Zusammengesetztes Verb

In der Linguistik, einem zusammengesetzten Verb oder dem komplizierten Prädikat ist eine Mehrwortzusammensetzung, die als ein einzelnes Verb handelt. Ein Bestandteil der Zusammensetzung ist ein leichtes Verb oder Vektor, der irgendwelche Beugungen trägt, angespannt, Stimmung oder Aspekt anzeigend, aber nur feine Schatten der Bedeutung zur Verfügung stellt. Der andere, "primär", bildend ist ein Verb oder Substantiv, das den grössten Teil der Semantik der Zusammensetzung trägt, und seine Argumente bestimmt. Es ist gewöhnlich entweder in der Basis oder in verbindenden partizipialen Form.

Ein zusammengesetztes Verb wird auch ein "kompliziertes Prädikat" genannt, weil die Semantik, wie formell modelliert, durch ein Prädikat, durch das primäre Verb bestimmt wird, obwohl beide Verben in der Oberflächenform erscheinen. Ob, wie man betrachtet, Zusammensetzungen der Noun+Verb (N+V) "zusammengesetzte Verben" sind, ist eine Sache, Tagung zu nennen. Allgemein schließt das Begriff-Komplex-Prädikat gewöhnlich N+V-Zusammensetzungen ein, wohingegen das Begriff-Zusammensetzungsverb gewöhnlich für V+V-Zusammensetzungen vorbestellt wird. Jedoch kennzeichnen mehrere Autoren auch N+V-Zusammensetzungen als zusammengesetzte Verben.

Zusammengesetzte Verben sollen von Serienverben bemerkenswert sein, die normalerweise eine Folge von Handlungen bedeuten, und in dem die Verben im semantischen und grammatischen Gewicht, und von Hilfsverben relativ gleich sind.

Struktur

So gibt es zwei Klassen von komplizierten Prädikaten:

  1. V+V Zusammensetzungen: Das wahre zusammengesetzte Verb, wo das erste Verb (oder das zweite...) ein Leichtes Verb (LV), gefolgt davon ist (oder ist durch... vorangegangen), ein primäres oder Schweres Verb. Mit einigen Ausnahmen wechseln alle zusammengesetzten Verben mit ihren einfachen Kollegen ab. Wenn er das leichte Verb / entfernt, betrifft Vektor grammaticality überhaupt noch die Bedeutung sehr viel nicht:  nikalā' ist (Er) ausgegangen.' Auf einigen Sprachen können beide Bestandteile des zusammengesetzten Verbs begrenzte Formen sein: Kurukh kecc-ar ker-ar hat sich entzündet. "Gestorben-3pl ist gegangen-3pl" '(Sie) sind gestorben.'
  2. N+V Zusammensetzungen: Eine Zusammensetzung mit Noun+verb, das Substantiv in eine wörtliche Struktur umwandelnd; die Argumente und die Semantik werden durch den N und die angespannten Anschreiber / bestimmt Beugungen werden durch die V getragen. Das würde englische gestreckte Verbbeispiele einschließen mögen gehen spazieren oder begehen Selbstmord. Häufig die Verben, die teilnehmen, ist das N+V Zusammensetzen auch diejenigen, die als LVs an V+V-Zusammensetzungen teilnehmen. Die N+V-Zusammensetzung erscheint auf fast allen Sprachen, besonders mit LVs, die "tun", usw. "machen", und manchmal nicht betrachtet werden, ein wahres zusammengesetztes Verb zu sein.

Sprachen mit zusammengesetzten Verben

Zusammengesetzte Verben sind auf allen Sprachen Indiens sehr üblich, obwohl sie auf den nördlichen Indo-arischen Sprachen häufiger sind als auf drawidischen Sprachen. Zusätzlich zu Hindi-Urdu und Pandschabi kommen sie auf anderen Indo-iranischen Sprachen wie Persisch, Marathi und Nepali, auf Tibeto-birmanischen Sprachen wie Limbu und Newari vor. Außerdem sind sie auf altaischen Sprachen wie Koreanisch, Japanisch, und auf Zentralasiatischen Turkic Sprachen Kazakh, Usbekisch und Kyrgyz, und auf kaukasischen Nordostsprachen wie Tsez und Avar sehr häufig. Der indogermanische Sprachgrieche besitzt auch einige Verbverb-Zusammensetzungen.

