BBC Fernsehshakespeare

Die BBC Fernsehshakespeare war eine Reihe von Fernsehanpassungen der Spiele von William Shakespeare, der von der BBC zwischen 1978 und 1985 erzeugt ist.

Einführung

Ursprünge

Das Konzept für die Reihe ist 1976 mit Cedric Messina, einem Veteran-BBC-Erzeuger entstanden, der auf der Position am Schloss Glamis in Angus, Schottland war, J.M. Barrie Der Kleine Minister für das BBC-Spiel der Monatsreihe schießend. Während des Filmens ist es Messina vorgekommen, dass das Schloss eine vollkommene Position für eine Anpassung von Shakespeare machen würde, Weil Sie Es für die Reihe Mögen. Als er nach London jedoch zurückgekehrt war, war das Konzept beträchtlich gewachsen, und Messina hat sich jetzt eine komplette Reihe gewidmet exklusiv der dramatischen Arbeit von Shakespeare vorgestellt; eine Reihe, die alle siebenunddreißig der Spiele von Shakespeare anpassen würde.

Zuerst hat sich Messina die Reihe vorgestellt als, sechs Jahreszeiten von sechs Episoden jeder, der Plan zu haben, zu sein, um die drei Spiele von Henry VI in eine zweiteilige Episode anzupassen. Diese Idee wurde bald jedoch zurückgewiesen, weil, wie man fühlte, es ein unannehmbarer Kompromiss war, und es dafür entschieden wurde, einfach eine Jahreszeit mit sieben Episoden zu haben. Am Anfang hat Messina auch die Spiele in der zeitlichen Reihenfolge dessen schießen wollen, wie sie geschrieben wurden, aber das wurde zurückgewiesen, weil es gefühlt wurde, dass das Tun so die Reihe nötig machen würde, die mit einem Lauf relativ wenig bekannter Spiele beginnt. Ein anderes frühes Konzept von Messina, die zurückgewiesen werden musste, war die Idee, die acht folgenden Geschichtsspiele (Richard II, Henry IV, Teil 1, Henry IV, Teil 2, Henry V, Henry VI, Teil 1, Henry VI, Teil 2, Henry VI, Teil 3 und Richard III) in der zeitlichen Reihenfolge der Ereignisse zu schießen, die sie, mit dem verbundenen Gussteil und demselben Direktor für alle acht Anpassungen (David Giles) zeichnen. Während der frühen Planungsstufen für Richard II und Henry IV, Teil 1 jedoch, ist der Plan für das verbundene Gussteil auseinander gefallen, als es entdeckt wurde, dass, obwohl Jon Finch (Henry Bolingbroke in Richard II) als Henry IV, Jeremy Bulloch als Henry 'Hotspur' Percy und David Swift zurückkehren konnte, weil der Graf von Northumberland unfähig war, so zu tun, und die Teile umgearbeitet werden mussten, so das Konzept untergrabend, die Spiele als eine Folge zu schießen. Schließlich, während der ersten Jahreszeit, wurde Richard II, obwohl noch geleitet, durch Giles, als ein eigenständiges Stück behandelt, während Henry IV, Teil 1, Henry IV, Teil 2 und Henry V (alle, die auch von Giles geleitet sind), als eine Trilogie während der zweiten Jahreszeit, mit dem verbundenen Gussteil zwischen ihnen behandelt wurden. Die zweiten vier Spiele wurden dann von Jane Howell während der fünften Jahreszeit als eine Einheit mit einem Standardset geleitet und haben Gussteil mit dem grössten Teil des Wurfs verbunden, vielfache Rollen in den vier Spielen spielend.

Shakespeare auf der BBC

Die BBC hatte viele Shakespearische Anpassungen vorher, aber nie auf dieser Skala geschirmt. Die erste Sendung war am Nachmittag vom 5. Februar 1937; eine elfminutige Szene von Weil Mögen Sie Es, geleitet von Robert Atkins mit Margaretta Scott als Rosalind und Ion Swinley als Orlando. Später an diesem Abend wurde ein vierzehnminutiges Segment von der Anflehen-Szene von Henry V geschirmt, von George More O'Ferrall und die Hauptrolle spielendem Henry Oskar als Henry und Yvonne Arnaud als Katherine geleitet. O'Ferrall würde zahlreiche Produktion von Shakespeare über den Kurs von 1937 beaufsichtigen; ein zehnminutiges Exzerpt aus der Begräbnisrede von Mark Antony in Julius Caesar, Henry Oskar (am 11. Februar) in der Hauptrolle zeigend; ein zehnminutiges Exzerpt von Viel Wirbel Über Nichts mit Henry Oskar als Benedick und Margaretta Scott als Beatrice (auch am 11. Februar); ein fünfundzwanzigminutiger Extrakt von Macbeth, mit Henry Oskar als Macbeth und Margaret Rawlings als Dame Macbeth (am 25. März); ein dreißigminutiger Extrakt von der Zwölften Nacht, mit John Wyse als Orsino und Greer Garson als Olivia (am 14. Mai); und ein siebenundsechzigminutiger Extrakt von Othello, der Baliol Holloway als Othello, D.A. Clarke-Smith als Iago und Celia Johnson als Desdemona in der Hauptrolle zeigt.

Andere 1937-Produktion hat zwei Abschirmungen von Szenen von Einem Sonnenwende-Nachttraum eingeschlossen; eine fünfzehnminutige für das Fernsehen gemachte Abschirmung, die durch die Dallas Laube und das Besternen von Patricia Hilliard als Titania und D. Hay Petrie als Boden (am 18. Februar) und ein fünfundzwanzigminutiger Extrakt von der Park-Produktion des Regenten von Stephen Thomas geleitet ist, Alexander Knox als Oberon und Thea Holme als Titania (am 23. April) in der Hauptrolle zeigend. 1937 hat auch einen zehnminutigen für das Fernsehen gemachten Extrakt von Richard III gesehen, der von Stephen Thomas und die Hauptrolle spielendem Ernest Milton als Richard und Beatrix Lehm als Dame Anne (am 9. April) geleitet ist; eine hundertminutige gekürzte Version der legendären modernen Kleid-Quecksilbertheater-Produktion von Orson Welles von Julius Caesar, Welles selbst als Caesar und George Coulouris als Mark Antony in der Hauptrolle zeigend; und ein dreißigminutiger Extrakt von der Botschaft-Theater-Produktion von André van Gyseghem von Cymbeline, der George Woodbridge als Cymbeline und Joyce Bland als Imogen (am 29. November) in der Hauptrolle zeigt.

