Russisches Alphabet

Das russische Alphabet (rússkij alfavít) ist eine Form der Kyrillischen Schrift, die im Ersten bulgarischen Reich während des 10. Jahrhunderts n.Chr. in der vorslawischen Literarischen Schule entwickelt ist. Das moderne russische Alphabet enthält 33 Briefe.

Alphabet

Das russische Alphabet ist wie folgt:

} || азъ || || Vater || 1 || U+0410 / U+0430

| -

| Бб || || бэ || буки || oder || hat || - || U+0411 / U+0431 gebissen

| -

| Вв || || вэ || || oder || Weinrebe || 2 || U+0412 / U+0432

| -

| Гг || || гэ || глаголь || || gehen || 3 || U+0413 / U+0433

| -

| Дд || || дэ || добро || oder || tun || 4 || U+0414 / U+0434

| -

| Ее || || е || есть || oder || noch || 5 || U+0415 / U+0435

| -

| Ёё || || ё || - || oder || Eidotter || - || U+0401 / U+0451

| -

| Жж || || жэ || || Vergnügen || - || U+0416 / U+0436

| -

| Зз || || зэ || земля || oder || Zoo || 7 || U+0417 / U+0437

| -

| Ии || || и || иже || oder ich || 8 || U+0418 / U+0438

| -

| Йй || || и краткое || и съ краткой || || ja || - || U+0419 / U+0439

| -

| Кк || || ка || како || oder || Kätzchen || 20 || U+041A / U+043A

| -

| Лл || || эл oder эль oder || люди || oder || Lampe || 30 || U+041B / U+043B

| -

| Мм || || эм || || oder || stellen || 40 || U+041C / U+043C kartografisch dar

| -

| Нн || || эн || нашъ || oder nicht || 50 || U+041D / U+043D

| -

| Оо || || o || онъ || || mehr || 70 || U+041E / U+043E

| -

| Пп || || пэ || покой || oder Periode || 80 || U+041F / U+043F

| -

| Рр || || эр || рцы || oder || hat r || 100 || U+0420 / U+0440 gerollt

| -

| Сс || || эс || слово || oder sehen || 200 || U+0421 / U+0441

| -

| Тт || || тэ || твердо || oder || Stuhl || 300 || U+0422 / U+0442

| -

| Уу || || у || укъ || || starten || 400 || U+0423 / U+0443

| -

| Фф || || эф || фертъ || oder || liegen || 500 || U+0424 / U+0444

| -

| Хх || || ха || || || Hu (sprachloser velarer Reibelaut) 600 || U+0425 / U+0445

| -

| Цц || || це || цы || || sitzt 900 || U+0426 / U+0446

| -

| Чч || || че || червь || || Span || 90 || U+0427 / U+0447

| -

| Шш || || ша || ша || || in der Nähe vom Geschlossenen (sprachloser retroflex Reibelaut) - || U+0428 / U+0448

| -

| Щщ || || ща || ща || || bloß (manchmal stattdessen ausgesprochen als mit frischem Käse) (ein sprachloser Alveolo-Gaumenreibelaut) || - || U+0429 / U+0449

| -

| Ъъ || || твёрдый знак || еръ || || still, verhindert palatalization des vorhergehenden Konsonanten || - || U+042A / U+044A

| -

| Ыы || || ы || еры || || Rosés oder dumm (schließen rund ungemachten Hauptvokal), || - || U+042B / U+044B

| -

| Ьь || || мягкий знак || ерь </td> || || still, palatalisiert ein bisschen den vorhergehenden Konsonanten (wenn es fonologisch möglich ist) || - || U+042C / U+044C

| -

| Ээ || || э || э оборотное || || hat sich || - || U+042D / U+044D getroffen

| -

| Юю || || ю || ю || oder || verwenden || - || U+042E / U+044E

| -

| Яя || || я || я || oder || Hof || - || U+042F / U+044F

| - Stil = "vertikal-align:bottom; background:#eee;"

! align=left colspan=9 | Briefe in 1917-1918 beseitigt

| -

| Іі || - || - || і десятеричное || oder oder || Wie и oder й 10 ||

| -

| - - oder Wie ф 9

| -

| || - || - || ять || oder || wie е || - ||

| -

| || - || - || ижица || oder || Wie и oder (manchmal in Rechtschreibungen des 18. Jahrhunderts) в || - ||

| - Stil = "vertikal-align:bottom; background:#eee;"

! align=left colspan=9 | Briefe beseitigt vor 1750

| -

| || - || - || || oder || Wie з || 6 ||

| -

| || - || - || кси || oder || Wie кс || 60 ||

| -

| || - || - || пси || oder || Wie пс || 700 ||

| -

| || - || - || омега || || Wie о || 800 ||

| -

| || - || - || юсъ большой || oder || wie у oder ю || - ||

| -

| || - || - || юсъ малый || oder || wie я || - ||

| -

| || - || - || юсъ большой іотированный || oder || wie ю || - ||

| -

| || - || - || юсъ малый іотированный || oder || wie я || - ||

| }\

Die konsonanten Briefe vertreten beide "weich" (palatalisiert, vertreten im IPA mit einem ) und "harte" Phoneme, (mit einigen Ausnahmen) darauf abhängend, ob der iotated oder die sich erweichenden Vokal-Briefe folgen. Die Abschriften der Namen der Briefe versuchen, die Verminderung von nichtbetonten Vokalen zu widerspiegeln. Sieh russische Lautlehre für Details.

