Schneewittchen

"Schneewittchen" ist ein Märchen, das aus vielen Ländern in Europa, die am besten bekannte Version bekannt ist, die die deutsche ist, die von den Brüdern Grimm 1812 gesammelt ist ("Schneewittchen und die Sieben Ragen" Über). Die deutsche Version zeigt Elemente wie der magische Spiegel, der vergiftete Apfel, der Glassarg, und die sieben ragen über, die die ersten Namen des bestimmten Individuums im 1912-Spiel von Broadway waren, das Schneewittchen und die Sieben Überragen und dann gegebene verschiedene Namen im 1937-Film von Disney, den Schneewittchen und die Sieben Überragen. Die Geschichte von Grimm, die allgemein "Schneewittchen" genannt wird, sollte mit der Geschichte von "Schneewittchen und Rosenrot", ein anderes Märchen nicht verwirrt sein, das von den Brüdern Grimm (in deutschem "Schneeweißchen", aber nicht "Schneewittchen") gesammelt ist.

In der Folkloreklassifikation von Aarne-Thompson werden Märchen dieser Art zusammen als Typ 709, Schneewittchen gruppiert. Andere dieser Art schließen "Bella Venezia", "Myrsina", "Nourie Hadig" und "Goldbaum und Silberbaum" ein.

Geschichte-Umriss

Die englische Übersetzung der endgültigen Ausgabe des Grimms Freundlicher - und Hausmärchen (Berlin 1857), Märchen Nummer 53, ist die Basis für die englische Übersetzung von D. L. Ashliman.

Einmal, als eine Königin das Nähen an ihrem Fenster sitzt, sticht sie ihren Finger auf ihrer Nadel und drei Fällen des Blutfalls auf dem Schnee, der auf ihrem tiefschwarzen Fensterrahmen gefallen war. Da sie auf das Blut auf dem Schnee schaut, sagt sie sich, "Oh, wie ich bedauere, dass ich eine Tochter nicht hatte, die Haut weiß als Schnee, Lippen rot als Blut und als Ebenholz schwarzes Haar hatte". Bald danach bringt die Königin ein Baby-Mädchen zur Welt, das Haut weiß als Schnee, Lippen rot als Blut und als Ebenholz schwarzes Haar hat. Sie nennen ihre Prinzessin Schneewittchen.

Sobald das Kind geboren ist, stirbt die Königin.

Bald danach nimmt der König eine neue Frau, die schön sondern auch sehr eitel ist. Die neue Königin besitzt einen magischen Spiegel, ein belebter Gegenstand, der auf jede Frage antwortet, zu wem sie häufig fragt: "Magischer Spiegel auf der Wand / Wer ist von ihnen allen am schönsten?" (in deutschem "Spieglein, Spieglein, einem der Wand / sterben Wer ist Schönste im ganzen Land?"; in italienischem "Specchio, Rudermaschine delle mie brame, chi è la più bella di tutto il reame?"), dem der Spiegel immer antwortet, "Sind Sie, meine Königin, von allen am schönsten." Aber wenn Schneewittchen das Alter sieben erreicht, wird sie so schön wie der Tag, und wenn die Königin ihren Spiegel fragt, antwortet es: "Königin, Sie sind volle Messe, 'tis wahr, aber Schneewittchen ist schöner als Sie." Obwohl in einer anderen Version der Spiegel einfach antwortet: "Schneewittchen ist von ihnen allen am schönsten."

Die Königin wird eifersüchtig, und befiehlt einem Jäger, Schneewittchen in die zu tötenden Wälder zu nehmen. Sie fordert, dass der Jäger, als Beweis, Schneewittchen zu töten, mit ihrem Herzen zurückkehrt. Der Jäger nimmt Schneewittchen in den Wald, aber nach der Aufhebung seines Messers, um sie zu stechen, findet er sich unfähig, sie zu töten, weil er tief verliebt in sie gefallen ist. Statt dessen lässt er sie gehen, ihr sagend, zu fliehen und sich von der Königin zu verbergen. Er bringt dann der Königin das Herz eines Ebers, der vom Koch bereit und von der Königin gegessen ist.