Im nächsten Jahr hat George More O'Ferrall einen lebenden dreißigminutigen Extrakt von einer Alten Produktion von Vic von Macbeth erzeugt, der von Michel Saint-Denis und die Hauptrolle spielendem Laurence Olivier und Judith Anderson geleitet ist. Auch in diesem Jahr hat die erste lebensgroße Sendung eines Spieles von Shakespeare stattgefunden; Dallas moderne Kleid-Produktion der Laube von Julius Caesar am Gedächtnistheater von Shakespeare, das Ernest Milton als Caesar und D.A. Clark-Smith als Mark Antony in der Hauptrolle zeigt. Im nächsten Jahr, 1939, hat die Abschirmung einer hundertvierzigminutigen für das Fernsehen gemachten Produktion Des Gewitters gesehen, das durch die Dallas Laube und das Besternen von Peggy Ashcroft als Miranda und John Abbott als Prospero geleitet ist. Diese Übertragungen sind mit dem Anfall des Krieges 1939 abgelaufen, und keiner von ihnen überlebt jetzt.

Nach dem Krieg wurden Shakespearische Anpassungen viel weniger oft geschirmt. 1947 hat George More O'Ferrall geleitet und hat eine für das Fernsehen gemachte zweiteilige Anpassung von Hamlet mit John Byron als Hamlet, Sebastian Shaw als Claudius, Margaret Rawlings als Gertrude und Muriel Pavlow als Ophelia erzeugt. Andere Postkriegsproduktion hat eine lebende Leistung von Richard II eingeschlossen, der von Royston Morley und die Hauptrolle spielendem Alan Wheatley als Richard und Clement McCallin als Bolingbroke (1950) geleitet ist; eine für das Fernsehen gemachte Produktion von Henry V, der von Royston Morley und Leonard Brett und die Hauptrolle spielendem Clement McCallin als Henry und Marius Goring als der Chor (1951) geleitet ist; ein Sonntagsnachttheater für das Fernsehen gemachte Produktion Der Zähmung des Zankteufels, der von Desmond Davis und dem Besternen von Stanley Baker als Petruchio und Margaret Johnston als Katherina (1952) geleitet ist; ein Fernsehen adapation der Produktion von Elizabethan Theatre Company von John Barton von Henry V, Colin George als Henry und Toby Robertson als der Chor (1953) in der Hauptrolle zeigend; eine lebende Leistung der Produktion von Lionel Harris Des Witzes, der David Pool als Antipholus von Ephesus und Paul Hansard als Antipholus von Syracuse (1954) in der Hauptrolle zeigt; und Das Leben von Henry das Fünfte, das Eröffnungsprogramm der neuen Welttheater-Reihe der BBC, die von Peter Dews und die Hauptrolle spielendem John Neville als Henry und Bernard Hepton als der Chor geleitet ist.

Es gab auch drei Mehrteil Shakespearische Anpassungen, die während der 1950er Jahre und der 1960er Jahre gezeigt sind. Das erste war (1959). Erzeugt und geleitet von Ronald Eyre und die Hauptrolle spielendem Roger Livesey als Falstaff hat die Reihe alle Szenen von Falstaff von den Spielen von Henry IV und Den Fröhlichen Frauen von Windsor genommen und hat sie in sieben halbstündige Episoden angepasst. Das zweite war (1960). Erzeugt von Peter Dews und geleitet von Michael Hayes hat die Show fünfzehn einstündige Episoden umfasst, die alle acht der folgenden Geschichtsspiele von Shakespeare angepasst haben. Das dritte war der Peter Dews erzeugt (1963), der neun einstündige Episode-Anpassung in der zeitlichen Reihenfolge der echten in den römischen Spielen gezeichneten Lebensereignisse gezeigt hat; Coriolanus, Julius Caesar und Antony und Cleopatra.

Jedoch, verschieden von Einem Alter von Königen, war Die Ausbreitung des Adlers nicht ein riesiger Erfolg, und später, die BBC ist zu kleineren Abschirmungen mit weniger Finanzgefahr zurückgekehrt. 1964, zum Beispiel, hat die Anpassung von John Barton und Peter Hall der drei Spiele von Henry VI und Richards III in einen drei-parter gerufen Die Kriege der Rosés durch Royal Shakespeare Company wurde im Laufe einer vierwöchigen Periode gelüftet. Eine andere 1964-Produktion war eine lebende Abschirmung der Aldwych Theater-Produktion von Clifford Williams Des Witzes, der Ian Richardson und Alec McCowen in der Hauptrolle zeigt. 1964 hat auch Hamlet an Elsinore gesehen, der von Philip Saville geleitet ist, und hat durch Peter Luke erzeugt. Christopher Plummer als Hamlet, Robert Shaw als Claudius, Michael Caine als Horatio und Donald Sutherland als Fortinbras in der Hauptrolle zeigend, wurde das komplette Spiel auf der Position in Dänemark am echten Schloss Elsinore geschossen. 1965 hat sich BBC filmen lassen eine lebende Leistung der Produktion von Val May der Labour Party der Liebe hat an Bristol Alten Vic Verloren, David Dodimead als der König von Navarre und Richard Pasco als Herr Berowne (1965), und 1970 in der Hauptrolle zeigend, sie haben Die Tragödie von Richard II, sourced von der Reiseproduktion von Richard Cottrell geschirmt, Ian McKellen als Richard und Timothy West als Bolingbroke (1970) in der Hauptrolle zeigend.

Zusätzlich hat das Spiel der Monatsreihe mehrere Shakespearische Anpassungen im Laufe der Jahre geschirmt; Romeo und Juliet (1967), Das Gewitter (1968), Julius Caesar (1969), Macbeth (1970), Ein Sonnenwende-Nachttraum (1971), Der Großhändler Venedigs (1972), hat die Labour Party der Liebe (1974) und König Lear (1975) Verloren.

