Synthetische Sprache

In der Sprachtypologie ist eine synthetische Sprache eine Sprache mit einem hohen Verhältnis des Morphems pro Wort, im Vergleich mit einem niedrigen Verhältnis des Morphems pro Wort darin, was als eine isolierende Sprache beschrieben wird. Diese Sprachklassifikation ist von Klassifikationen des Morphem-Gebrauchs (wie fusional, agglutinative, usw.) größtenteils unabhängig, obwohl es eine allgemeine Tendenz für agglutinative Sprachen gibt, um synthetische Eigenschaften auszustellen.

Synthetische und isolierende Sprachen

Synthetischen Sprachen wird oft mit dem Isolieren von Sprachen gegenübergestellt. Es ist genauer, Sprachen als vorhanden auf einem Kontinuum, mit dem strengen Isolieren (durchweg ein Morphem pro Wort) an einem Ende und hoch polysynthetisch zu empfangen (in dem ein einzelnes Wort so viel Information enthalten kann wie ein kompletter englischer Satz) am anderen Extrem. Synthetische Sprachen neigen dazu, die Mitte dieser Skala herumzuliegen.

Beispiele

Synthetische Sprachen sind zahlreich und, meistens zitiert gut beglaubigt, indogermanische Sprachen wie Sanskrit, Spanisch, Persisch, Armenisch, Griechisch, Latein, Litauisch, Deutsch, Italienisch, Französisch, Rumänisch, Russisch, Ukrainisch, Polnisch, Slowakisch und Tschechisch, sowie viele Sprachen der Amerikas, einschließlich Navaho-Indianers, Nahuatls, Mohawk und Quechua seiend. Synthetische Sprachen werden auch auf Sprachen von Kartvelian, zum Beispiel der georgischen Sprache identifiziert.

Formen der Synthese

Es gibt mehrere Wege, auf die eine Sprache synthetische Eigenschaften ausstellen kann:

Ableitungsynthese

In der Ableitungsynthese werden Morpheme von verschiedenen Typen (Substantive, Verben, Affixe, usw.) angeschlossen, um neue Wörter zu schaffen. Zum Beispiel:

  • Deutsch: Aufsichtsratsmitgliederversammlung => "Übersicht + Rat + Mitglied + Zusammenbau" Bedeutung "der Sitzung von Mitgliedern des Aufsichtsrats" ("mit" und "Verbindung" (als in der Verbindung einer Kette) bilden eine Abstammung, die das deutsche Wort für "das Mitglied" ist; ähnlich "Vollziehung", "versammeln Sie sich", und "Substantiv" bilden eine Abstammung, die bedeutet "sich zu treffen", sowohl mit "ver-" als auch mit "-ung", der gebundene Morpheme ist)
,
  • Griechisch:  => "overmuch/high-cholesterol-blood +-ia (Nachsilbe)" Bedeutung "hypercholesterolemia", d. h. die Anwesenheit von hohen Niveaus von Cholesterin im Blut.
  • Polnisch: przystanek => Bedeutung "der Bushaltestelle" "neben dem Standplatz wenig
"
  • Englisch: Antidisestablishmentarianism => "against-ending-institutionalize-condition-advocate-ideology" Bedeutung "der Bewegung, um zu verhindern, den Status der Anglikanischen Kirche als die offizielle Kirche" (Englands, Irlands und Wales) zu widerrufen.
  • Russisch: достопримечательность (dostoprimechatel'nost') =>, "(Sich verstärkendes Präfix) - bemerkenswert (Substantiv-Nachsilbe)" Bedeutung "der Sehenswürdigkeit" verdienend
  • Malayalam:  ('angnganeyallaathaayirikkumpOLokkeththanne') => "such/so-not-has-been-when-occasions-all-exclusively" Bedeutung "bei allen diesen Gelegenheiten, als es nicht so" gewesen ist

Verwandtschaftssynthese

In der Verwandtschaftssynthese werden Wurzelwörter mit gebundenen Morphemen angeschlossen, um grammatische Funktion zu zeigen:

  • Italienisch: comunicandovele => "-Sie (Mehrzahl-) - diejenigen (weiblich, Mehrzahl-)" Bedeutung" (während oder durch) kommunizierend, denjenigen (weiblich, Mehrzahl-) zu Ihnen (Mehrzahl-)" mitteilend
  • Spanisch: escribiéndomelo => ""das Schreiben von mir es" (männliche/sächliche)" Bedeutung "das Schreiben davon zu mir"
  • Nahuatl: ōcāltizquiya => "bereits - (sie) "er badet würde"" Bedeutung "von ihr hätte ihn" gebadet
  • Latein: Copperimuntur => "zerknittern zusammen sie sind" Sie werden zusammen" zerquetscht
  • Japanisch:  (miseraregatai) => "sehen begründende passive schwierige" Bedeutung "es ist schwierig (das)" gezeigt zu werden
  • Finnisch: Juoksentelisinkohan => "mit dem Lauf unregelmäßige bedingte Bewegung stelle ich zufällige" Bedeutung infrage "Ich frage mich, ob ich (ziellos)" umlaufen sollte
  • Türkisch: Afyonkarahisarllatramayabileceklerimizden misiniz? => "verwandeln sich Afyonkarahisar-from/citizen "dessen umgestaltet" zu (macht die vorherige Nachsilbe passiv) "nicht - (Futurum) - (Mehrzahl-) (Frage)" fähig sein "wir unter" - sind Sie?" Bedeutung "Ist Sie (alle) unter denjenigen, die wir nicht im Stande sein werden, Bürger von Afyonkarahisar zu machen?"