Im Wald entdeckt Schneewittchen, dass ein winziges Cottage, das einer Gruppe sieben gehört, überragt, wo sie sich ausruht. Dort hat das Überragen mit ihr Mitleid, sagend, "Wenn Sie Haus für uns behalten werden und gekocht, machen Sie Betten, waschen Sie, nähen Sie, und stricken Sie, und halten Sie alles sauber und regelmäßig, dann können Sie bei uns bleiben, und Sie sollen alles haben, was Sie wollen." Sie ermahnen, dass sie aufpasst und keinen einlässt, wenn sie sich weg in den Bergen vertiefen. Inzwischen fragt die Königin ihren Spiegel wieder "Wer ist von ihnen allen am schönsten?" und wird entsetzt, um zu erfahren, dass Schneewittchen nicht nur lebendig ist und gut und mit dem Überragen lebend, aber noch von ihnen allen am schönsten ist.

Dreimal verkleidet die Königin sich und besucht das Cottage der dwarf, während sie weg während des Tages sind, versuchend, Schneewittchen zu töten. Erstens, verkleidet als ein Hausierer, bietet die Königin bunten Bleiben-Schnürsenkeln und Schnürsenkeln Schneewittchen so dicht an, dass sie in Ohnmacht fällt, die Königin veranlassend, ihre Toten auf dem Fußboden zu verlassen. Jedoch wird Schneewittchen durch das Überragen wiederbelebt, wenn sie die Schnürsenkel lösen. Dann zieht sich die Königin als eine verschiedene alte Frau und Pinselhaar von Schneewittchen mit einem vergifteten Kamm an. Schneewittchen wird wieder ohnmächtig, aber wird wieder durch das Überragen gerettet. Schließlich macht die Königin einen vergifteten Apfel, und in der Verkleidung einer Frau eines Bauers, bietet sie Schneewittchen an. Wenn sie zögernd ist, um es zu akzeptieren, schneidet die Königin den Apfel entzwei, isst den weißen Teil und gibt den vergifteten roten Teil Schneewittchen. Sie isst den Apfel eifrig und fällt sofort in einen tiefen Stupor. Wenn das Überragen sie findet, können sie nicht sie wiederbeleben, und sie legen sie in einen Glassarg, annehmend, dass sie tot ist.

Zeitpässe und ein Prinz, der durch das Land reist, sehen Schneewittchen. Er Schritte zu ihrem Sarg. Der Prinz wird von ihrer Schönheit verzaubert und verliebt sich sofort in sie. Er bittet um das Überragen, ihn den Sarg haben zu lassen. Die Diener des Prinzen tragen den Sarg weg. Während sie so tun, stolpern sie auf einigen Wurzeln, und die Bewegung veranlasst das Stück des vergifteten Apfels, vom Hals von Schneewittchen zu entfernen, sie erweckend (in späteren Anpassungen des Märchens, der Prinz küsst Schneewittchen, das ihren Rücken lebendig werden lässt). Der Prinz erklärt dann seine Liebe zu ihr, und bald wird eine Hochzeit geplant.

Die eitle Königin, noch glaubend, dass Schneewittchen tot ist, fragt wieder ihren Spiegel, wer im Land am schönsten ist, und immer wieder der Spiegel sie durch die Reaktion enttäuscht, dass "Sie, meine Königin, schön sind; es ist wahr. Aber die junge Königin ist eintausendmal schöner als Sie."

Nicht wissend, dass diese neue Königin tatsächlich ihre Stieftochter war, erreicht sie die Hochzeit, und ihr Herz füllt sich mit der tiefsten von der Todesangst, wenn sie die Wahrheit begreift. Als Strafe für ihre schlechten Wege wird ein Paar von erhitzten Eisenschuhen mit der Zange zur Welt gebracht und vor der Königin gelegt. Sie wird dann gezwungen, in die Eisenschuhe und den Tanz zu gehen, bis sie tot umfällt.

