Sprung Krähe von Jim

Jim

Sprung-Crow ist ein Lied und Tanz von 1828, der in der fetten Schrift vom weißen Komiker Thomas Dartmouth (T.D). "Vati" Rice getan wurde. Die erste Liedplatte-Ausgabe ist am Anfang der 1830er Jahre erschienen, die von E. Riley veröffentlicht sind. Die Zahl wurde durch das Lied und den Tanz eines verkrüppelten afrikanischen Sklaven genannt Jim Cuff vermutlich begeistert, oder Jim Crow hat verschiedenartig behauptet, in St. Louis, Cincinnati oder Pittsburgh gewohnt zu haben. Das Lied ist ein großer Erfolg des 19. Jahrhunderts und Rice durchgeführt im ganzen Land als Vati Jim Crow geworden.

Jim

Sprung-Crow war ein Schlüsselinitiale-Schritt in einer Tradition der volkstümlichen Musik in den Vereinigten Staaten, die auf der Spöttelei von Afroamerikanern basiert haben. Die erste Liedplatte-Ausgabe ist am Anfang der 1830er Jahre erschienen, die von E. Riley veröffentlicht sind. Ein paar Jahrzehnte würden das Spöttelei-Genre sehen in der Beliebtheit mit dem Anstieg der Minnesänger-Show explodieren. Es war auch der anfängliche Schritt in der noch noch vorhandenen Tradition in der volkstümlichen Musik, afrikanische Stile und Gegenstand zu vereinigen.

Die Melodie ist sehr gut bekannt nicht nur in den Vereinigten Staaten, aber international geworden; 1841 hat der US-Botschafter nach Mittelamerika, John Lloyd Stephens, geschrieben, dass nach seiner Ankunft in Mérida, Yucatán, die lokale Blaskapelle "Sprung Jim Crow" unter dem falschen Eindruck gespielt hat, dass es die US-Nationalhymne war.

Infolge der Berühmtheit von Reis war Jim Crow ein Pejorativum adjektivischer Bedeutungsafroamerikaner vor 1838 und davon geworden die Gesetze der Rassenabtrennung sind bekannt als Gesetze von Jim Crow geworden.

Der Ausdruck, um Jim Crow zu springen, ist gekommen, um zu bedeuten, "wie eine schablonenhafte Bühne-Karikatur einer schwarzen Person zu handeln". Sieh Onkel Tom.

Lyrik

1. Kommen Sie, hören Sie alles Sie Mädchen und Jungen, Ise gerade von Tuckyhoe;

Ich bin goin, um ein kleines Lied, Jim Crow meines Namens zu singen.

CHOR [nachdem jeder Vers]

Weel darüber und drehen sich um und tun jis so,

Zeit von Eb'ry I weel über springe mich Jim Crow.

2. Ich bin zum Fluss, hinuntergegangen

Ich habe nicht vorgehabt zu bleiben;

Aber dere sehe ich so viele Mädchen,

Ich konnte nicht loskommen.

3. Und arter ich gewesener dere eine Weile,

Ich tought stoße ich mein Boot;

Aber ich habe im de Fluss, gestürzt

Und ich finde mich flott.

4. Ich Schwachkopf auf ein flaches Boot,

Ich cotch de Uncle Sam;

Bastelraum bin ich gegangen, um De-Platz wo zu sehen

Dey kill'd de Packenham.

5. Und Bastelraum gehe ich nach Orleans,

Mit dem Flug so volles Gefühl;

Dey hat mich in de Calaboose, gebracht

Halten Sie mich dere die ganze Nacht.

6. Als ich herausgekommen bin, habe ich einen Mann, geschlagen

Sein Name habe ich jetzt vergessen;

Aber dere bemerkte verlassen seiner

'Cept ein kleiner Fettfleck.

7. Und Oder-Tag habe ich einen Mann, geschlagen

Mann von De war mächtiges Fett

Ich habe mich so hart nockt er in geschlagen

Zu einem alten cockt Hut.

8. Ich whipt mein Gewicht in Wildkatzen,

Ich esse einen Alligator;

Ich betrunkener de Mississippy!

O! Ich bin de sehr Wesen.

9. Ich sitze auf ein Wespennest,

Ich tanze auf meine Perle;

Ich binde einen Scheibenwischer um meinen Hals fest

Bastelraum gehe ich ins Bett.

10. Ich knie vor dem de Bussard,

Ich verbeuge mich vor der Krähe;

Eine eb'ry Zeit I weel über

Ich springe jis so.

Englische Standardform

:Come, hören Sie alles Sie Mädchen und Jungen, ich bin gerade von Tuckahoe;

:I'm, der dabei ist, ein kleines Lied, Jim Crow meines Namens zu singen.