Produktion

Die BBC Fernsehprojekt von Shakespeare war die ehrgeizigste Verpflichtung mit Shakespeare, der jemals entweder von einer Fernseh- oder von Filmproduktionsgesellschaft übernommen ist. So groß war das Projekt, dass die BBC es allein nicht finanzieren konnte und einen amerikanischen Partner verlangt hat, der Zugang zum USA-Markt, gehalten notwendig für die Reihe versichern würde, um seine Kosten wiederzugewinnen. Finanzierung hat zwei Jahre übernommen, um mit dem Time Life zu sichern, das als der größte Versicherer der Reihe handelt. Später haben Exxon, Metropolitanleben und Morgan Guaranty Trust auch Finanzierung zur Verfügung gestellt. Jedoch, weil sie so viel ins Projekt investiert hatten, sind die Unterstützer im Stande gewesen, Begriffe vorzuschlagen.

Der wichtigste von diesen war, dass die Produktion traditionelle Interpretationen des Spiel-Satzes entweder in der Zeit von Shakespeare (1564 bis 1616) oder in der Periode der Ereignisse gezeichnet (wie das alte Rom für Julius Caesar oder der c1400 für Richard II) sein muss. Eine Maximum-Laufzeit der zweieinhalb Stunde war auch erforderlich, aber das wurde schnell fallen gelassen, als es klar geworden ist, dass die Haupttragödien insbesondere, streng wenn gestutzt, zu schwer gelitten hätten (die Anpassung von Jane Howell von Richard III würde fast vier Stunden führen). Die Beschränkung bezüglich konservativer Interpretationen war jedoch nicht übertragbar. Die Finanzmänner sind in erster Linie mit Einschaltquoten beschäftigt gewesen, und die Beschränkungen haben zu diesem Ende gearbeitet, sicherstellend, dass die Spiele "maximale Annehmbarkeit zum breitestmöglichen Publikum hatten." Teilweise wegen dessen, obwohl die spätere Produktion unter den Nachfolgern von Messina Jonathan Miller und Shaun Sutton in seinen frühen Jahren mehr experimentell sein würde, hat die Reihe einen Ruf entwickelt, allzu herkömmlich zu sein. Infolgedessen, wenn Miller später versuchen würde, berühmte Direktoren wie Peter Brook, Ingmar Bergman, William Gaskill und John Dexter zu direkten Anpassungen zu überzeugen, würde er scheitern.

Während der Amtszeit von Messina als Erzeuger (Jahreszeiten ein und zwei) laut der Beschränkungen der Finanzmänner haben die Anpassungen dazu geneigt, konservativ zu sein, aber als Jonathan Miller am Anfang der Jahreszeit drei übernommen hat, hat er Dinge aufgemöbelt. Messina hatte eine weit gehend 'realistische' Annäherung bevorzugt, die gearbeitet hat, um die Texte für mit Shakespeare fremde Zuschauer zu vereinfachen. Miller war gegen die Verdünnung. Gemäß Martin Wiggins ist Miller aus Einer Änderung durch Miller gekommen, der mit dem großen Entzücken von Direktoren getroffen wurde, war seine Tendenz, die Anpassungen dazu zu ermuntern, abenteuerlicher zu sein, als Messina erlaubt hatte, die Definition von "traditionellen" stoßend. Miller hat eine Sehpolitik und Designpolitik von Sätzen und Kostümen angenommen, die durch große Bilder des Zeitalters begeistert sind, in dem das Spiel geschrieben wurden, obwohl der Stil von den postshakespearischen Künstlern des 17. Jahrhunderts Johannes Vermeer und Rembrandt beherrscht wurde. Das hat Direktoren erlaubt, auf mehr von ihrem ästhetischen Kredo auf der Produktion zu stampfen. Die ästhetischen Policen von Miller haben unter Shaun Sutton weitergegangen, der am Anfang der Jahreszeit sechs übernommen hat. Das Projekt war der Ruhestandsjob von Sutton nach zwölf Jahren als der Kopf des BBC-Dramas, und er war laut strenger Ordnungen, die Reihe zu einem Ende zu bringen, weil es um zwölf Monate während der Regierung von Miller übergeflossen war. Sutton war erfolgreich, und die Reihe hat sich mit einer Sendung von Titus Andronicus ungefähr zwölf Monate spät geeinigt. Das Glücksspiel von Messina 1978 hat sich erfolgreich erwiesen, weil die Reihe ein Finanzerfolg war, mehr als kostendeckend gearbeitet vor 1982 habend.

Die ganze Produktion wurde auf dem Video mit vielfachen Kameras im Studio 1 am BBC-Fernsehzentrum-Studio mit Ausnahme von den zwei ersten Saisonepisoden geschossen, Weil Sie Es und Henry VIII Mögen, die auf der Position geschossen wurden. Auch wert zu bemerken ist, dass Komponist William Walton, der die drei Shakespearischen Filme von Olivier eingekerbt hatte (Henry V, Hamlet und Richard III) aus dem Ruhestand gekommen ist, um die Thema-Musik für die Show zu schreiben.

Die 37 Spiele

Jahreszeit ein; Cedric Messina, Erzeuger

Romeo und Juliet

  • Geleitet von Alvin Rakoff
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 31. Januar am 5. Februar 1978
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 3. Dezember 1978
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 14. März 1979
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 168 Minuten
  • Patrick Ryecart als Romeo
  • Rebecca Saire als Juliet
  • Celia Johnson als Krankenschwester
  • Michael Hordern als Capulet
  • John Gielgud als Chor
  • Joseph O'Conor als Mönch Laurence
  • Laurence Naismith als Prinz Escalus
  • Anthony Andrews als Mercutio
  • Alan Rickman als Tybalt
  • Jacqueline Hill als Dame Capulet
  • Christopher Strauli als Benvolio
  • Christopher Northey als Paris
  • Peter Henry als Peter
  • Roger Davidson als Balthasar
  • John Paul als Montague
  • Zulema Düne als Dame Montague
  • Esmond Knight als alter Capulet
  • David Sibley als Sohn von Samp
  • Jack Carr als Gregory
  • Häschen-Rohr als Abraham
  • Vernon Dobtcheff als Apotheker
  • John Savident als Mönch John
  • Danny Schiller als Musiker
  • Jeremy Young als 1. Bewachung
  • Jeffrey Chiswick als 2. Bewachung
  • Gary Taylor als Potpan
  • Mark Arden als Seite
  • Robert Burbage als Seite
  • Alan Bowerman als 1. Bürger
Hinter den Kulissen

Rebecca Saire war nur vierzehn Jahre alt, als die Produktion, ein ungewöhnlich junges Alter für eine Schauspielerin gefilmt wurde, die Juliet spielt (wenn auch sie nur dreizehn im Spiel selbst ist).