Anmerkungen

In ihrer Erstausgabe die Brüder hat Grimm die Version veröffentlicht, die sie zuerst gesammelt hatten, in dem der Bengel des Stückes die eifersüchtige Mutter von Schneewittchen ist. In einer Version, die einem anderen Folkloristen vor der Erstausgabe zusätzlich gesandt ist, befiehlt sie keinem Diener, sie in die Wälder zu bringen, aber nimmt sie dort selbst, um Blumen zu sammeln, und verlässt sie; in der Erstausgabe wurde diese Aufgabe einem Diener übertragen. Es wird geglaubt, dass die Änderung einer Stiefmutter in späteren Ausgaben die Geschichte für Kinder dämpfen sollte.

Der dreifache scheinbare Tod und Wiederaufleben von Schneewittchen, außer einer Unterhaltung oder Wunsch erfüllender vorläufiger Flucht, erfüllen den einleitenden Prozess des Lebens, weil Mircea Eliade es beschrieben hat: "Was genannt wird, koexistiert 'Einleitung' mit der menschlichen Bedingung, versichert die äußerste religiöse Bedeutung des Lebens und die echte Möglichkeit eines 'glücklichen Endes nochmals.'"

Andere Versionen

Schwankungen von anderen europäischen Traditionen

In den vielen nichtdeutschen Versionen ist das Überragen allgemein Räuber, während der magische Spiegel ein Dialog mit der Sonne oder dem Mond ist.

In einer Version von Albanien, das von Johann Georg von Hahn gesammelt ist, lebt der Hauptcharakter mit 40 Drachen. Ihr Schlaf wird durch einen Ring verursacht. Der Anfang der Geschichte hat eine Drehung, in der ein Lehrer die Heldin nötigt, ihre schlechte Stiefmutter zu töten, so dass sie ihren Platz nehmen würde. Der Ursprung dieses Märchens wird diskutiert; es ist nicht älter wahrscheinlich als das Mittlere Alter. Tatsächlich gibt es vielleicht zwei albanische Versionen von Schneewittchen: Derjenige, wo ihre Stiefmutter versucht, sie und einen anderen zu töten, wo ihre zwei eifersüchtigen Schwestern versuchen, sie zu töten. "Die Eifersüchtigen Schwestern" sind ein anderes albanisches Märchen. In beiden Märchen wird der Tod durch einen Ring herbeigeführt.

Moderne Berichte

  • Der Frage der Stiefmutter ihres magischen Spiegels das 1540-Epos anpassend, schließt Padmavat die Linie ein: "Wer, ist ich oder Padmavati schöner?, Königin Nagamati fragt zu ihrem neuen Papageien, und er gibt eine unangenehme Antwort...";
  • Die Geschichte im 1833-Gedicht des russischen Schriftstellers Alexander Pushkin Das Märchen der Toten Prinzessin und der Sieben Ritter ist diesem von Schneewittchen mit Rittern ähnlich, die ersetzen, ragt über.
  • Einer der vielen retellings des Märchens von Schneewittchen erscheint in Einem Buch dessen Ragt durch Ruth Manning-Sanders Über.
  • Die Novelle von Tanith Lee "Rot als Blut" (veröffentlicht in ihrer Geschichte-Sammlung desselben Titels).
  • Die Novelle von Neil Gaiman "Schnee, Glas, Äpfel".
  • Der Roman von Donald Barthelme Schneewittchen.
  • Der neuartige Spiegelspiegel von Gregory Maguire.
  • Die Geschichte von Jane Yolen "Schnee im Sommer," veröffentlicht im Schwarzen Schwan, Weißem Raben.
  • Debra Doyle und James D. Macdonald'sstory "der Spiegel der Königin," veröffentlicht in einem Dutzend eines Zauberers.
  • Das Gedicht von Anne Sexton "Schneewittchen und die Sieben ragt Über," hat in Transformationen veröffentlicht.
  • Am schönste Gail Carson Levine.
  • Der Aufsatz von A. S. Byatt "Eis, Schnee, Glas," veröffentlicht im Spiegel, Spiegel auf der Wand.
  • Weiß weil verbindet Schnee, ein anderer, durch Tanith Lee nochmals erzählend, Elemente der Geschichte von Schneewittchen mit dem griechischen Mythos von Demeter und Persephone.
  • Angela Carter hat auch eine postmoderne Version des Märchens betitelt "Das Schnee-Kind" in ihrer Sammlung Der Blutige Raum geschrieben. Ihre Geschichte erfrischt eine Version des gesammelten Märchens, aber der durch Grimm Brothers unveröffentlicht ist, in der Schneewittchen ein Kind des Wunsches des Vaters aber nicht die Mutter ist.
  • Schneewittchen ist auch ein bedeutender Charakter in der Fabel-Reihe des komischen Buches von Bill Willingham. Diese Version verwendet Aspekte von Schneewittchen der sieben dwarf, aber hat eine Schwester genannt das Rosenrot.
  • Spiegel, Spiegel, basiert ein Roman von Gregory Maguire auf dem Märchen von Schneewittchen. Bianca De Nevada ist das Kind von Don Vincente De Nevada, der einen Spiegel in einem See findet, ragt eine Reliquie gelegt dort durch den mysteriösen Stein über. Don Vincente wird auf einer heiligen Suche nach einem Zweig vom Baum von Kenntnissen von Lucrezia Borgia und ihrem Bruder Cesare, so dass Blätter Bianca unter dem wachsamen Auge der eifersüchtigen Lucrezias gesandt.
  • Die Prinzessin-Reihen von Jim C. Hines von Büchern schließen Schneewittchen als eine der Haupthauptfiguren ein. Sie ist eine vollendete Zauberin der Spiegelmagie, die neben Danielle (Aschenputtel) und Talia (Dornröschen) arbeitet.

