Das Dschungel-Buch

Das Dschungel-Buch (1894) ist eine Sammlung von Geschichten durch den britischen Hofdichter von Nobel Rudyard Kipling. Die Geschichten wurden zuerst in Zeitschriften in 1893-94 veröffentlicht. Die ursprünglichen Veröffentlichungen enthalten Illustrationen, einige durch den Vater von Rudyard, John Lockwood Kipling. Kipling ist in Indien geboren gewesen und hat die ersten sechs Jahre seiner Kindheit dort ausgegeben. Nach ungefähr zehn Jahren in England ist er nach Indien zurückgegangen und hat dort seit ungefähr sechseinhalb Jahren gearbeitet. Diese Geschichten wurden geschrieben, als Kipling in Vermont gelebt hat.

Die Märchen im Buch (und auch diejenigen im Zweiten Dschungel-Buch, das 1895 gefolgt ist, und das fünf weitere Geschichten über Mowgli einschließt) sind Fabeln mit Tieren auf eine anthropomorphe Weise, moralische Lehren zu geben. Die Verse Des Gesetzes des Dschungels haben sich zum Beispiel Regeln für die Sicherheit von Personen, Familien und Gemeinschaften hingelegt. Kipling hat in ihnen fast alles gestellt, was er gewusst hat oder "gehört hat oder über den Indianerdschungel geträumt hat." Andere Leser haben die Arbeit als Allegorien der Politik und Gesellschaft der Zeit interpretiert. Die am besten bekannten von ihnen sind die drei Geschichten, die um die Abenteuer eines verlassenen "Mann-Jungen" Mowgli kreisen, der vom Wolf im Indianerdschungel erzogen wird. Die berühmtesten von den anderen Geschichten sind wahrscheinlich "Rikki-Tikki-Tavi", die Geschichte eines heroischen Mungos, und "Toomai der Elefanten", das Märchen eines jungen Elefantendressierers. Als mit viel Arbeit von Kipling wird jeder der Geschichten durch ein Stück des Verses vorangegangen, und von einem anderen nachgefolgt.

Das Dschungel-Buch, wegen seines moralischen Tons, ist gekommen, um als ein motivationales Buch von den Jung-Pfadfindern, einem Juniorelement der sich Umsehenden Bewegung verwendet zu werden. Dieser Gebrauch des Weltalls des Buches wurde von Kipling nach einer direkten Bitte von Robert Baden-Powell, Gründer der sich Umsehenden Bewegung genehmigt, der um die Erlaubnis des Autors um den Gebrauch des Speicherspiels von Kim in seinem Schema ursprünglich gebeten hatte, die Moral und Fitness von Arbeiterjugendlichen in Städten zu entwickeln. Akela, der Hauptwolf im Dschungel-Buch, ist eine ältere Zahl in der Bewegung, der Name geworden, der durch den Führer jedes Jung-Pfadfinder-Satzes traditionell wird annimmt.

Kapitel

Das ganze Buch, ins öffentliche Gebiet gegangen, ist an der offiziellen Projektwebsite von Gutenberg und anderswohin online.

  1. "Die Brüder von Mowgli": Ein Junge wird vom Wolf im Indianerdschungel mit der Hilfe von Baloo der Bär und Bagheera der schwarze Panther erzogen, und muss dann mit dem Tiger Shere Khan kämpfen. Diese Geschichte ist auch als ein kurzes Buch in seinem eigenen Recht veröffentlicht worden: Nachtlied im Dschungel
  2. "Jagdlied des Seeonee-Satzes"
  3. "Die Jagd von Kaa": Diese Geschichte findet statt, bevor Mowgli mit Shere Khan kämpft. Wenn Mowgli von Affen entführt wird, beginnen Baloo und Bagheera, ihn mithilfe von Chil Kite und Kaa die Pythonschlange zu retten. Sprichwörter von Baloo.
  4. "Straßenlied des Rhesusaffe-Klotzes"
  5. "Tiger! Tiger!": Mowgli kehrt zum menschlichen Dorf zurück und wird von Messua und ihrem Mann angenommen, die glauben, dass er ihr lange verlorener Sohn Nathoo ist. Aber er hat Schwierigkeiten, sich an das menschliche Leben anzupassen, und Shere Khan will ihn noch töten. Der Titel der Geschichte wird aus dem Gedicht "Der Tyger" von William Blake genommen.
  6. "Das Lied von Mowgli"
  7. "Das Weiße Siegel": Kotick, ein seltenes weißes mit Pelz besetztes Nördliches Pelz-Siegel, sucht nach einem neuen Haus nach seinen Leuten, wo sie von Menschen nicht gejagt werden. Die "" Tiersprachwörter und Namen in dieser Geschichte sind eine Lautschrift des Russisch, das mit einem aleutischen Akzent, zum Beispiel "Stareek gesprochen ist!" (= Старик!) = "alter Mann!" "Ochen scoochnie" (gesagt von Kotick) = "Bin ich" = Очень скучный sehr einsam (richtig bedeutet "sehr langweilig"), holluschick (Mehrzahl-d. h.) "Junggeselle-Mann geht" (холощик) von холостой = "unverheiratet" auf Robbenjagd.
  8. "Lukannon"
  9. "Rikki-Tikki-Tavi": Rikki-Tikki der Mungo verteidigt eine menschliche Familie, die in Indien gegen ein Paar von Kobras lebt. Diese Geschichte ist auch als ein kurzes Buch veröffentlicht worden.
  10. "Der Singsang von Darzee"
  11. "Toomai der Elefanten": Toomai, ein zehnjähriger alter Knabe, der hilft, Arbeitselefanten zu neigen, wird gesagt, dass er ein flügger Elefantendressierer nie sein wird, bis er die Elefanten gesehen hat tanzen. Diese Geschichte ist auch als ein kurzes Buch veröffentlicht worden.
  12. "Shiv und der Grashüpfer"
  13. "Die Diener ihrer Majestät" (ursprünglich betitelt "Diener der Königin"): In der Nacht vor einem Militär paradieren ein britischer Soldat lauscht ein Gespräch zwischen den Campingtieren.
  14. "Das Paradelied der Campingtiere" parodiert mehrere wohl bekannte Lieder und Gedichte einschließlich Bonnie Dundee.