König Richard das zweite

  • Geleitet von David Giles
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 12-17 April 1978
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 10. Dezember 1978
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 28. März 1979
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 158 Minuten
  • Derek Jacobi als König Richard
  • John Gielgud als John of Gaunt
  • Jon Finch als Henry Bolingbroke
  • Wendy Hiller als die Herzogin Yorks
  • Charles Gray als Herzog Yorks
  • Mary Morris als die Herzogin von Gloucester
  • David schnell als der Herzog von Northumberland
  • Clifford Rose als der Bischof von Carlisle
  • Charles Keating als Herzog von Aumerle
  • Richard Owens als Thomas Mowbray
  • Kropf von Janet als die Königin
  • Jeffrey Holland als der Herzog Surreys
  • Jeremy Bulloch als Henry Percy
  • Robin Sachs als buschiger
  • Damien Thomas als Bagot
  • Alan Dalton als grüner
  • David Dodimead als Herr Ross
  • John Flint als Herr Willoughby
  • Carl Oatley als Earl Berkeley
  • William Whymper als Herr Stephen Scroop
  • John Barcroft als Graf von Salisbury
  • David Garfield als der walisische Kapitän
  • Desmond Adams als Herr Pierce von Exton
  • Joe Ritchie als Pferdepfleger
  • Paddy Ward als Bewahrer
  • Bruno Barnabe als Abt des Westminsters
  • Jonathan Adams als Gärtner
  • Alan Collins als der Mann des Gärtners
  • John Curless als Herr Fitzwater
  • Terry Wright als Mörder
  • Ronald Fernee als Diener
  • Tom Brown als Herold
  • Mike Lewin als Herold
  • Phillida Sewell als die Dame der Königin
  • Zierstreifen von Sandra als die Dame der Königin
Hinter den Kulissen

Diese Episode wurde am 12. Dezember 1979, als eine Zuleitung dem Henry IV/Henry V Trilogie wiederholt.

Weil Sie es mögen

  • Geleitet von Basil Coleman
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 30. Mai am 16. Juni 1978
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 17. Dezember 1978
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 28. Februar 1979
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 150 Minuten
  • Helen Mirren als Rosalind
  • Brian Stirner als Orlando
  • Richard Pasco als Jaques
  • Angharad Rees als Celia
  • James Bolam als Prüfstein
  • Clive Francis als Oliver
  • Richard Easton als Duke Frederick
  • Kirche von Tony als Duke der Ältere
  • John Quentin als Le Beau
  • Maynard Williams als Silvius
  • Victoria Plucknett als Phebe
  • Marilyn Le Conte als Audrey
  • Tom McDonnell als Amiens
  • David Lloyd Meredith als Corin
  • Arthur Hewlett als Adam
  • Jeffrey Holland als William
  • Timothy Bateson als Herr Oliver Martext
  • David Prowse als Charles der Ringer
  • John former-braun als Hyman
  • Paul Bentall als Jacques de Boys
  • Chris Sullivan als Dennis
Hinter den Kulissen

Gefilmt am Schloss Glamis in Schottland war das einer von nur zwei Produktionsschuss auf der Position, der andere, Henry VIII seiend. Direktor Basil Colemen hat am Anfang gefunden, dass das Spiel über den Kurs eines Jahres mit der Änderung in Jahreszeiten vom Winter bis zum Sommer gefilmt werden sollte, die ideologische Änderung in Charakteren kennzeichnend, aber er wurde gezwungen, völlig im Mai zu schießen, wenn auch das Spiel im Winter beginnt.

Julius Caesar

  • Geleitet von Herbert Wise
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 26-31 Juli 1978
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 11. Februar 1979
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 14. Februar 1979
Laufzeit (FREUND-DVD): 150 Minuten
  • Richard Pasco als Brutus
  • Charles Gray als Julius Caesar
  • Keith Michell als Marcus Antonius
  • David Collings als Cassius
  • Virginia McKenna als Portia
  • Elizabeth Spriggs als Calpurnia
  • Sam Dastor als Casca
  • Jon Laurimore als Flavius
  • John Sterland als Marullus
  • Garrick Hagon als Octavius Caesar
  • Brian Coburn als Messala
  • Leonard Preston als Titinius
  • Alexander Davion als Decius Brutus
  • Darien Angadi als Cinna
  • Andrew Hilton als Lucilius
  • Anthony Dawes als Ligarius
  • Roger Bizley als Metellus Cimber
  • Manning Wilson als Cicero
  • Ronald Forfar als der Wahrsager
  • Patrick Marley als Artemidorus
  • William Simons als Trebonius
  • John Tordoff als Cinna der Dichter
  • Philip York als Young Cato
  • Christopher gut als Clitus
  • Robert Oates als Pindarus
  • Jonathan Scott-Taylor als Lucius
  • Maurice Thorogood als Strato
  • Michael Greatorex als Varro
  • Nicholas Gecks als Volumnius
  • Michael Jenkinson als Dardanius
  • Roy Spencer als Lepidus
  • Terence Conoley als Popilius
  • Noel Johnson als Publius
Hinter den Kulissen

Direktor Herbert Wise hat gefunden, dass Julius Caesar im elisabethanischen Zeitalter gesetzt werden sollte, aber er wurde von den Finanzmännern dazu gezwungen, es in einem römischen Milieu zu setzen. Wise hat gefunden, dass Shakespeare das Spiel spezifisch als ein Kommentar zur elisabethanischen Kultur geschrieben hatte, und dass die Interpretation davon wörtlich als, ein Spiel über das Alte Rom zu sein, die Geschichte bagatellisiert hat.

Maß für das Maß

  • Geleitet von Desmond Davis
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 17-22 Mai 1978
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 18. Februar 1979
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 11. April 1979
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 145 Minuten
  • Kenneth Colley als der Herzog
  • Kate Nelligan als Isabella
  • Tim Pigott-Smith als Angelo
  • Christopher Strauli als Claudio
  • John McEnery als Lucio
  • Jacqueline Pearce als Mariana
  • Frank Middlemass als Pompey
  • Alun Armstrong als Vorsteher
  • Adrienne Corri als Herrin übertriebener
  • Ellis Jones als Ellbogen
  • John Clegg als Schaum
  • Schlitten von William als Barnardine
  • Neil McCarthy als Abhorson
  • Yolanda Vazquez als Juliet
  • Eileen Page als Francesca
  • Kevin Stoney als Escalus
  • Godfrey Jackman als Mönch Thomas
Hinter den Kulissen

Direktor Desmond Davis hat das Bordell im Spiel auf einem traditionellen Westsalon und dem Gefängnis auf einem typischen Horrorfilm-Kerker gestützt.