Grade der Synthese

Um die "Kontinuum"-Natur der isolating-synthetic-polysynthetic Klassifikation zu demonstrieren, werden einige Beispiele unten gezeigt:

Wirkliche das Isolieren

:

Mit seltenen Ausnahmen vertritt jede Silbe in der Mandarine (entsprechend einem einzelnen schriftlichen Charakter) ein unabhängiges Morphem, den häufigen Irrtum verursachend, dass Chinesisch exklusiv aus "Wörtern einer Silbe" besteht. Da der Satz oben, jedoch, chinesische Wörter illustriert, die alle außer den einfachsten Konzepten - wie míngtiān, "Morgen" (míng "hell" + tīan "Tag") und shēngri ausdrücken (shēng, "um" + ri "Sonne geboren zu sein; Tag") - sind normalerweise synthetisch.

Eher das Isolieren

  • Englisch: "Er ist durch das Luftkissenfahrzeug auf dem Meer gereist." Größtenteils ist das Isolieren, aber gereist (obwohl auch möglich, um zu sagen, "ist wirklich" stattdessen gereist), und Luftkissenfahrzeug jeder hat zwei Morpheme pro Wort, der erstere, ein Beispiel der Verwandtschaftssynthese (Beugung) und die Letzteren der Ableitungsynthese (Abstammung) seiend.

Ziemlich synthetisch

  • Japanisch: (Watashitachi ni totte, kono naku kodomo kein shashin wa miseraregatai mono abspielbarer desu) bedeutet ausschließlich wörtlich, "In unserem Fall sind diese Bilder von Kindern, die schreien, Dinge, die schwierig sind, gezeigt zu werden," ungefähr können Wir nicht ertragen dieser Bilder von Kindern gezeigt zu werden, die in mehr idiomatischem Englisch schreien. Im Beispiel eigentlich hat jedes Wort mehr als ein Morphem, und einige haben bis zu fünf (die Partikeln ni, nein, wa sind enclitic Fall-Anschreiber, d. h. sie sind fonologisch ein Teil des vorherigen Wortes).

Sehr synthetisch

  • Finnisch: Käyttäytyessään tottelemattomasti oppilas saa jälki-istuntoa Mittel, "Sollte er/sie, sich auf eine unbotmäßige Weise benehmen, der Student wird Haft bekommen." Strukturell: Verhalten (Gegenwart/Futurum) (seines/ihrigen) folgt (ohne) (auf die Weise/Stil) studierend (er/sie wer (sollte sein)) bekommt Haft (einige). Praktisch wird jedes Wort abgeleitet und/oder flektiert, und ein Wort kann polysynthetisch betrachtet werden. Das, ist jedoch, sehr formelle Sprache — fast wie gerichtlicher Text — und gewöhnlich ersetzt durch mehr analytische Struktur: Kun oppilas käyttäytyy tottelemattomasti, hän saa jälki-istuntoa (was, "Bedeutet, wenn sich der Student auf eine unbotmäßige Weise benimmt, wird er/sie Haft" bekommen).

Polysynthetisch

  • Mohawk: Washakotya'tawitsherahetkvhta'se meint, dass "Er ihr Kleid zerstört hat" (ausschließlich, "Hat er das Ding gemacht, dass man jemandes Körper anzieht, der für sie" hässlich ist). Ein Wort drückt die Idee aus, die in einem kompletten Satz auf einer nichtpolysynthetischen Sprache befördert würde.

Oligosynthesis

Sprachen von Oligosynthetic sind ein theoretischer Begriff, der von Benjamin Whorf ohne bekannte auf natürlichen Sprachen vorhandene Beispiele geschaffen ist. Solche Sprachen würden funktionell synthetisch sein, aber von einer sehr beschränkten Reihe von Morphemen (vielleicht gerade einiger hundert) Gebrauch machen. Whorf hat vorgeschlagen, dass Nahuatl oligosynthetic war, aber das ist von den meisten Linguisten seitdem rabattiert worden.

Siehe auch

Links


Edmonton internationaler Flughafen / Mittlere Königreiche Indiens
Impressum & Datenschutz