Charaktere

In alphabetischer Reihenfolge:

  • Akela - ein Indianerwolf
  • Bagheera - Ein melanistic (schwarzer) Panther
  • Baloo — ein Faulheitsbär
  • Rhesusaffe-Klotz - Ein Stamm von Affen
  • Chil - Ein Flugdrache (hat "Rann" in US-Ausgaben umbenannt)
  • Chuchundra - eine Bisamratte
  • Darzee - Ein tailorbird
  • Vater Wolf - Der Vater Wolf, der Mowgli als sein eigenes Junges erzogen
hat
  • Grauer Bruder - Eine der Mutter und der Jungen des Vaters Wolf
  • Hathi - ein Indianerelefant
  • Ikki - Ein asiatisches Pinselgeschwänztes Stachelschwein (hat erwähnt nur)
  • Kaa - Indianerpythonschlange
  • Karait - allgemeiner Krait
  • Kotick - ein weißes Siegel
  • Mang - eine Fledermaus
  • Mor - ein Indianerpeafowl
  • Mowgli - Hauptcharakter, der junge Dschungel-Junge
  • Nörgler - Eine Schwarze Kobra männlichen Geschlechts
  • Nagaina - Eine weibliche König-Kobra, der Genosse des Nörglers
  • Raksha - Der Mutter-Wolf, der Mowgli als ihr eigenes Junges erzogen
hat
  • Rikki-Tikki-Tavi - ein Indianermungo
  • Seefang - Ein Nördliches Pelz-Siegel und der Vater von Kotick
  • Seekuh - eine Seekuh von Steller
  • Meer Vitch - Ein Walross
  • Shere Khan — ein königlicher Tiger von Bengalen
  • Tabaqui - ein Indianerschakal

Anpassungen

Der Text des Buches ist häufig gekürzt oder an jüngere Leser angepasst worden, und es hat auch mehrere Anpassungen des komischen Buches gegeben.

Comics

  • Eine Reihe des komischen Buches Petit d'homme ("Mann-Junges") wurde in Belgien zwischen 1996 und 2003 veröffentlicht. Geschrieben von Crisse und gezogen von Marc N'Guessan und Guy Michel fasst es die Geschichten in einer postapokalyptischen Welt neu, in der die Freunde von Mowgli Menschen aber nicht Tiere sind: Baloo ist ein ältlicher Arzt, Bagheera ist ein wilder afrikanischer Frau-Krieger, und Kaa ist ein ehemaliger Armeescharfschütze.
  • Wunder-Comics haben mehrere Dschungel-Buchanpassungen durch Mary Jo Duffy und Gil Kane in den Seiten der Wunder-Fanfare veröffentlicht (vol. 1). Diese Streifen wurden im Illustrierten 2007-Wunder des eines Schusses gesammelt: Das Dschungel-Buch.
  • Die Gleichstrom-Comic-Geschichte von Elseworlds, "", basiert lose auf den Dschungel-Buchgeschichten, sowie den Tarzan Geschichten von Edgar Rice Burroughs. Der Säuglingsübermensch, wie Mowgli, wird vom Wolf erzogen, und nimmt den Namen K'l'l. Bagheera, Akela und Shere Khan machen alle Anschein. Dem Charakter wird später der zivilisierte Name von 'Clark' von Lois Lane gegeben, und wird zusammen mit seinen Freunden gewonnen, und dafür verwendet machen sich Lex Luthor zunutze, der auch schließlich ermordet ist.
  • Eisner von Bill Willingham Preisgekrönte Reihe-Fabeln des komischen Buches, die durch Gleichgewichtsstörungscomics veröffentlicht sind, zeigt den Dschungel-Buchmowgli, Bagheera und Shere Khan; obwohl ihre Charakterisierung wahr zu den Geschichten von Kipling bleibt, spielen Willingham und Künstler Mark Buckingham auch auf den 1967-Zeichentrickfilm von Disney im Dialog und der Gestaltungsarbeit an. Die Reihe fusioniert Charaktere von Märchen und Volkskunde, sowie der Literatur von Kindern; Shere Kahn wird zum Beispiel von Schneewittchen erschossen, während Mowgli als ein Spion vom Großen Schlechten Wolf angestellt wird.