Die berühmte Geschichte des Lebens von König Henry die acht

  • Geleitet von Kevin Billington
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 27. November 1978 - am 7. Januar 1979
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 25. Februar 1979
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 25. April 1979
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 165 Minuten
  • Schritt von John als Henry VIII
  • Blüte von Claire als Katharine
  • Erholung von Ronald als Cranmer, Erzbischof Canterbury
  • Barbara Kellerman als Anne Bullen
  • Timothy nach Westen als Kardinal Wolsey
  • Handschuhmacher von Julian als der Herzog von Buckingham
  • John Rowe als Cromwell
  • Lewis Fiander als der Herzog von Suffolk
  • Alan Leith als Sergeant an den Armen
  • Kirche von Tony als Prolog
  • Außenhof von John als Griffith
  • David Troughton als Landvermesser
  • John Nettleton als Herr Chamberlain
  • Satz von Charles Lloyd als Herr Sandys
  • Nigel Lambert als Herr Thomas Lovell
  • Adam Bareham als Herr Henry Guildford
  • Jeremy Kemp als der Herzog Norfolks
  • Jack McKenzie als Herr Nicholas Vaux
  • Michael Poole als Kardinal Campeius
  • Peter Vaughan als Gardiner, Bischof von Winchester
  • David Rintoul als Herr Abergavenny
  • David Dodimead als der Bischof von Lincoln
  • Baumwolle von Oliver als der Graf Surreys
  • John Rhys-Davies als Capucius
  • John Rogan als Dr Butts
  • Mai von Jack als der Justizminister
Hinter den Kulissen

Geschossen das Schloss Leeds, der Penhurst Platz und das Schloss Hever und in den wirklichen Zimmern, in denen einige der echten Ereignisse stattgefunden haben.

Jahreszeit zwei; Cedric Messina, Erzeuger

Der Erste Teil von König Henry das Vierte, mit dem Leben und Tod von Henry surnamed Hotspur

Geleitet von David Giles
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 7-12 März 1979
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 9. Dezember 1979
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 26. März 1980
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 148 Minuten
  • Jon Finch als König Henry der vierte
  • David Gwillim als Henry, Prinz Wales
  • Rob Edwards als Prinz John von Lancaster
  • Dollar von David als der Graf von Westmorland
  • Robert Brown als Herr Walter stumpft ab
  • Clive schnell als Thomas Percy, Graf von Worcester
  • Kauf von Bruce als der Henry Percy, Graf von Northumberland
  • Tim Pigott-Smith als Henry 'Hotspur' Percy
  • Robert Morris als Edmund Mortimer, Graf des Märzes
  • John Cairney als Archibald, Graf von Douglas
  • David Neal als Scroop, Erzbischof Yorks
  • Norman Rutherford als Herr Michael
  • Richard Owens als Owen Glendower
  • Terence Wilton als Herr Richard Vernon
  • Anthony Quayle als Herr John Falstaff
  • Jack Galloway als Poins
  • Gordon Gostelow als Bardolph
  • Steven Beard als Peto
  • Michele Dotrice als Dame Percy
  • Sharon Morgan als Dame Mortimer
  • Brenda Bruce als Herrin schnell
  • Mike Lewin als das erste Transportunternehmen
  • David Bailie als das zweite Transportunternehmen
  • Douglas Milvain als Kammerherr
  • Neville Barber als Sheriff
  • Winter von George als der Diener von Hotspur
  • Michael Heath als der erste Bote
  • Malcolm Hughes als der zweite Bote
Hinter den Kulissen

Die Woche vor der Abschirmung dieser Episode der erste Saisonepisode-König Richard wurde das Zweite als eine Zuleitung zur Trilogie wiederholt.

Der Zweite Teil von König Henry das Vierte, das seinen Tod enthält: und die Krönung von König Henry Fift

Geleitet von David Giles
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 11-16 April 1979
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 16. Dezember 1979
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 9. April 1980
Laufzeit (FREUND-DVD): 150 Minuten Jon Finch als König Henry der vierte David Gwillim als Henry, Prinz Wales Rob Edwards als Prinz John von Lancaster David Neal als Scroop, Erzbischof Yorks
  • Michael Miller als Herr Mowbray
  • Richard Bebb als Herr Hastings
  • John Humphry als Herr Bardolph
  • Salvin Stewart als Herr John Colville
  • David stark als Travers
  • Carl Oatley als Morton
  • Rod Beacham als der Graf von Warwick
Dollar von David als der Graf von Westmorland
  • Brian Poyser als Gower
  • Ralph Michael als der Herr Oberrichter
Anthony Quayle als Herr John Falstaff Jack Galloway als Poins Gordon Gostelow als Bardolph
  • Bryan Pringle als Pistole
Steven Beard als Peto
  • John Fowler als die Seite von Falstaff
  • Robert Eddison als Justiz Robert seichter
  • Leslie French als Justiz-Schweigen
  • Raymond Platt als Davy
  • Frederick stolz als Giftzahn
  • Julian Battersby als Ralph schimmeliger
  • Roy Herrick als Schatten von Simon
  • Alan Collins als Warze von Thomas
  • John Tordoff als Francis schwacher
  • Roger Elliott als Peter Bullcalf
  • Jenny Laird als Dame Northumberland
Michele Dotrice als Dame Percy Brenda Bruce als Herrin schnell
  • Frances Cuka als Doll Tearsheet
  • Tim Brown als der Diener des Oberrichters
  • Colin Dunn als Bote
Hinter den Kulissen

Diese Episode beginnt mit dem Tod von Richard, der von einem kurzen Exzerpt von der Abdankungsszene, beiden vom ersten Saisonepisode-König Richard das Zweite gefolgt ist. Der öffnende Monolog des Gerüchts wird dann im Off-Kommentar, über Szenen von der vorherigen Woche Der Erste Teil von Henry das Vierte gehört; die Wehklage von Henry, dass er nicht im Stande gewesen ist, das Heilige Land und den Tod von Hotspur an den Händen von Prinzen Hal zu besuchen. Mit über ein Viertel der Linien aus dem Folio-Text schneidet, diese Produktion hatte mehr Material, das weggelassen ist als irgendwelcher anderer in der kompletten Reihe.

