die einzige geistig gesunde Philosophie eine in Nah Beobachteten Zügen gelieferte Linie: "Sie sollten auf Ihrem Arsch zu Hause geblieben sein". Seine Charakterisierungen können auch komisch sein, seiner Prosa eine barocke/mittelalterliche Tönung gebend.

Zusammen mit Jaroslav Hašek Karel Čapek und Milan Kundera — ebenfalls fantasievolle und amüsante Satiriker — wird er als einer der größten tschechischen Schriftsteller des 20. Jahrhunderts betrachtet. Seine Arbeiten sind in 27 Sprachen übersetzt worden.

Zitate

  • Es ist interessant, wie junge Dichter an Tod denken, während alte Käuze an Mädchen denken. — Bohumil Hrabal in Tanzenden Lehren für das Fortgeschrittene im Alter
  • Bohumil Hrabal nimmt als keiner anderer das faszinierende Prag auf. Er verbindet den Humor von Leuten zur barocken Einbildungskraft. — Milan Kundera.
  • Unser Tageswetten für dreibeinige Pferde mit schönen Namen — Bohumil Hrabal auszugeben

Bibliografie

  • Ztracená ulička (Eine Verlorene Allee), Nymburk: Hrádek, 1948
  • Perlička na dne (Perlen des Tiefen), Prag: CS, 1963.
  • Pábitelé (Palaverers), Prag: MF, 1964.
  • Lehren für das Fortgeschrittene im Alter (Taneční hodiny pro starší ein pokročilé), Prag tanzend: CS, 1964.
  • Ostře sledované vlaky (Nah Beobachtete Züge), Prag: CS, 1965.
  • Inzerát na dům ve kterém už nechci bydlet (Eine Anzeige für das Haus will ich in Nicht mehr Leben), Prag: MF, 1965.
  • Automat svět (Der Welttod des Selbstbedienungsrestaurants / von Herrn Baltisberger), 1966.
  • Toto město je ve společné péči obyvatel (Wird diese Stadt von seinen Einwohnern Gemeinsam Verwaltet), Prag: CS, 1967.
  • Morytáty ein legendy (Mordballaden und Andere Legenden), Prag: CS, 1968.
  • Domácí úkoly (Hausarbeit), Úvahy ein rozhovory. Prag: MF, 1970.
  • Poupata (Knospen), Prag: MF, 1970, beschlagnahmt und verbrannt durch das Kommunistische Regime
  • Ich habe dem König Englands (Obsluhoval jsem anglického krále), Prag Gedient: Petlice, 1971 (heimliches antikommunistisches Verlagshaus)
  • Něžný barbar (Der Sanfte Barbar), Prag: Petlice, 1973 (heimliches antikommunistisches Verlagshaus); Exil-Ausgabe: Index, Koeln, 1981.
  • Postřižiny (Es Unterbrechend), Prag: Petlice, 1974 (heimliches antikommunistisches Verlagshaus)
  • Městečko, kde se zastavil čas (Die Kleine Stadt, Wo Zeit Stillgestanden hat), Prag: Petlice, 1974 (heimliches antikommunistisches Verlagshaus); Exil-Ausgabe: Comenius, Innsbruck, 1978.
  • Eine zu Laute Einsamkeit (Příliš hlučná samota), Prag: Ceska expedice 1977 (heimliches antikommunistisches Verlagshaus); Exil-Ausgabe: Index, Koeln, 1980.
  • Slavnosti sněženek (Schneeglöckchen-Fest), Prag: CS, 1978.
  • Krasosmutnění (Freudige Niedergeschlagenheit / Schöne Schwermut), Prag: CS, 1979.
  • Harlekýnovy milióny (die Millionen des Harlekins), Prag: CS, 1981.
  • Kluby poezie (Dichtungsklubs), Prag: MF, 1981.
  • Domácí úkoly z pilnosti, Prag: CS, 1982.
  • Život bez smokingu (Leben Ohne einen Smoking), Prag: CS, 1986.
  • Svatby v domě (Innerbetriebliche Hochzeiten), Prag: Pražská imaginace, 1986 (heimliches antikommunistisches Verlagshaus); Exil-Ausgabe: 68 Herausgeber, Toronto, 1987.
  • Vita nuova, Prag: Pražská imaginace, 1986 (heimliches antikommunistisches Verlagshaus); Exil-Ausgabe: 68 Herausgeber, Toronto, 1987.
  • Proluky (Freies Los/Lücken), Prag: Petlice, 1986 (heimliches antikommunistisches Verlagshaus) Exil-Ausgabe: 68 Herausgeber, Toronto, 1986.
  • Kličky na kapesníku - Kdo jsem (Knoten auf einem Taschentuch - Wer ich Bin: Interviews), Prag: Pražská imaginace, 1987 (heimliches antikommunistisches Verlagshaus)
  • Totální strachy (Gesamtängste: Briefe an Dubenka), 1990
  • Listopadový uragán (Orkan im November), Prag: Tvorba, 1990.
  • Ponorné říčky (Unterirdische Flüsse), Prag: Pražská imaginace, 1991.
  • Růžový kavalír (Rosa Kavalier), Prag: Pražská imaginace, 1991.
  • Aurora na mělčině (Aurora auf der Sandbank), Prag: Pražská imaginace, 1992.
  • Večerníčky pro Cassia (die Abendmärchen von Cassius), Prag: Pražská imaginace, 1993.
  • Atomová mašina značky Perkeo, sc, Prace, 1991
  • Bambino di Praga; Barvotisky; Krásná Poldi, Prag: Československý spisovatel, 1990
  • Básnění, Prag: Pražská imaginace, 1991
  • Bibliografie dodatky rejstříky, Prag: Pražská imaginace, 1997
  • Buďte tak hodná, vytáhněte rolety: výbor z milostné korespondence, Prag: Triton, 1999
  • Chcete vidět Zlatou Prahu?: výbor z povídek, Prag: Mladá fronta, 1989
  • Si von Já vzpomínám jen ein jen na slunečné dny, Nymburk: S Klos, 1998