Bücher

Neil Gaiman Das Kirchhof-Buch wird durch Das Dschungel-Buch begeistert. Es folgt einem Baby-Jungen, der gefunden und von den Toten in einem Friedhof erzogen wird. Es hat viele Szenen, die zurück mit Kipling, aber mit der dunklen Drehung von Gaiman direkt verbunden werden können. Herr Gaiman hat in einem Detail darüber auf seiner Website gesprochen.

Film der lebenden Handlung

  • "Toomai der Elefanten" wurde als Elefantenjunge (1937) gefilmt, Sabu Dastagir in der Hauptrolle zeigend. In den 1960er Jahren gab es eine Fernsehreihe desselben Namens, der lose auf der Geschichte und dem Film gestützt ist.
  • Dschungel-Buch (1942) - geleitet von Zoltán Korda, Sabu Dastagir als Mowgli in der Hauptrolle zeigend.
  • Rudyard Kipling Das Dschungel-Buch (1994) - die Hauptrolle spielender Jason Scott Lee als Mowgli.
  • (1997) - die Hauptrolle spielender Jamie Williams als Mowgli.
  • (1998) - die Hauptrolle spielender Brandon Baker als Mowgli.
  • Das Dschungel-Buch, eine Anpassung, die Produktion im September 2007 begonnen hat und seit zwei Jahren weitergegangen hat.

Zeichentrickfilm

1967 von Disney hat Filmversion belebt, die durch die Geschichten von Mowgli begeistert ist, war äußerst populär, obwohl es große Freiheiten mit dem Anschlag, den Charakteren und der Artikulation der Namen der Charaktere genommen hat. Diese Charakterisierungen wurden weiter verwendet 1990 hat Reihe TaleSpin belebt, der mehrere anthropomorphe Charaktere gezeigt hat, die lose auf denjenigen aus dem Film in einer komischen Flugzeugindustrie-Einstellung gestützt sind.

  • 1967 wurde eine andere belebte Anpassung in der Sowjetunion genannt Mowgli veröffentlicht (veröffentlicht als Abenteuer von Mowgli in den USA), auch bekannt als die 'heroische' Version der Geschichte. Fünf belebte Shorts von ungefähr 20 Minuten wurde jeder zwischen 1967 und 1971 befreit, und hat sich in einen einzelnen 96-minutigen Hauptfilm 1973 verbunden. Es ist auch sehr der Handlung der Geschichte des Buches und einer der wenigen Anpassungen nah, die Bagheera als ein weiblicher Panther hat. Es zeigt auch Geschichten aus Dem Zweiten Dschungel-Buch, wie Roter Hund und eine vereinfachte Version des Ankus des Königs. "Rikki-Tikki-Tavi" ist auch 1965 als ein Cartoon (http://animator.ru/db/?ver=eng&p=show_film&fid=2178) und 1976 als ein Hauptfilm veröffentlicht worden. Der erstere hat seinen Weg in die Herzen von Zuschauern gemacht und wird sogar jetzt manchmal durch Fernsehstationen der ehemaligen Länder von Sowjetunion als ein Klassiker des sowjetischen Zeichentrickfilms gelüftet. Interessanterweise, in Übereinstimmung mit der sowjetischen Ideologie, ist die englische Kolonialfamilie in Rikki-Tikki-Tavi durch eine Indianerfamilie ersetzt worden.
  • Die gemachten Cartoon-Brüder von Mowgli für das Fernsehen von Chuck Jones, Rikki-Tikki-Tavi und Das Weiße Siegel bleiben bei den ursprünglichen Handlungen der Geschichte näher als die meisten Anpassungen.
  • Es gab eine japanische anime Fernsehreihe genannt das Dschungel-Buch, das Shonen Mowgli 1989 übertragen hat. Seine Anpassung vertritt einen Kompromiss zwischen den ursprünglichen Geschichten und der Version von Walt Disney. Viele Geschichten von Kipling werden in die Reihe angepasst, aber viele Elemente werden verbunden und geändert, um moderneren Feingefühlen anzupassen. Zum Beispiel, Akela, tritt das Wolf-Satz-Alpha schließlich zur Seite, aber anstatt mit dem Tod bedroht zu werden, bleibt er als der Berater des neuen Führers länger. Außerdem gibt es eine Indianerfamilie in der Reihe, die Rikki-Tikki-Tavi als ein Lieblingsmungo einschließt. Schließlich am Beschluss der Reihe verlässt Mowgli den Dschungel für die menschliche Zivilisation, aber behält noch starke Bande mit seinen Tierfreunden.
  • Der japanische anime wurde auf Hindi synchronisiert und als Dschungel-Buch von Doordarshan in Indien während des Anfangs der 1990er Jahre im Fernsehen übertragen. Die Indianerversion hat ursprüngliche Musik durch Vishal Bharadwaj gezeigt (mit Wörtern durch den bekannten Lyriker Gulzar und Nana Patekar, der den Begleitkommentar für Sher Khan tut), der es ziemlich populär unter Fernsehzuschauern dieser Zeit gemacht hat.
  • Der anime wurde auch auf Arabisch laut des Titels " " synchronisiert (Fatā al Adghāl: Der Junge Des Dschungels), und ist ein Erfolg mit arabischen Zuschauern in den 1990er Jahren geworden.