Brief-Namen

Bis ungefähr 1900 wurden mnemonische vom Kirchslawischen geerbte Namen für die Briefe verwendet. Ihnen wird hier in der vor1918 Rechtschreibung des Zivilalphabetes nach 1708 gegeben.

Der große russische Dichter Alexander Pushkin hat geschrieben: "Die Briefe, die das slawische Alphabet einsetzen, erzeugen keinen Sinn. Аз, буки, веди, глаголь, добро sind usw. getrennte Wörter, gewählt gerade für ihren anfänglichen Ton". Aber da die Namen der ersten Briefe des slawischen Alphabetes scheinen, Text zu bilden, wurden Versuche gemacht, vernünftigen Text aus allen Buchstaben vom Alphabet zusammenzusetzen.

Hier ist ein solcher Versuch, die Nachricht "zu decodieren":

In diesem Versuch entsprechen Wörter nur in den zwei ersten Linien etwas echten Bedeutungen der Namen der Briefe, während "Übersetzungen" in anderen Linien scheinen, Herstellungen oder Fantasien zu sein. Zum Beispiel, "покой" ("Rest" oder "Wohnung") bedeutet "das Weltall" nicht, und "ферт" hat keine Bedeutung in Russisch oder anderen slawischen Sprachen (es gibt keine Wörter des slawischen Ursprungs, der mit "f" überhaupt beginnt). Die letzte Linie enthält nur ein übersetzbares Wort - "червь" ("Wurm"), der jedoch in die "Übersetzung" nicht eingeschlossen wurde.

Eine andere Version "der Nachricht", die durch die Mitte der 1750er Jahre stufenweise eingestellten Briefe vereinigend, liest:

Nichtausgesprochene Briefe

  • hartes Zeichen (
  • weiches Zeichen (

Vokale

Die Vokale е, ё, и, ю, я  zeigen an, dass ein vorhergehender Gaumenkonsonant und mit Ausnahme von и  iotated (ausgesprochen mit einem Vorangehen), wenn geschrieben, am Anfang eines Wortes ist oder im Anschluss an einen anderen Vokal (Initiale и  iotated bis zum neunzehnten Jahrhundert war). Die IPA gezeigten Vokale sind eine Richtlinie nur und werden manchmal als verschiedene Töne, besonders wenn unbetont, begriffen. Jedoch е wird  in Wörtern des Auslandsursprungs ohne palatalization verwendet, und anzeigen. Welche Wörter, für die das gilt (allgemein erfahren werden müssen, um zu vermeiden, э  nach einem Konsonanten zu verwenden), und я  häufig als zwischen weichen Konsonanten, solcher als in мяч ("Spielzeugball") begriffen wird.

ы  ist ein alter Allgemeiner slawischer angespannter Zwischenvokal, vorgehabt, besser in modernem Russisch bewahrt worden zu sein, als auf anderen slawischen Sprachen. Es wurde in bestimmten Positionen ursprünglich nasalisiert: камы; камень ("Felsen"). Seine schriftliche Form hat sich wie folgt entwickelt: ъ  + і   ъı   ы .

э  wurde 1708 eingeführt, um den non-iotated/non-palatalizing vom iotated/palatalizing ein zu unterscheiden. Der ursprüngliche Gebrauch war е  für den uniotated,  oder  für den iotated gewesen, aber  war aus Gebrauch vor dem sechzehnten Jahrhundert herausgefallen. In heimischen russischen Wörtern э wird  nur an den Anfängen von Wörtern gefunden, aber sonst kann es anderswohin, solcher als wenn gefunden werden, Englisch oder andere Auslandsnamen, oder in Wörtern des Auslandsursprungs wie der Markenname Aeroflot (Аэрофлοτ) darlegend.

ё , eingeführt von Karamzin 1797 und gemachtem Beamtem 1943 durch das sowjetische Bildungsministerium, kennzeichnet einen Ton, der sich unter Betonung, ein Prozess historisch entwickelt hat, der heute weitergeht. Der Brief ё  ist (schriftlich fakultativ, nicht in der Artikulation): Es ist formell richtig, um e  für beide zu schreiben, und. Keiner der mehreren Versuche im zwanzigsten Jahrhundert, um den Gebrauch von ё  zu beauftragen, hat gesteckt.