Englisch

Herkömmlich drückt die englische Sprache feine Unterscheidungen betreffs des Anfangs, der Dauer, der Vollziehung oder der Wiederholung, von einer Handlung in der Form von zusammengesetzten Verben, mit Hilfstruppen oder anderen lexikalischen Mechanismen aus. Beispiele hier schließen ein fing an, hatte gelebt, war usw. gesehen worden. Dieser Gebrauch hat das Bedürfnis reduziert, komplizierte Prädikate zu schaffen.

Obwohl V+V-Zusammensetzungsverben in Englisch selten sind, kann man illustrieren, dass die Form mit dem Beispiel "anfängt zu lesen". In einigen Interpretationen kann man "Anfang" als ein leichtes Verb denken, das Anschreiber wie Tempus trägt. Jedoch, die Hauptrolle der Bedeutung, sowie die Argumente des "angefangenen Lesens", d. h. Antworten auf Fragen solcher als wer? (Agent), oder was es war, dass er "angefangen hat zu lesen" (protestiert) werden durch das zweite, primäre Verb bestimmt, "lesen". Bemerken Sie, dass "Anfang" auch die Bedeutung oder die Semantik modifiziert, indem er auf den frühen Teil des "Lesens" konzentriert wird. Bemerken Sie auch, dass "Anfang" Mehrzahl/angespanntanschreiber trägt (sie, fängt starthe an zu lesen), wohingegen "das Lesen" in dieser festen Form erscheint, und sich mit dem angespannten, der Zahl, Geschlecht usw. nicht ändert.

Ob Gerundivum-Formen wie das "Anfang-Lesen" zusammengesetzte Verben sind, ist in Englisch umstritten; viele Linguisten ziehen es vor, das "Lesen" als ein Nominalwert in seiner Gerundivum-Form zu behandeln. Jedoch kann die zusammengesetzte Verbbehandlung im Vorteil besonders sein, wenn sie zur semantischen Analyse kommt. Zum Beispiel, in X Anfängen, Y lesend, ist die Frage, was X Anfang getan hat, weniger enthüllend als, was x getan hat, "fangen an zu lesen".

Englisch hat viele Beispiele von N+V-Zusammensetzungsprädikaten: Sieh gestrecktes Verb.

Manchmal erweisen sich Beispiele von für zusammengesetzte Verben zitiertem Englisch, Serienverben z.B zu sein: Wofür gingen Sie und taten das?; oder Ihr Geschäft könnte gerade und Erlaubnis.

Hindi

Zusammengesetzte Verben sind auf Indo-arischen Sprachen, wie Hindi-Urdu und Pandschabi sehr üblich, wo nicht weniger als 20 % der Verbformen im laufenden Text Zusammensetzungen sein können.

Zum Beispiel, Hindi   nikal gayā, angezündet. "Ausgang ist gegangen", Mittel, sind während   nikal paRā, angezündet 'ausgegangen'. "Ausgang ist gefallen", mit Mittel 'weggegangen' oder 'wurde herausgeplatzt'. In diesen Beispielen  ist nikal das primäre Verb, und  gayā und  paRā sind die leichten Verben.

Ungefähr Hälfte aller Hindi-Zusammensetzungsverben verwendet karna (um zu tun), als das leichte Verb und ein anderer 20-%-Gebrauch hona (um zu sein), als das leichte Verb.

Japanisch

Japanisch hat viele zusammengesetzte Verben, die agglutinative Natur von Alten Japanern widerspiegelnd.

Ähnlich sowohl in Englisch fangen an zu lesen als auch in Japanisch  yomihajimeru "Anfang - gelesen" "fangen an zu lesen," "fangen" der Vektor-Verbanfang und  hajimeru Änderung gemäß dem angespannten, der Ablehnung und ähnlich "an", während das Hauptverblesen und der  yomi "lesend" gewöhnlich dasselbe bleiben. Eine Ausnahme dazu ist die passive Stimme, in der sowohl Englisch als auch Japanisch das Hauptverb modifizieren, d. h. anfangen, gelesen zu werden, und  yomarehajimeru angezündet. "lesen Sie - Anfang" fängt an, gelesen zu werden.