Film und Fernsehen

  • 1916 stiller Film hat Schneewittchen betitelt, wurde von Famous Players-Lasky Corporation gemacht und von Adolph Zukor und Daniel Frohman erzeugt. Geleitet von J. Searle Dawley wurde es an den Schirm von Jessie Braham angepasst, die von seinem Spiel weiß ist, das Schneewittchen und die Sieben Überragen. Der Film hat Marguerite Clark als Schneewittchen, Creighton Hale als Prinz Florimond und Dorothy Cumming als Königin Brangomar/Mary Jane in der Hauptrolle gezeigt.
  • Ein 1933-Cartoon von Betty Boop, Schneewittchen.
  • Berühmter 1937 Disney hat Eigenschaft, Schneewittchen und die Sieben belebt, ragt Über. Das Überragen ist der Doktor, Mürrisch, Glücklich, Schläfrig, Schüchtern, Sneezy und Dopey. In der Version von Disney erwacht Schneewittchen von ihrem verzauberten Schlaf, sobald der Prinz sie küsst. Außerdem haben sich der Prinz und Schneewittchen vor ihrem verzauberten Schlaf getroffen, so dass er sich ins wache aber nicht die schlafende Prinzessin, eine ungewöhnliche Schwankung in den Märchen von Schneewittchen verliebt hat. Diese Version von Schneewittchen erscheint an den Parks von Walt Disney und Ferienorten als ein meetable Charakter, und ist ein Teil der Prinzessinnen von Disney Lizenz. Sie wird von Adriana Caselotti geäußert.
  • Die Version von Disney wird in den Merrie 1943-Melodien kurze Cartoon-Kohle Schwarz und de Sebben Dwarfs ausgesprochen parodiert.
  • "Alle neu wurde die ganze lebende" Version als ein westdeutscher Film 1955 getan, als Schneewittchen und sieben Zwerge, und veröffentlicht 1965 sterben.
  • 1961 wurde die Geschichte im Film Schneewittchen und die Drei Stichwortgeber parodiert, Moe Howard, Larry Fine und Joe "kraus-Joe" DeRita in der Hauptrolle zeigend. Im Film war das Überragen auf dem Urlaub gegangen und hatte Moe, Larry und Lockigem Joe den Gebrauch ihres Cottages geliehen.
  • Schneewittchen und sterben sieben Zwerge ein ostdeutscher 1962-Film
  • Das Komödie-Entsetzen erotische Anpassung der Märchen von Grimms, Grimms Märchen von Lüsternen Pärchen (1969), hat Schneewittchen unter anderen Charakteren von Märchen von Grimm präsentiert.
  • Eine pornografische Version von Schneewittchen wurde 1976 im belebten Film des X-rated Einmal Auf ein Mädchen veröffentlicht.
  • Eine 1979-Anpassung von Pornochanchada Histórias Que Nossas Babás Não Contavam ("Geschichten Erzählen Unsere Kinderpflegerinnen" nicht), hat eine afro-brasilianische Schauspielerin, Adele Fátima als Schneewittchen gezeigt. Jedoch wurde Schneewittchen "Weiß" (branca), aber clara (ein brasilianischer Rassenbegriff nicht genannt, der der schönen Haut ähnlich ist).
  • 1982-Film Biancaneve & Co. ist eine Anpassung von fumetto Biancaneve durch Leone Frollo. Der Film zeigt das Starlet Michela Miti als "Schneewittchen".
  • 1984 hat das Fernsehreihe-Feenmärchen-Theater von Shelley Duvall ihre eigene Version des Märchens mit Vanessa Redgrave als die Schlechte Königin, Elizabeth McGovern als Schneewittchen, Rex Smith als der Prinz und Vincent Price als der Magische Spiegel getan. Duvall hat ein Äußeres in dieser Episode als die Mutter von Schneewittchen gemacht.