:Chorus: Rad darüber, und dreht sich um, und tut gerade so;

:: Jedes Mal, wenn ich darüber sich umdrehe, springe ich Jim Crow.

:I ist zum Fluss hinuntergegangen, ich habe nicht vorgehabt, zu bleiben

:But dort ich habe so viele Mädchen gesehen, konnte ich nicht loskommen.

:I'm, der auf der Geige, und unten in alter Virginia, brüllt

:They sagen, dass ich das wissenschaftliche, wie Master Paganini, spiele

:I schneiden so viele Affe-Scheine, ich tanze den galoppade;

:And, wenn ich getan werde, lasse ich meinen Leiter, auf der Schaufel, der Hacke oder dem Spaten ausruhen.

:I hat Fräulein Dina Scrub eines Tages getroffen, ich gebe ihr solch einen Kuss [Kuss];

:And dann dreht sie sich und schlägt mein Gesicht, und macht eine mächtige Aufregung.

:The andere Mädchen, mit denen sie beginnen zu kämpfen, habe ich ihnen erzählt warten ein bisschen;

:I'd haben sie alle gerade eins nach dem anderen, wie ich passend gedacht habe.

:I peitschen den Löwen des Westens, ich esse den Alligator;

:I stellen mehr Wasser in meinem Mund, kochen dann zehn Lasten von Kartoffeln.

:The auf Weise sie backen den Hacke-Kuchen, Virginia, werden nie müde;

:They stellen das Geld auf den Fuß, und durchstechen sie im Feuer.

Varianten

Reis hat alltäglich zusätzliche Verse für den "Sprung Jim Crow" geschrieben. Veröffentlichte Versionen von der Periode führen nicht weniger als 66 Verse, im Intervall vom mehr prahlerischen Knittelvers wie die ursprüngliche Version, zu einer Indossierung von Präsidenten Andrew Jackson (bekannt als "Altes Hickoryholz"); sein Whig-Gegner in der 1832-Wahl war Henry Clay:

:Old hick'ry es macht nichts de Jungen

:But halten Ihren Kopf;

:For-Leute wenden sich nie Ton zu

:'Till arter dey, tot sein.

Andere Verse auch von 1832 demonstrieren Antisklaverei-Gefühle und Quer-Rassensolidarität, die in der späteren fetten Schrift minstrelsy selten gefunden wurden:

:Should dey kommen zum Kämpfen,

:Perhaps de blacks wird sich, erheben

:For deir wünschen freedon,

:Is, der in deir Augen scheint.

:And, wenn sich de Schwarze, befreien sollten

:I glauben, dass dey'll einige größer, sehen

:An werde ich es, denken

:A kühner Schlag für den de Nigger.

:I'm für die Freiheit,

:An für die Vereinigung zusammen,

:Although bin ich ein schwarzer Mann,

Weißer:De ist call'd mein broder.

Ursprünge

Der Ursprung des Namens "Jim Crow" ist dunkel, aber kann vom Gebrauch des Pejorativums "Krähe" entwickelt haben, um sich auf Afroamerikaner in den 1730er Jahren zu beziehen. Jim kann aus "Jimmy", einem alten Zunftsprache-Begriff für eine Krähe abgeleitet werden, die auf einem Wortspiel für das Werkzeug "Krähe" basiert, die heute wir ein "Brecheisen" nennen. Vor 1900 wurden Brecheisen "Krähen" genannt, und ein kurzes Brecheisen war und wird noch ein "Brecheisen", ein Werkzeug eines typischen Einbrechers genannt.

Das Volkskonzept einer tanzenden Krähe datiert den Sprung Jim Crow minstrelsy zurück und hat seine Ursprünge in der Praxis des alten Bauers des sich voll saugenden Getreides in Whisky und dem Auslassen davon für die Krähen. Die Krähen essen das Getreide und werden so betrunken sie können nicht fliegen, aber Rad und hilflos in der Nähe vom Boden springen, wo der Bauer sie mit einem Klub töten kann.

Siehe auch

Weiterführende Literatur

  • Lyrik und Hintergrund von den Wiesenrispengras-Boten
  • In Außergewöhnlichen Populären Wahnvorstellungen und dem Wahnsinn von Mengen hat Charles Mackay, pg 629-630, seine Betroffenheit auf dem Hören des Liedes in London gemeldet.
  • Erregen Sie bei meinem Namen: schwarze Bilder in der amerikanischen volkstümlichen Musik, durch Sam Dennison (1982, New York) Anstoß

Außenverbindungen


Thomas D. Rice / Elizabeth Peabody
Impressum & Datenschutz