Nunarput utoqqarsuanngoravit

"Nunarput utoqqarsuanngoravit" (Sie Unser Altes Land) ist die Nationalhymne Grönlands, eine autonome Provinz Dänemarks. Mit der Lyrik durch Henrik Lund und von Jonathan Petersen zusammengesetzte Musik wurde die Hymne 1916 offiziell angenommen. Seit 1979 "ist Nuna asiilasooq" (Das Land der Großen Länge), eine von den selbstverwalteten Leuten von Kalaallit verwendete Hymne, auch von der Regierung offiziell erkannt worden.

Greenlandic/Kalaallisut Lyrik

:Nunarput, utoqqarsuanngoravit niaqqut ulissimavoq qiinik.

:Qitornatit kissumiaannarpatit tunillugit sineriavit piinik.

:Akullequtaasut merlertutut ilinni perortugut tamaani

:kalaallinik imminik taajumavugut niaqquit ataqqinartup saani.

:Atortillugillu tamaasa pisit ingerlaniarusuleqaagut

:nutarterlugillu noqitsigisatit siumut, siumut piumaqaagut.

:Inersimalersut ingerlanerat tungaalitsiterusuleqaarput,

:oqaatsit "aviisit" qanoq kingunerat atussasoq erinigileqaarput.

:Taqilluni naami atunngiveqaaq, kalaallit siumut makigitsi.

:Inuttut inuuneq pigiuminaqaaq, saperasi isumaqaleritsi.

Dänische Übersetzung

:Vort ældgamle landen unter isblinkens bavn

:med lysende snehår om dit hoved!

:Du trofaste moder som Bar os betäube ich favn,

:mens speisen geliebter kysters rigdom du os.

:Som halvvoksne børn er vi groet Niederfrequenz-Lärm jord

:og trygt vokset op blandt speisen fjelde,

:vi kalder os kalaallit i landet, hvor vi bor

:ærbødigt für dit hvide åsyns ælde.

:Og alt mens vi bruger dit bugnende flor,

:vi længes mod verdens nye ehemalig,

:vi fjerner hver hindring, som hæmmer, graben vor mor,

:og frejdigt frem mod fjerne mål vi stormer.

:De fremskredne Leute und eksempel os gav,

:og det vil vi også stræbe efter,

:mens bølgernes verden er vores vandringsstav,

:som bær os frem og Geber nye kræfter.

:Umuligt nu længer an blive i ro,

:kalaallit, mod større mål vi stævner.

:Som fribårne Leute vi i landet vil Filiale;

:begynd an tro på jeres egne evner.

Englische Übersetzung

:Our-Land, das so alt Ihr Kopf geworden ist, wird alles mit dem weißen Haar bedeckt.

:Always hat uns, Ihre Kinder in Ihrem Busen gehalten und hat uns die Reichtümer Ihrer Küsten gegeben.

:As-Mitte-Kinder in der Familie haben wir hier Kalaallit, geblüht

:we wollen uns vor Ihrem stolzen und achtbaren Kopf nennen.

:With ein brennender Wunsch zu entwickeln, was Sie, das Erneuern, geben

müssen

:removing Ihre Hindernisse unseres Wunsches voranzukommen, nachschicken.

:The Weg von gereiften Gesellschaften ist unsere eifrige Absicht zu erreichen;

:the-Wirkung der Rede und Briefe wir lange, um anzuschauen.

:Humbleness ist nicht der Kurs, Kalaallit wachen auf und stolz sein!

Ausgezeichnetes Leben von:A ist unsere Absicht; setzen Sie sich mutig ein.

Links


Michael Manley / Der Stern von Kapteyn
Impressum & Datenschutz