  • 1987 hat Abc debütiert eine Situationskomödie, die auf dem Hausleben von Schneewittchen und Charmantem Prinzen gestützt ist, hat Den Charmings genannt. Die Charaktere haben sich transportiert von ihrem Verzauberten Wald nach Hause zu den Vorstädten von Los Angeles gefunden, wo sie versucht haben, sich an das Leben in der modernen Welt anzupassen.
  • Der 1987-Fantasie-Film Schneewittchen (Diana Rigg als die Schlechte Königin und Sarah Patterson als Schneewittchen in der Hauptrolle zeigend), wurde unmittelbar zum Video mit dem Kanone-Filmmärchen-Firmenzeichen veröffentlicht. Andere Fantasie-Filme wurden in der Reihe veröffentlicht. Es ist auf dem Gebiet 1 DVD von Metro-Goldwyn-Mayer zurzeit verfügbar.
  • Nippon Animation hat die Geschichte von Schneewittchen in vier Episoden seiner 1987 Fernsehreihen Grimm Meisaku Gekijo (veröffentlicht in Englisch als die Märchen-Klassiker von Grimms) erzählt.
  • Filmation Studio hat einen Film (Glücklich Seit dieser Zeit) 1988 erzeugt, Irene Cara, als ob eine Fortsetzung zum 1937-Film von Disney in der Hauptrolle zeigend, sich mit den Sieben Dwarfelles, den Vettern der dwarf treffend. Veröffentlicht theatralisch 1993 war der Film gewerblich ein Misserfolg; die Gesellschaft hatte geplant, mehr unerlaubte Fortsetzungen zu Filmen von Disney zu schaffen.
  • Vati Ein bisschen des Meißner Porzellans, 1988 kurzer Film vom britischen Zeichner von Trickfilmen Karen Watson, verwendet die Geschichte von Schneewittchen als ein Teil einer Geschichte des Kindes sexueller Missbrauch.
  • Die Geschichte wird auch in den japanischen EIERN, Schneewittchen von fantastischem Mario angepasst, das König Koopa, der die Rolle als die Schlechte Königin, Prinzessin Peach als Schneewittchen, Mario weil spielt, ihr Retter und sieben Kröten statt sieben überragen.
  • Schneewittchen hat eine Rolle in den Videospiel-Königreich-Herzen, wo sie eine der Prinzessinnen des Herzens ist, das durch den Bösartigen zusammen mit Kairi, Alice, Jasmine, Schönheit, Aschenputtel und Aurora gekidnappt ist.
  • 1994 hat das Zeichentrickfilm-Studio von Tatsunoko die Geschichte in eine 52-Episoden-Fernsehreihe, Shirayuki-hime kein Densetsu ("Die Legende von Prinzessin Schneewittchen"), gelüftet in Japan auf dem Nippon Hoso Kyokai angepasst. Die Produktion von Tatsunoko hat mehrere "Einleitungs"-Episoden vereinigt, den Roman zwischen Schneewittchen und ihrem Prinzen vor dem Stürzen in die richtige Geschichte betonend.
  • Auch 1994 wurde eine belebte Version genannt Schneewittchen durch Verzauberte Märchen von Sony als ein Teil ihrer Verzauberten Märchen-Sammlung veröffentlicht.
  • ist ein auf der Geschichte von Schneewittchen gestützter 1997-Horrorfilm. Es zeigt Sigourney Weaver und Sam Neill in der Hauptrolle. Die ursprüngliche Musik-Kerbe wird von John Ottman zusammengesetzt. Der Film hat gemischte Rezensionen erhalten.
