Trillium Buchpreis

Der Trillium-Preis wird jährlich von der Regierung der Provinz Ontarios gegeben und ist für Bücher in jedem Genre offen: Fiktion, Sachliteratur, Drama, die Bücher von Kindern und Dichtung. Anthologien, neue Ausgaben, Neuauflagen und Übersetzungen sind nicht berechtigt. Drei Jury-Mitglieder pro Sprache beurteilen die Vorlagen, wählen den shortlist und den Gewinnen-Titel aus. Die Jury wird aus Schriftstellern und anderen Mitgliedern der literarischen Gemeinschaft zusammengesetzt.

Kanadische Bürger und sind Einwanderer gelandet, die in Ontario für mindestens drei aus den letzten fünf Jahren gelebt haben, und die überall in der Welt veröffentlicht worden sind, sind berechtigt. Ihre Herausgeber werden eingeladen, Titel zum Ministerium der Kultur für die Rücksicht vorzulegen. 1993 wurde der Preis von der Regierung von Premier Bob Rae ausgebreitet, um auch eine Kategorie der Französischen Sprache einzuschließen.

2003 wurden englische und französische Dichtungskategorien zu den Preisen hinzugefügt. Im nächsten Jahr gab es nicht genug französische Dichtungsvorlagen, um einen Preis zu präsentieren; entsprechend wird der französische Preis zurzeit in die Dichtung und die Literaturpreise von Kindern präsentiert in Wechseljahren mit jedem Preis geteilt, der eine Eignungsperiode von zwei Jahren aber nicht ein hat. Der englische Dichtungspreis setzt fort, jährlich präsentiert zu werden, und ein Literaturpreis der englischen Kinder wird nicht präsentiert; jedoch sind die Bücher der englischen Kinder berechtigt, für den englischen Fiktionspreis berufen zu werden.

Sieger

  • 1987 - Michael Ondaatje, In der Haut eines Löwen
  • 1988 - Timothy Findley, Steine
  • 1989 - Modris Eksteins, Riten des Frühlings
  • 1990 - Alice Munro, Freund Meiner Jugend
  • 1991 - Margaret Atwood, Wildnis-Tipps
  • 1992 - Michael Ondaatje, Der englische Geduldige
  • 1993 - Jane Urquhart, Weg und Margaret Atwood, Der Räuber Bride
  • 1994
  • Englisch - Donald Harman Akenson, Conor: Eine Lebensbeschreibung von Conor Cruise O'Brien; Bericht des Bands 1
  • Französisch - Andrée Lacelle, Tant de vie s'égare
  • 1995
  • Englisch - Margaret Atwood, Morgen im verbrannten Haus und Wayson Choy, der jadegrünen Pfingstrose
  • Französisch - Maurice Henrie, Le Balcon dans le ciel
  • 1996
  • Englisch - Anne Michaels, flüchtige Stücke
  • Französisch - Nancy Vickers, Le Pied de Sappho und Alain Bernard Marchand, Tintin au pays de la ferveur
  • 1997
  • Englisch - Marke von Dionne, Land, um sich auf zu entzünden
  • Französisch - Roger Levac, niedlicher Crapaude!
  • 1998
  • Englisch - André Alexis, Kindheit und Alice Munro, die Liebe einer guten Frau
  • Französisch - Daniel Poliquin, L'homme de paille und Stefan Psenak, Verwirrung von Du et de l'ordre des choses
  • 1999
  • Englisch - Alistair MacLeod, kein großer Unfug
  • Französisch - Andrée Christensen und Jacques Flamand, Lithochronos ou le premier vol de la pierre
  • 2000
  • Englisch - Don Coles, Kurgan
  • Französisch - Didier Leclair, Toronto, je t'aime
  • 2001
  • Englisch - Richard B. Wright, Clara Callan
  • Französisch - Michèle Matteau, Kognak und Porto
  • 2002
  • Englisch - Austin Clarke, die polierte Hacke und Nino Ricci, das Testament
  • Französisch - Michel Ouellette, Testament von Le du Couturier und Éric Charlebois, Unecht-fuyants
  • 2003
  • Englisch - König von Thomas, die Wahrheit über Geschichten
  • Englisch (Dichtung) - Adam Sol, Menge von Tönen
  • Französisch - Serge Denis, Sozial-démocratie und mouvements ouvriers und François Paré, Entfernung von Louisiana habitée
  • Französisch (Dichtung) - Angèle Bassolé-Ouédraogo, Avec tes mots
  • 2004
  • Englisch - Wayson Choy alles ist das von Bedeutung
  • Englisch (Dichtung) - Maureen Scott Harris, Lehren ertränkend
  • Französisch - Antonio D'Alfonso, Un vendredi du mois d'aout
  • Französisch (Dichtung) - es gab keinen Preis gegeben in diesem Jahr, weil es weniger als 5 Vorlagen gab. Der Geldpreis wird verwendet, um eine Gelehrsamkeit für die Französische Sprache zu schaffen, die Dichter erscheint.
  • 2005
  • Englisch - Camilla Gibb, Süßigkeit im Bauch
  • Englisch (Dichtung) - Kevin Connolly, treiben Sie
  • Französisch - Jean Mohsen Fahmy, L'Agonie des dieux
  • Französisch (Dichtung) - Éric Charlebois, Zentrifuge
  • 2006
  • Englisch - Mark Frutkin, die Rückkehr von Fabrizio
  • Englisch (Dichtung) - Ken Babstock, Propellerwind landet Jacht
  • Französisch - Paul Savoie, Crac und Daniel Castillo Durante, La Passion des nomades
  • Französisch (Kinder) - Françoise Lepage, Poupeska
  • 2007
  • Englisch - Barbara Gowdy, hilfloser
  • Englisch (Dichtung) - Rachel Zolf, menschliche Arbeitskräfte
  • Französisch - Pierre Raphaël Pelletier, L'Oeil de la lumière
  • Französisch (Dichtung) - Tina Charlebois, Poils lisses
  • 2008
  • Englisch - Pasha Malla, die Abzug-Methode
  • Englisch (Dichtung) - Jeramy Dodds, Crabwise zu den Jagdhunden
  • Französisch - Marguerite Andersen, Le Figuier sur le toit
  • Französisch (Kinder) - Paul Prud'Homme, Les Rebuts: Hockey 2
  • 2009
  • Englisch - Ian Brown, der Junge im Mond
  • Englisch (Dichtung) - Karen Solie, Taube
  • Französisch - Ryad Assani-Razaki, Deux Cercles
  • Französisch (Dichtung) - Michèle Matteau, Passerelles
  • 2010
  • Englisch - Rabindranath Maharaj, der erstaunliche fesselnde Junge
  • Englisch (Dichtung) - Jeff Latosik, winziger, wilder, stärkerer
  • Französisch - Estelle Beauchamp, Auflauf von Un venu de loin
  • Französisch (Kinder) - Daniel Marchildon, Premiere von Louisiana guerre de Toronto
  • Ontario Media Development Corporation
  • Ministerium von Ontario der Kultur

Thunfisch-Salat / Kreis von Kräften
Impressum & Datenschutz