Einige japanische Zusammensetzungen haben grammaticalisation, wie widerspiegelt, in der Rechtschreibung erlebt. Viele japanische Wörter werden durch das Anschließen von zwei Verben, als in gebildet, und in der japanischen Rechtschreibung werden lexikalische Sachen allgemein mit kanji geschrieben (hier  und ), während grammatische Sachen mit hiragana (als im Anschließen ) geschrieben werden. Zusammengesetzte Verben werden so allgemein mit einem kanji für jedes konstituierende Verb geschrieben, aber einige Nachsilben sind grammaticalized geworden, und werden in hiragana, solcher als, von, als darin geschrieben.

Bemerken Sie, dass nur heimische japanische Verben (yamato kotoba Verben) auf diese Weise zusammengesetzt werden; japanische Verben sind geschlossene Klasse, und geliehene Wörter, die als Verben über das Hilfsverb verwendet werden können, vergleichen sich nicht - das Verb suru selbst kann (als in shitemiru modifiziert werden - (um) zu versuchen (etwas) zu tun), aber wird sich mit einem anderen Verb nicht verbinden.

Quichua-beeinflusstes Spanisch

Unter dem Einfluss eines Substrats von Quichua haben Sprecher, die im ecuadorianischen altiplano leben, zusammengesetzte Verben in Spanisch neu eingeführt:

: De rabia 'puso rompiendo la olla 'In der Wut hat (er/sie) den Topf zerschlagen.' (Angezündet. von der Wut 'hat das Brechen des Topfs gestellt)

: 'Botaremos matándote 'Werden wir Sie töten.' (Vgl. Quichua huañuchi-shpa shitashun, angezündet. töten Sie - Werfen 1plFut)

(Modernes) Griechisch

Die zusammengesetzten Verben des modernen Griechisch werden gebildet, weil andere Zusammensetzungen auf der Sprache, einen zusammengesetzten Stamm durch das Vorbefestigen des Stamms eines zweiten Verbs zu einem anderen Verb mit dem Zusammensetzen schaffend-o-zwischenbefestigen. Obwohl nur das zweite Verb flektiert wird, ist das typische griechische zusammengesetzte Verb eine Coordinative-Zusammensetzung, die durch zwei semantisch gegensätzliche, gleiche Verben gebildet ist, und in semantischen Begriffen kann keiner der zusammengesetzte Kopf mit dem anderen als ein Abhängiger berufen werden. Die durch das Verb ausgedrückte Handlung ist dem Verwenden beider Verben individuell, verbunden durch eine Verbindung semantisch gleich.

Beispiele: μπαίν-ω ['beno] 'Gehe ich' + βγαίν-ω ['vjeno] hinein 'Ich komme' =  [beno'vjeno] heraus 'Ich gehe hinein und'; ανάβ-ω [a'navo] 'Entzünde ich mich' σβήν-ω ['zvino] 'Ich habe (ein Licht)' =  [anavo'zvino] ausgestellt 'Ich blinke auf und von'. Semantisch kommen diese den Ausdrücken  και  gleich 'Ich gehe hinein und gehe aus'  και  'Entzünde ich mich und stelle aus'.

Historische Prozesse und grammaticalization

Als sich Sprachen ändern, können der Vektor oder das leichte Verb seine ursprüngliche Bedeutung zu verschiedenen Graden der Bleiche, einem Teil des Prozesses von grammaticalization behalten.

So, im Hindi setzen nikal paRā (exit+fall) zusammen, paRā hat fast keine seiner "Fall"-Bedeutung, obwohl etwas von der Endgültigkeit des Falls auch als ein perfective Aspekt übertragen wird. Andererseits behält der japanische "hajimeru" (Anfang) ziemlich viel von seinem unabhängigen Wort, das sogar in der Zusammensetzung bedeutet.

Im langen Lauf ist es darauf hingewiesen worden, dass LVs, die besonders häufig sind, grammaticalized werden können, so dass sie jetzt systematisch mit anderen wörtlichen Bestandteilen vorkommen können, so dass sie werden

ein Hilfsverb (z.B das englische Verb, als in "sein", esse "Mir", oder "hatte" darin "ihnen waren fertig gewesen"), oder, nach der gesunden Änderung, sogar ein clitic (ein verkürztes Verb, als in bin "mir"). Insbesondere wie man denkt, sind einige Verbbeugungen (z.B lateinische Futurum-Beugungen) auf diese Weise entstanden.

Siehe auch


Roy Romanow / Innere
Impressum & Datenschutz