Das Leben von Henry Fift

Geleitet von David Giles
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 18-25 Juni 1979
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 23. Dezember 1979
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 23. April 1980
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 166 Minuten
  • Alec McCowen als Chor
  • David Gwillim als König Henry der fünfte
  • Martin Smith als der Herzog von Gloucester
  • Rob Edwards als der Herzog von Bedford
  • Roger der Davenport als der Herzog von Clarence
  • Clifford Parrish als der Herzog von Exeter
  • Derek Hollis als der Herzog Yorks
  • Robert Ashby als der Graf von Salisbury
  • Dollar von David als der Graf von Westmoreland
  • Rob Beacham als der Graf von Warwick
  • Trevor Baxter als der Erzbischof Canterbury
  • John Abineri als der Bischof von Ely
  • William Whymper als der Graf des Cambridges
  • Preis von Ian als Herr Scroop
  • George Howe als Herr Thomas Erpingham
  • David Rowlands als Herr Thomas grauer
Brian Poyser als Gower
  • Tim Wylton als Fluellen
  • Paddy Ward als MacMorris
  • Michael McKevitt als Jamy
  • Ronald Forfar als Ätzlaugen
  • Joe Ritchie als Gericht
  • David Pinner als Williams
  • Jeffrey Holland als Nym
Gordon Gostelow als Bardolph Bryan Pringle als Pistole
  • John Fowler als Junge
  • Simon breit als Herold
  • Thorley Walters als der Charles das sechste, der König Frankreichs
  • Keith Drinkel als Lewis, Dauphin
  • Robert Harris als der Herzog Burgunds
  • John Saunders als der Herzog von Orléans
  • John Bryans als der Herzog des Bourbonen
  • Handschuhmacher von Julian als der Polizist Frankreichs
  • Carl Forgione als Rambures
  • Alan Brown als Gouverneur von Harfleur
  • Garrick Hagon als Mountjoy
  • Pamela Ruddock als Königin Isabel aus Frankreich
  • Jocelyne Boisseau als Katherine
  • Anna Quayle als Alice
Brenda Bruce als Herrin schnell
  • Graham Pountney als französischer Soldat
  • Ronald Chenery als Bote

Die zwölfte Nacht

  • Geleitet von John Gorrie
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 16-21 Mai 1979
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 6. Januar 1980
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 27. Februar 1980
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 128 Minuten
  • Alec McCowen als Malvolio
  • Robert Hardy als Aufstoßen von Herrn Toby
  • Felicity Kendal als Viola
  • Annette Crosbie als Maria
  • Sinéad Cusack als Olivia
  • Trevor Peacock als Feste
  • Clive Arrindell als Orsino
  • Ronnie Stevens als Herr Andrew Aguecheek
  • Robert Lindsay als Fabian
  • Maurice Roëves als Antonio
  • Michael Thomas als Sebastian
  • Malcolm Reynolds als Valentinsgruß
  • Ryan Michael als Kuriosität
  • Ric Morgan als der Schiffskapitän
  • Arthur Hewlett als der Priester
Hinter den Kulissen

Direktor John Gorrie hat das Spiel als eine englische Landhauskomödie interpretiert, und hat Einflüsse im Intervall vom Il Gioco von Luigi Pirandello delle Parti zur ITV Nach oben Unten vereinigt. Gorrie hat auch das Spiel während des englischen Bürgerkriegs gesetzt, den Gebrauch von Kavalieren hoffend, und roundheads würde helfen, den dramatisation des Konflikts zwischen Fest und Puritanismus einzustellen.

Das Gewitter

Geleitet von John Gorrie
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 23-28 Juli 1979
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 27. Februar 1980
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 7. Mai 1980
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 125 Minuten
  • Michael Hordern als Prospero
  • Derek Godfrey als Antonio
  • David Waller als Alonso
  • Warren Clarke als Caliban
  • Nigel Hawthorne als Stephano
  • David Dixon als Ariel
  • Andrew Sachs als Trinculo
  • John Nettleton als Gonzalo
  • Alan Rowe als Sebastian
  • Wächter von Pippa als Miranda
  • Wächter von Christopher als Ferdinand
  • Kenneth Gilbert als Bootsmann
  • Edwin Brown als Master
  • Paul Greenhalgh als Francisco
  • Christopher Bramwell als Adrian
  • Gwyneth Lloyd als Juno
  • Elizabeth Gardner als Ceres
  • Judith Rees als Iris
Hinter den Kulissen

Die speziellen in dieser Episode gesehenen Effekten wurden besonders für den Gebrauch hier nicht entwickelt. Sie waren für die Spitze der Knalle und des Arztes Wer entwickelt worden.

Hamlet, Prinz Dänemarks

  • Geleitet von Rodney Bennett
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 31. Januar am 8. Februar 1980
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 25. Mai 1980
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 10. November 1980
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 212 Minuten
  • Derek Jacobi als Hamlet
  • Blüte von Claire als Gertrude
  • Patrick Stewart als Claudius
  • Eric Porter als Polonius
  • Lalla Ward als Ophelia
  • David Robb als Laertes
  • Patrick Allen als der Geist des Vaters von Hamlet
  • Robert Swann als Horatio
  • Jonathan Hyde als Rosencrantz
  • Geoffrey Bateman als Guildenstern
  • Emrys James als Spieler-König
  • Jason Kemp als Spieler-Königin
  • Ian Charleson als Fortinbras
  • Tim Wylton als der erste Totengräber
  • Peter Benson als der zweite Totengräber
  • Paul Humpoletz als Marcellus
  • Niall Padden als Bernardo
  • Christopher Baines als Francisco
  • John Humphry als Voltimand
  • John Sterland als Cornelius
  • Peter Gale als Osric
  • Raymond Mason als Reynaldo
  • Dan Meaden als der norwegische Kapitän
  • David Henry als der englische Botschafter