  • Ein erwachsener Film, der die Geschichte anpasst, ist Biancaneve e i sette nani (1995) durch Luca Damiano und die Hauptrolle spielende Ludmilla Antonova.
  • 2001 hat Gütestempel gemacht der Geschichte mit Schneewittchen ihr eigen nochmals zu erzählen: Der Schönste von Ihnen allen die Hauptrolle spielende Kristin Kreuk. Diese Version hat die Handlung der Geschichte geändert, um noch mehrere magische Elemente wie Dämonen einzuschließen.
  • 7 Zwerge - Männer, die im Holz, einer deutschen 2004-Komödie-Version des Märchens allein sind.
  • Ein Segment des türkischen 2005-Anthologie-Films Istanbuler Märchen, die aus fünf auf populären Märchen gestützten Geschichten zusammengesetzt sind, basieren auf diesem Märchen, wo die Tochter eines Gangsters den achten Zwerg in unterirdischen Tunnels trifft.
  • Der Wurf von HBO Schneewittchen als Weißer Schnee, Tochter eines indianischen Anführers.
  • Eine andere inoffizielle Fortsetzung von Sorten wurde in Theatern in Belgien und Frankreich im Januar 2007 veröffentlicht: Blanche Neige, la Gefolge (Schneewittchen: Die Fortsetzung), ein belebter Film für reife Zuschauer. Es wurde von Picha geleitet, der für seine belebten Filme einer sexuell ausführlichen Natur bekannt ist.
  • Der 2007-Film Weißes Sydney ist des klassischen Märchens modern nochmals zu erzählen. Es zeigt Amanda Bynes als Sydney Weiß (Schneewittchen), Sara Paxton als Rachel Witchburn (die Schlechte Königin), und Matt Long als Prinz von Tyler (Prinz Charmant) in der Hauptrolle.
  • Ein heutiger nimmt auf der Geschichte stellen die Einstellung für die 2011-Abc-Fantasie-Reihe Einmal zur Verfügung, in der die Tochter und der Enkel von Schneewittchen und Charmantem Prinzen den Schlüssel zum Brechen des Fluchs auf einer kleinen Stadt von Maine halten. In der Märchen-Welt wurde der Vater des Schnees (Richard Schiff) von einem Dschinn von einer Lampe getötet (wer später der Magische Spiegel geworden ist), weil ihre Stiefmutter die Schlechte Königin ihre Freiheit gewollt hat.
  • Schneewittchen von Grimm (2012), erzeugt durch Das Asyl, Jane March als Die Königin, Eliza Bennett als Schneewittchen und Jamie Thomas King als Prinz Alexander in der Hauptrolle zeigend, wurde unmittelbar zum Video am 28. Februar 2012 befreit.
  • Relativitätsmedien haben ein Projekt von Schneewittchen, betitelten Spiegelspiegel veröffentlicht, der von Tarsem Singh am 30. März 2012 geleitet ist. Es zeigt Julia Roberts als die Schlechte Königin, Lily Collins als Schneewittchen, Armie Hammer als Prinz Andrew Alcott und Nathan Lane als Brighton, der größere domo der Königin in der Hauptrolle.
  • Ein neuer Film Schneewittchen und der Jäger, der von Rupert Sanders geleitet ist, Kristen Stewart als Schneewittchen, Charlize Theron als die Schlechte Königin, Chris Hemsworth als Eric der Jäger und Sam Claflin als Prinz William in der Hauptrolle zeigend, wird für die Ausgabe am 1. Juni 2012 gesetzt.