Briefe im Nichtgebrauch vor 1750

 und  sind auf griechische Briefe xi und psi, verwendet etymologisch obwohl inkonsequent im weltlichen Schreiben bis zum achtzehnten Jahrhundert, und mehr durchweg bis zu den heutigen Tag im Kirchslawischen zurückzuführen gewesen.

 ist das griechische Brief-Omega, das in der Artikulation zu о  identisch ist, verwendet im weltlichen Schreiben bis zum achtzehnten Jahrhundert, aber bis zu den heutigen Tag im Kirchslawischen, um größtenteils Inflexional-Formen sonst geschrieben identisch zu unterscheiden.

 hat einer archaischeren Artikulation entsprochen, bereits in Ostslawische am Anfang der historischen Periode fehlend, aber hat durch die Tradition in bestimmten Wörtern bis zum achtzehnten Jahrhundert im weltlichen Schreiben, und im Kirchslawischen bis zu den heutigen Tag behalten.

Die yuses  und , Briefe, die ursprünglich gepflegt haben, für nasalisierte Vokale einzutreten, und, waren gemäß der Sprachrekonstruktion geworden, die für die slawische Ostlautlehre bereits am Anfang der historischen Periode irrelevant ist, aber wurden zusammen mit dem Rest der Kyrillischen Schrift eingeführt. Die Briefe  und  hatten vor dem zwölften Jahrhundert größtenteils verschwunden. Der uniotated  hat fortgesetzt, etymologisch bis zum sechzehnten Jahrhundert verwendet zu werden. Danach wurde es darauf eingeschränkt, ein dominical Brief in den Ostertischen zu sein. Der Gebrauch des siebzehnten Jahrhunderts von  und  (sieh folgendes Zeichen), überlebt im zeitgenössischen Kirchslawischen.

Der Brief  wurde angepasst, um den iotated я  in der Mitte oder dem Ende eines Wortes zu vertreten; der moderne Brief я  ist eine Anpassung seiner kursiven Form des siebzehnten Jahrhunderts, das durch die typografische Reform von 1708 eingeschlossen ist.

Bis 1708 wurde der iotated ıa  am Anfang eines Wortes geschrieben. Diese Unterscheidung zwischen  und ıa  überlebt im Kirchslawischen.

Obwohl es gewöhnlich festgestellt wird, dass die Briefe etikettiert "gefallen in den Nichtgebrauch vor dem achtzehnten Jahrhundert" im Tisch oben in der typografischen Reform von 1708 beseitigt wurden, ist Wirklichkeit etwas komplizierter. Die Briefe wurden tatsächlich aus dem Beispielalphabet ursprünglich weggelassen, haben in einer westartigen Serife-Schriftart gedruckt, die in der Verordnung von Peter, zusammen mit dem modernen Brief й  präsentiert ist, aber wurden unter dem Druck von der russischen Orthodoxen Kirche in einer späteren Variante des modernen Schriftbildes wieder eingesetzt. Dennoch sind sie völlig aus dem Gebrauch im weltlichen Schreiben vor 1750 gefallen.

Numerische Werte

19. Die numerischen Werte entsprechen den griechischen Ziffern mit , der für digamma, ч  für koppa und ц  für sampi wird verwendet. Das System wurde zu weltlichen Zwecken 1708 nach einer Übergangsperiode von ungefähr einem Jahrhundert aufgegeben; es setzt fort, im Kirchslawischen verwendet zu werden.

Betonung

In Russisch ist Wortbetonung größtenteils unvorhersehbar und kann auf verschiedenen Silben in verschiedenen Formen desselben Wortes oder auf dem Ende fallen.

Akut

In Russisch, ein Akut  (russischer знак ударения znak udareniya "Zeichen der Betonung"; U+0301) kennzeichnet Betonung auf einem Vokal. Das diakritische Zeichen wird nur in speziellen Fällen verwendet: In Wörterbüchern haben die Bücher von Kindern oder Sprachenerwerb-Mittel, auf Minimalpaaren nur durch Betonung (zum Beispiel, замок "Schloss" und замок "Schloss") oder seltene oder ausländische Wörter, und in Gedichten unterschieden, wo ungewöhnliche Betonung verwendet wird, um den Meter zu passen. Die Betonung auf dem Brief ё wird nicht gekennzeichnet, wie es immer betont wird, außer in einigen Lehnwörtern.

Tastatur-Lay-Out

Das russische Tastatur-Lay-Out für PC-Computer ist wie folgt:

::

Siehe auch

Referenzen

Links


Pulcinella / Louis IV, der großartige Herzog von Hesse
Impressum & Datenschutz