Jahreszeit drei; Jonathan Miller, Erzeuger

Die Zähmung des Zankteufels

  • Geleitet von Jonathan Miller
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 18-24 Juni 1980
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 23. Oktober 1980
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 26. Januar 1981
Laufzeit (FREUND-DVD): 128 Minuten
  • Simon Chandler als Lucentio
  • Anthony Pedley als Tranio
  • John Franklyn-Robbins als Baptista
  • Frank Thornton als Gremio
  • Sarah Badel als Katherine
  • Jonathan Cecil als Hortensio
  • Susan Penhaligon als Bianca
  • Verwüsten Sie Wasser als Biondello
  • John Cleese als Petruchio
  • David Kincaid als Grumio
  • Bev Willis als der Diener von Baptista
  • Angus Lennie als Curtis
  • Harry Webster als Nathaniel
  • Gil Morris als Philip
  • Leslie Sarony als Gregory
  • Derek Deadman als Nicholas
  • Denis Gilmore als Peter
  • John Bird als Pedant
  • Alan Hay als Schneider
  • David Kinsey als Kurzwarenhändler
  • John Barron als Vincentio
  • Joan Hickson als Witwe
  • Tony Martell als Offizier
Hinter den Kulissen

Das Gussteil von John Cleese als Petruchio war nicht ohne Meinungsverschiedenheit zurzeit. Cleese hatte Shakespeare vorher nie durchgeführt, und war nicht ein Anhänger der ersten zwei Jahreszeiten der BBC Fernsehshakespeare, und hat etwas Überzeugen von Miller genommen, dass der BBC-Zankteufel nicht sein würde, wie Cleese "über viele Möbel gefürchtet hat, die, viel Wein umwerfen werden, der, viele Schenkel wird verschüttet, die schlagen werden und viel ungerechtfertigtes Gelächter." Als solcher hat Miller Cleese gesagt, dass die Episode Petruchio als ein früher Puritaner interpretieren würde, und dass die Rolle entlang den traditionellen Linien des stolzierenden Rabauken ein la Richard Burton in der Anpassung von Franco Zeffirelli nicht gespielt werden sollte. Im Tandem mit dieser Interpretation ist das am Ende des Spieles gesungene Lied eine Musikversion des Psalms 128, der häufig in puritanischen Haushalten am Ende einer Mahlzeit während des eigenen Tages von Shakespeare gesungen wurde.

Der Großhändler Venedigs

  • Geleitet von Jack Gold
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 15-21 Mai 1980
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 17. Dezember 1980
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 23. Februar 1981
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 157 Minuten
  • John Franklyn-Robbins als Antonio
  • John Rhys-Davies als Salerio
  • Alan David als Solanio
  • Nesseln von John als Bassiano
  • Richard Morant als Lorenzo
  • Kenneth Cranham als Gratiano
  • Gemma Jones als Portia
  • Susan Jameson als Nerissa
  • Daniel Mitchell als Balthasar
  • Warren Mitchell als Kredithai
  • Marc Zuber als der Prinz Marokkos
  • Enn Reitel als Lancelot Gobbo
  • Joe Gladwin als alter Gobbo
  • Roger Martin als Leonardo
  • Leslee Udwin als Jessica
  • Peter Gale als der Prinz von Arragon
  • Diamant von Arnold als Tubal
  • Douglas Wilmer als der Herzog Venedigs
  • Shaun Scott als Stephano

Alles ist gut, der gut endet

  • Geleitet von Elijah Moshinsky
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 23-29 Juli 1980
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 4. Januar 1981
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 18. Mai 1981
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 141 Minuten
  • Celia Johnson als die Gräfin von Rousillion
  • Ian Charleson als Bertram
  • Michael Hordern als Lafeu
  • Angela unten als Helena
  • Peter Jeffrey als Parolles
  • Donald Sinden als der König Frankreichs
  • Paul Brooke als Lavache
  • Robert Lindsay als der erste Herr Dumaine
  • Dominic Jephcott als der zweite Herr Dumaine
  • Liek von Rosmarin als die Witwe Florenz
  • Wächter von Pippa als Diana
  • Joolia Cappleman als Mariana
  • Nickolas Grace als der "Dolmetscher"
  • Terence McGinity als der erste Herr
  • Max Arthur als der zweite Herr
Hinter den Kulissen

In Übereinstimmung mit der neuen ästhetischen Politik des Erzeugers Jonathan Miller hat Direktor Elijah Moshinsky viele der Schüsse des Films als lebende Handlungsrepliken der Arbeit von Johannes Vermeer zusammengesetzt.

Das Märchen des Winters

  • Geleitet von Jane Howell
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 9-15 April 1980
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 8. Februar 1981
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 8. Juni 1981
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 173 Minuten
  • John Welsh als Archidamus
  • David Burke als Camillo
  • Robert Stephens als Polixenes
  • Jeremy Kemp als Leontes
  • Anna die Calder-Marschall als Hermionie
  • Jeremy Dimmick als Mamillius
  • Merelina Kendall als Emilia
  • Cyril Luckham als Antigonus
  • Margaret Tyzack als Paulina
  • John Curless als Cleomenes
  • Colin McCormack als Dion
  • Arthur Hewlett als der alte Shepard
  • Paul Jesson als der Clown
  • Harold Goldblatt als Zeit
  • Rikki Fulton als Autolycus
  • Robin Kermode als Florizel
  • Debbie Farrington als Perdita
  • Janette Legge als Dorcas
  • Maggie Wells als Mopsa
  • Pat Gorman als der Bär

Timon aus Athen

Geleitet von Jonathan Miller
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 28. Januar am 3. Februar 1981
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 16. April 1981
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 14. Dezember 1981
Laufzeit (FREUND-DVD): 128 Minuten
  • John Fortune als der Dichter
  • John Bird als der Maler
  • Tony Jay als der Handels-
  • David Kinsey als der Juwelier
  • Jonathan Pryce als Timon
  • John Welsh als Flavius
  • Sebastian Shaw als alter athenischer
  • James Cossins als Lucullus
  • Norman Rodway als Apemantus
  • Geoffrey Collins als Flaminius
  • Terence McGinity als Servilius
  • Bombensplitter von John als Alcibades
  • Hugh Thomas als Lucius
  • Max Arthur als Lucillus
  • Donald alle Achtung als Ventidius
  • Außenhof von John als Sempronius
  • Michael Anthony als Caphis
  • Elyane Sharling als Phryina
  • Diana Dors als Timandra
Hinter den Kulissen

Michael Bogdanov wurde ursprünglich angestellt, um diese Episode zu leiten, aber er hat zurückgetreten, nachdem seine Interpretation des modernen Kleides zu radikal betrachtet wurde.