Musik

  • Eine sadistische Version des Disney Schneewittchens erscheint im deutschen Metallband-Video von Rammstein für das Lied Sonne. Weiß wird als ein dominatrix und Rauschgiftsüchtiger porträtiert (wer Goldstaub als ein Rauschgift zusammenschießt).
  • Schneewittchen wird mit dem Anpirschen und den Obsessionsobertönen im Lied "Königin von Schneewittchen" auf dem Album des Verschwindens Die Offene Tür beschrieben. Der Titel ist nur eine indirekte Verweisung auf Schneewittchen, weil es sich auf den auf dem offiziellen Verschwinden-Anhänger-Forum (Schneeweißen) Benutzernamen der Sängerin Amy Lee der Leitung des Verschwindens bezieht.
  • Schneewittchen war auch ein Lied durch die kanadische Knall-Rockband Streetheart, der auf eine schelmische junge Frau angespielt hat, die sie selbst als ein reiner, Schneewittchen wie Zahl verkleidet hat.
  • Spiegel durch den Neid auf der Küste sind ein dunkleres dem Märchen von Schneewittchen gewidmetes Lied.
  • Japanische visuelle kei Rockband D hat eine Single betitelt "Schneewittchen" am 21. Januar 2009 veröffentlicht.
  • Das 2008-Album des Heilmittels "" schließt ein Lied betitelt "Das Echte Schneewittchen ein."
  • Xandria, eine deutsche Band, ließ auch ein Lied nach Schneewittchen nennen.
  • Japanischer Band-Ton-Horizont hat ein Lied betitelt "Die Prinzessin veröffentlicht, die im Glassarg Schläft", Schneewittchen in ihrem 7. Album "Marchen" nochmals erzählend
  • Das schwedische Band-Ass der Basis hat Schneewittchen als eine Allegorie in ihrem Lied, das auf die Magie Wartet.
  • Rumänische Sängerin Inna hat die Anschlag-Linie und einige Elemente von der ursprünglichen Geschichte in ihr Musik-Video für das Lied "WOW" von ihrem zweiten Album eingeschlossen "Ich Bin der Klub-Rocker".
  • Eine vereinfachte Version der Geschichte erscheint im Video des zyprischen Sängers Ivi Adamou für das Lied La La Love.
  • Schneewittchen wird im Lied "das Blenden" durch Florenz und die Maschine erwähnt.

Theater

Die Geschichte von Schneewittchen ist ein populäres Thema für die britische Pantomime.

  • 2009 wurde Schneewittchen auf Åbo Unga Teater in Finnland durchgeführt.
  • In etwas Produktion des Musicals In den Woods Schneewittchen erscheint als das illegale Liebe-Interesse von einem der Prinzen.
  • Schneewittchen ist der Hauptcharakter in der langen laufenden Musikstranddecke Babylon, das seit 1974 in San Francisco durchgeführt worden ist.
  • Eine moderne Anpassung von Schneewittchen hat Schnee betitelt wurde zuerst 2010 von einer Höheren Schule im britischen Kolumbien durchgeführt, das dann nach Toronto 2012 bewegt ist, und hat durch den Akademischen Monarch Park geleistet, einen neuen Wurf übernehmend, für Versengt Drama-Fest. Das Spiel, das von Kris Vopnfjord geschrieben ist, zeigt alle Charaktere von der Anpassung von Walt Disney, aber mit einer modernen Drehung.