Bühne

  • Ein ungarisches Musical wurde von László Dés, Lyrik von Péter Geszti und Pál Békés zusammengesetzt. Das Musical wurde zuerst 1996 in Budapest durchgeführt und läuft noch heute in vielen ungarischen Theatern. Es hat den Preis der ungarischen Theater-Kritiker als das Musical des Jahres 1996 gewonnen.
  • Stuart Paterson hat eine Bühne-Anpassung 2004, zuerst erzeugt durch Birmingham das Alte Vertreter 2004 geschrieben und hat 2007 durch Bücher von Nick Hern veröffentlicht.
  • 2006 hat das Theater von Orlando Shakespeare eine einzigartige Anpassung für ihr Theater Für die Zuschauer-Reihe von Young beauftragt. Mit dem Buch und der Lyrik vor der Morgendämmerung des Aprils Gladu und Musik und Lyrik durch Daniel Levy erforscht diese Version die Heiterkeit und den Schmerz, der von seinen zwei Müttern, dem Menschen Messua und Raksha der Wolf gefühlt ist, und betont die Vorteile der Gemeinschaft und des Mitfühlens. Die Musik ist in der Natur mit zwei der sieben auf Hindi gesungenen Lieder ausgesprochen indisch. Es ist durch die Einbildungskraft-Bühne im Doktor der Medizin, Pennsylvanien Fest von Shakespeare, Universität von Brigham Young und Dutzende der Gemeinschaft und Collegetheater seitdem erzeugt worden. Es wird durch www veröffentlicht. TYAscripts.com
  • Eine Tanzanpassung durch Boom Kat Dance Company premiered am 2. Mai 2008 am Meile-Theater in Santa Monica, Kalifornien. Es wurde von der Gesellschaft mit der künstlerischen Richtung durch den Lili Voller, Marissa Goodhill, Emily Iscoff-Daigian und Adam North choreografiert.
  • Eine neue von Leonard Joseph Dunham geschriebene Anpassung war premiered durch Hunger Artists Theatre Company in Fullerton, Kalifornien am 12. September 2008.
  • Kunstfelsen-Anpassung Das Dritte Dschungel-Buch von Progres 2. Die Dschungel-Geschichte wird über den Dschungel der Zivilisation erweitert. Englische Version 1981.
  • Das Schlosstheater, Wellingborough führt eine Marke neue Musikversion der viel geliebten Geschichte für die 2009-Weihnachten-Jahreszeit durch.

Musik

Australischer Komponist Percy Grainger, ein begieriger Leser von Kipling hat einen Dschungel-Buchzyklus geschrieben, der 1958 veröffentlicht wurde.

Siehe auch

Wie man
  • sagt, ist Pench Nationalpark, in der Nähe von Seoni (Seeonee) der Wald, wo der Wolf-Satz von Seeonee lebt.
  • Tierwelt Indiens
  • Panchatantra
  • Siegel, das jagt

Links

  • Die Dschungel-Buchsammlung: Eine Website, die die Vielfalt von Waren demonstriert, hat sich auf die Buch- und Filmversionen Des Dschungel-Buches bezogen.
  • Boom Kat Tanz: Eine Website, die die Tanzanpassung Des Dschungel-Buches durch Boom Kat Dance Company beschreibt.

Neandertal / Großartiger Fluss
Impressum & Datenschutz