Das amerikanische Erbe-Wörterbuch der englischen Sprache

Das amerikanische Erbe-Wörterbuch der englischen Sprache (AHD) ist ein amerikanisches Wörterbuch der englischen Sprache, die vom Bostoner Herausgeber Houghton Mifflin veröffentlicht ist, dessen Erstausgabe 1969 erschienen ist. Seine Entwicklung wurde durch die Meinungsverschiedenheit über das Dritte Neue Internationale Wörterbuch von Webster gespornt.

Geschichte

James Parton, der Eigentümer des amerikanischen Geschichtszeitschrift-Erbes, wurde durch die Zulässigkeit von Webster drittens veröffentlicht 1961 erschrocken und hat versucht, G. and C. Merriam Company zu kaufen, so konnte er die Änderungen aufmachen. Als das gescheitert hat, hat er sich mit Houghton vertraglich verpflichtet, ein neues Wörterbuch zu veröffentlichen. Der AHD wurde von William Morris editiert und hat sich auf eine Gebrauch-Tafel von 105 Schriftstellern, Sprechern und bedeutenden Personen verlassen, die für ihren wohl bekannten Konservatismus im Gebrauch der Sprache gewählt sind. Jedoch hat Morris inkonsequenten Gebrauch der Tafeln gemacht, häufig ihren Rat ignorierend und seine eigenen Meinungen einfügend.

Linguistik

Der AHD hat Boden unter Wörterbüchern durch das Verwenden der Korpus-Linguistik gebrochen, um Wortfrequenzen und andere Information zu kompilieren. Es hat den innovativen Schritt gemacht, verordnende Information zu verbinden (wie Sprache verwendet werden sollte), und beschreibende Information (wie es wirklich verwendet wird). Die beschreibende Information wurde aus wirklichen Texten abgeleitet.

Zitate haben auf einer Million Wort, vom Braunen akademischen Linguisten Henry Kucera bereite Drei-Linien-Zitat-Datenbank basiert.

Gebrauch-Tafel

Für die erfahrene Beratung über Wörter oder Aufbauten, deren Gebrauch umstritten oder problematisch ist, verlässt sich das amerikanische Erbe-Wörterbuch auf den Rat einer Gebrauch-Tafel. In seiner aktuellen Form besteht die Tafel aus 200 prominenten Mitgliedern von Berufen, deren Arbeit Empfindlichkeit in die Sprache fordert. Gegenwärtige und ehemalige Mitglieder der Gebrauch-Tafel schließen Romanschriftsteller (Isaac Asimov, Barbara Kingsolver, David Foster Wallace und Eudora Welty), Dichter (Rita Dove, Galway Kinnell, Mary Oliver und Robert Pinsky) Dramatiker (Terrence McNally und Marsha Norman), Journalisten (Liane Hansen und Susan Stamberg), literarische Kritiker (Harold Bloom), Kolumnisten und Kommentatoren ein (William F. Buckley der Jüngere. und Robert J. Samuelson), Linguisten und kognitive Wissenschaftler (Steven Pinker und Calvert Watkins), und Humoristen (Garrison Keillor, David Sedaris und Alison Bechdel).

Den Mitgliedern der Tafel werden regelmäßige nach Sachen des Gebrauchs fragende Stimmzettel gesandt; die vollendeten Stimmzettel werden zurückgegeben und tabellarisiert, und die Ergebnisse bilden die Basis für spezielle an den relevanten Lexikoneinträgen angehangene Gebrauch-Zeichen. In vielen Fällen melden diese Zeichen nicht nur den Prozentsatz von Diskussionsteilnehmern, die denken, dass ein gegebener Gebrauch oder Aufbau annehmbar ist, aber auch die Ergebnisse vom Abstimmen derselben Frage in letzten Jahrzehnten melden werden, um einen klareren Sinn dessen zu geben, wie sich die Sprache mit der Zeit ändert.

Illustrationen

Der AHD ist auch in seinem liberalen Gebrauch von fotografischen Illustrationen etwas innovativ, der zurzeit für allgemeine Bezugswörterbücher hoch ungewöhnlich war, von denen viele größtenteils oder völlig unillustriert gegangen sind. Es hat auch eine ungewöhnlich Vielzahl von biografischen Einträgen für bemerkenswerte Personen.

Erstausgabe

Die Erstausgabe ist 1969, hoch gelobt für seine indogermanischen Etymologien geschienen. Zusätzlich zu den normalerweise erwarteten Etymologien, die zum Beispiel das zu einem Proto-Indo-European zweideutige Wort verfolgen, lassen ag-einwurzeln, bedeutend "zu fahren," haben die Anhänge einen siebenseitigen Artikel von Professor Calvert Watkins berechtigt "Indogermanisch und das Indogermanisch" und "die indogermanischen Wurzeln", 46 Seiten von Einträgen eingeschlossen, die jeder um eines von einem Tausend Proto-Indo-European Wurzeln und die englischen Wörter der AHD organisiert werden, die sich wie man versteht, von ihnen entwickelt haben. Diese Einträge könnten "Rücketymologien" genannt werden: Der ag-Zugang dort, hat zum Beispiel Schlagseite 49 Wörter sind darauf, so verschieden zurückzuführen gewesen wie Reagenz, Aufsatz, Bereinigung, Strategem, Botschafter, Axiom und Pellagra zusammen mit der Information über unterschiedliche Wege durch Zwischentransformationen unterwegs zu den zeitgenössischen Wörtern.

Die zweiten und späteren Ausgaben

Die zweite Ausgabe, veröffentlicht 1980, hat die indogermanischen Etymologien weggelassen, aber sie wurden in der dritten Ausgabe, veröffentlicht 1992 wiedereingeführt. Die dritte Ausgabe war auch eine Abfahrt für den Herausgeber, weil sie in einer Datenbank entwickelt wurde, die den Gebrauch der Sprachdaten für andere Anwendungen wie elektronische Wörterbücher erleichtert hat.

Die vierte Ausgabe (2000) hat Semitische Sprachmaterialien wie ein analoger Anhang von Wurzeln hinzugefügt, und hat Farbenillustrationen eingeschlossen. Es ist größer als die Schreibtisch-Wörterbücher der Zeit, aber kleiner als das Dritte Neue Internationale Wörterbuch von Webster oder Das Zufällige Hauswörterbuch der englischen Sprache. Es gibt eine tiefer bewertete Universitätsausgabe mit dem Monofarbendruck.

Der AHD hat eine lange Tradition, geringe Revisionen (wie ein biografischer Zugang, mit der Fotographie, für jeden kürzlich gewählten amerikanischen Präsidenten) in aufeinander folgendem printings jeder gegebenen Ausgabe einzufügen.

Die neuste Ausgabe, die Fünfte Ausgabe, wurde im November 2011 veröffentlicht.

Siehe auch

  • Artikulation, die sich für Englisch wiederschreibt, das das Artikulationswiederrechtschreibungsschema des AHD mit anderen Wörterbüchern vergleicht.

Links

Offizielle Website

Mikoyan MiG-27 / Erzbistum Salzburgs
Impressum & Datenschutz