Daniel Poliquin

Daniel Poliquin (geboren am 18. Dezember 1953) ist ein kanadischer Romanschriftsteller und Übersetzer. Er hat Arbeiten von vielen kanadischen Schriftstellern ins Französisch, einschließlich David Homels, Douglas Glovers und Mordecai Richlers übersetzt. Er lebt in Ottawa, Ontario. Er ist der Bruder von Charles Poliquin.

Siehe auch

  • Franco-Ontarian
  • Liste von französischen kanadischen Schriftstellern von der Außenseite Quebecs

Bibliografie

  • Zeitsekretärinnen Pascal (1982), internationale Standardbuchnummer 2-89051-084-0
  • Nouvelles de la capitale (1987), internationale Standardbuchnummer 2-89037-346-0
  • Visionen de Jude (1990), internationale Standardbuchnummer 2-89037-409-2 (neu veröffentlicht 2000 als La Côte de Sable, der ins Englisch als Visionen von Jude übersetzt ist)
  • L'écureuil noir (1994), internationale Standardbuchnummer 2 89052 602 X (berufen für einen Preis eines Generalgouverneurs, der ins Englisch als Schwarzes Eichhörnchen übersetzt ist)
  • Le Canon de Gobelins (1995), internationale Standardbuchnummer 2-921365-44-8
  • Samuel Hearne: Le marcheur de l'Arctique (1995), internationale Standardbuchnummer 2-89261-128-8
  • L'homme de paille (1998), internationale Standardbuchnummer 2 89052 891 X (Sieger des Trillium 1998-Buchpreises, der ins Englisch als Der Strohmann übersetzt ist)
  • L'Obomsawin (1999, [1987]), internationale Standardbuchnummer 2-89406-155-2 (übersetzt ins Englisch als Obomsawin des Sioux Verbindungspunkts)
  • Römer von Le kolonial (2000), internationale Standardbuchnummer 2 7646 0081 X
  • La kermesse (2006), internationale Standardbuchnummer 2-7646-0438-6
  • René Lévesque (2009), internationale Standardbuchnummer 978-0-670-06919-4 (berufen für den Preis von Charles Taylor und den Preis von Shaughnessy Cohen)

Sazerac / Bitters
Impressum & Datenschutz