Die ganze Arbeitsausgabe in 19 Volumina wurde in den 1990er Jahren durch Pražská imaginace veröffentlicht.

Ausgewählte Englischsprachige Ausgaben

  • Nah Beobachtete Züge, die von Edith Pargeter mit einem Vorwort von Josef Škvorecký, Evanston, Illinois übersetzt sind: Nordwestliche Universitätspresse, 1995
  • Das Unterbrechen Davon; die Kleine Stadt, Wo Zeit, London Stillgestanden hat: Rechenmaschine, 1993
  • Der Tod von Herrn Baltisberger, der von Michael Henry Heim, die Gartenstadt, New York übersetzt ist: Doubleday, 1975
  • Nah Beobachtete Züge: Ein Film durch Jiří Menzel und Bohumil Hrabal, London: Lorrimer Publishing Ltd, 1971
  • Nah Beobachtete Züge: Ein Film, New York: Simon und Schuster, 1971
  • Ich habe dem König Englands Gedient, das von Paul Wilson, New Yorks übersetzt ist: Vintage International, 1990
  • Eine zu Laute Einsamkeit, die von Michael Henry Heim, San Diego übersetzt ist: Geschweifte Klammer von Harcourt Jovanovich, 1990
  • Gesamtängste: Briefe an Dubenka, der von James Naughton, Prag übersetzt ist: Gedrehte Löffel-Presse, 1998
  • Innerbetriebliche Hochzeiten, die von Tony Liman, Evanston, Illinois übersetzt sind: Nordwestliche Universitätspresse, 2007
  • Pirouetten auf einer Briefmarke, die von David Short, Prag übersetzt ist: Karolinum Presse, Universität von Charles, 2008
  • Vita Nuova: Ein Roman, der von Tony Liman, Evanston, Illinois übersetzt ist: Nordwestliche Universitätspresse, 2010
  • Lücken: Ein Roman, der von Tony Liman, Evanston, Illinois übersetzt ist: Nordwestliche Universitätspresse, 2011
  • Lehren für das Fortgeschrittene im Alter tanzend, das von Michael Henry Heim, New York übersetzt ist: Die New Yorker Rezension von Büchern, 2011
  • Die Millionen des Harlekins, übersetzt von Stacey Knecht, New York: Archipel-Bücher, 2012

Zeichen

Links


Jaroslav Hašek / Elysium
Impressum & Datenschutz