Videospiele

  • (Fantastischer NES, 1994)
  • Schneewittchen: Der Schleier Meines Herzens (PC, 1999)
  • Schneewittchen von Walt Disney und die Sieben Ragen (Spieljunge-Farbe, 2001) Über
  • Kagami kein Naka kein Orgel: Futatsume kein Monogatari - Schneewittchen (PC, 2003)
  • Schneewittchen und die 7 Klugen Jungen (PlayStation 2, 2006)
  • Alabaster (PC, Mac, 2008)
  • Schneewittchen (iPhone, 2009)
  • Verrücktes Gesicht: Schneewittchen (iPhone, 2010)
  • Schneewittchen Match-Spiel von StoryChimes (iPhone, 2010)

Schneewittchen wird als ein spielbarer Charakter in Märchen-Kämpfen gezeigt.

In

ihr wird gezeigt und macht ein Miniaturäußeres in den ersten Königreich-Herzen. Kurumi Kobato tut ihre Stimme in Japanisch und Carolyn Gardner in Englisch.

Möglicher wahrer Einfluss

1986 hat ein deutscher Gelehrter berichtet, dass er geglaubt hat, dass das Volksmärchen von Schneewittchen auf Maria Sophia Margaretha Catherina von Erthal basiert hat, die in Lohr geboren gewesen ist, sind 1729 Wichtig. Wie Schneewittchen war Maria Sophia als ein edles Mädchen. Nach dem Tod der Geburtsmutter von Maria Sophia 1741 hat der Vater von Maria Sophia 1743 wieder geheiratet. Die Stiefmutter tyrannisierte und hat ihre neue Position zum Vorteil von ihren Kindern von ihrer ersten Ehe verwendet.

Ein Spiegel gekennzeichnet als "Der Unterhaltungsspiegel" kann noch heute im Spessart Museum im Schloss Lohr angesehen werden, wo Maria Sophia geboren gewesen ist. Es war ein Produkt der berühmten Lohr Spiegelfertigung (Kurmainzische Spiegelmanufaktur).

Schneewittchen und Rosenrot

Es gibt ein anderes Märchen der Brüder Grimm genannt Schneewittchen und Rosenrot, das auch einen Charakter genannt Schneewittchen einschließt. Jedoch ist dieses Schneewittchen ein völlig getrennter Charakter von in diesem Märchen gefundenem demjenigen. Die ursprünglichen deutschen Namen sind auch verschieden: Schneewittchen und Schneeweißchen. Es gibt wirklich keinen Unterschied in der Bedeutung (beides bösartiges "Schneewittchen"), aber der Vorname ist mehr unter Einfluss der Dialekte des Niedrigen Sachsen, während der zweite die deutsche Standardversion ist, einen Klassenunterschied zwischen dem zwei Schneewittchen demonstrierend.

Handelsmarke

Walt Disney Company hat zurzeit eine Handelsmarke-Anwendung während mit dem US-Patent- und Handelsmarke-Büro, abgelegt am 19. November 2008, für den Namen "Schneewittchen", das den ganzen lebenden und registrierten Film, Fernsehen, Radio, Bühne, Computer, Internet, Nachrichten und fotografischen Unterhaltungsgebrauch bedecken würde, außer Literaturarbeiten der Fiktion und Sachliteratur.

Siehe auch

  • Weihnachten von Schneewittchen
  • Schönster
  • Liste von Namen der Sieben Zwerge
  • Operation Schneewittchen
  • Snežana, ein slawischer weiblicher Name, der "Schnee-Frau" mit einer ähnlichen Konnotation "Schneewittchen" bedeutet
  • Schneeweiß und Rosenrot
  • Schnee Weißes Feuer Rot, ein italienisches Märchen
  • Der haarige Mann
  • Das Wasser des Lebens
  • Udea und ihre Sieben Brüder
  • Wasser und Salz

Weiterführende Literatur

  • Grimm, Jacob und Wilhelm, der editiert und von Stanley Appelbaum, Ausgewähltem Folktales/Ausgewählte Märchen übersetzt ist: Dual-Language Book Dover Publications Inc. Mineola, New York. Internationale Standardbuchnummer 0 486 42474 X
  • Jones, Steven Swann. Die Neue Vergleichende Methode: Strukturelle und Symbolische Analyse des allomotifs von "Schneewittchen". Helsinki, 1990. FFC. N 247.

Links


Das rote Hausmysterium / Pitseolak Ashoona
Impressum & Datenschutz