Antony und Cleopatra

Geleitet von Jonathan Miller
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 5-10 März 1980
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 20. April 1981
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 8. Mai 1981
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 170 Minuten
  • John Paul als Canidius
  • Jonathan Adams als Ventidius
  • Jane Lapotaire als Cleopatra
  • Colin Blakely als Antony
  • Darien Angadi als Alexas
  • Schlüssel von Janet als Charmian
  • Howard Goorney als der Wahrsager
  • Cassie McFarlane als Iras
  • Emrys James als Enobarbus
  • Mohammad Shamsi als Mardian
  • Ian Charleson als Octavius Caesar
  • Esmond Knight als Lepidus
  • Verwüsten Sie Wasser als Thidius
  • David Neal als Proculeius
  • Anthony Pedley als Agrippa
  • Geoffrey Collins als Dolabella
  • Donald Sumpter als Pompeius
  • George Innes als Menas
  • Desmond schürt als Menecrates
  • Lynn Farleigh als Octavius
  • Simon Chandler als Eros
  • Christopher Ettridge als Scarus
  • George Howe als Euphronius
  • Alec Sabin als Dercetas
Hinter den Kulissen

Während des Schießens der Szene mit der Schlange ist die Schlange unten der Rücken des Kleides von Jane Lapotaire gekrochen.

Jahreszeit vier; Jonathan Miller, Erzeuger

Othello

Geleitet von Jonathan Miller
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 9-17 März 1981
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 4. Oktober 1981
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 12. Oktober 1981
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 205 Minuten
  • Anthony Pedley als Roderigo
  • Bob Hoskins als Iago
  • Geoffrey Chater als Brabantio
  • Alexander Davion als Gratiano
  • Anthony Hopkins als Othello
  • David Yelland als Cassio
  • Joseph O'Conor als Lodovico
  • John Barron als Herzog Venedigs
  • Penelope Wilton als Desdemona
  • Liek von Rosmarin als Emilia
  • Tony Steedman als Montano
  • Wendy Morgan als Bianca
Hinter den Kulissen

James Earl Jones wurde ursprünglich angestellt, um die Rolle von Othello zu spielen, aber Billigkeit, die Gilde des englischen Schauspielers, hat sich geweigert, eine Arbeitserlaubnis auszugeben. Während der Produktion selbst hat Jonathan Miller das Sehdesign auf der Arbeit von El Greco gestützt.

Troilus und Cressida

Geleitet von Jonathan Miller
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 28. Juli am 5. August 1981
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 7. November 1981
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 17. Mai 1982
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 190 Minuten
  • Charles Gray als Pandarus
  • Anton kleiner als Troilus
  • Tony Steedman als Aeneas
  • Last von Suzanne als Cressida
  • Max Harvey als Alexander
  • Vernon Dobtcheff als Agamemnon
  • Geoffrey Chater als Nestor
  • Benjamin Whitrow als Ulysses
  • Bernard Brown als Menelaus
  • Anthony Pedley als Ajax
  • Das unglaubliche Orlando als Thersites
  • Kenneth Haigh als Achilles
  • Schneidender von Simon als Patroclus
  • Esmond Knight als Priam
  • Bombensplitter von John als Hector
  • Elayne Sharling als Kassandra
  • David Firth als Paris
  • Paul Moriarty als Diomedes
  • Ann Pennington als Helen
  • Peter Whitbread als Calchas
  • Merelina Kendall als Andromache
  • Cornelius Garrett als Margarelon
  • Tony Portacio als Helenus
  • Peter J. Cassell als Deiphobus
Hinter den Kulissen

Direktor Jonathan Miller hat die Arbeit des gotischen Malers Lucas Cranach als ein Seheinfluss während der Produktion verwendet, und mehrere der Bilder von Cranach können im Zelt von Ajax gesehen werden.

Ein Sonnenwende-Nachttraum

Geleitet von Elijah Moshinsky
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 19-25 Mai 1981
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 13. Dezember 1981
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 19. April 1982
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 116 Minuten
  • Estelle Kohler als Hippolyta
  • Nigel der Davenport als Theseus
  • Hugh Quarshie als Philostrate
  • Geoffrey Lumsden als Egeus
  • Wächter von Pippa als Hermia
  • Nicky Henson als Demetrius
  • Robert Lindsay als Lysander
  • Cherith Mellor als Helena
  • Geoffrey Palmer als Quitte von Peter
  • Handschuhmacher von Brian als Einschnitt-Boden
  • John Fowler als Flöte von Francis
  • Don Estelle als Rotkehlchen-Hungerleider
  • Nat Jackley als Schnauze von Tom
  • Ray Mort als behaglicher
  • Phil Daniels als Puck
  • Helen Mirren als Titania
  • Peter McEnery als Oberon
  • Wilder von Bruce als Peaseblossom
  • Massimo Mezzofanti als Spinngewebe
  • Dominic Martelli als Motte
  • Kreuz von Timothy als Mustardseed
Hinter den Kulissen

Elijah Moshinsky hat die Feen im Spiel auf der barocken Erotik von Rembrandt und Peter Paul Rubens gestützt.

Jahreszeit Fünf; Jonathan Miller und Shaun Sutton, Erzeuger

König Lear

Geleitet von Jonathan Miller
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 26. März am 2. April 1982
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 19. September 1982
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 18. Oktober 1982
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 183 Minuten
  • Bombensplitter von John als Kent
  • Norman Rodway als Gloucester
  • Küche von Michael als Edmund
  • Michael Hordern als König Lear
  • Lastkahn von Gillian als Goneril
  • Brenda Blethyn als Cordelia
  • Penelope Wilton als Regan
  • John Bird als Albany
  • Curry von Julian als Cornwall
  • David Weston als Burgund
  • Verwüsten Sie Wasser als der König Frankreichs
  • Anton kleiner als Edgar
  • John Grillo als Oswald
  • Frank Middlemass als blöder
  • Ken Stott als Curan
  • George Howe als Arzt
Hinter den Kulissen

Jonathan Miller hatte vorher eine Anpassung von König Lear 1975 für das BBC-Reihe-Spiel des Monats geleitet. Wie die BBC Version von Shakespeare hat die vorherige Produktion von Miller Michael Hordern als Lear und Frank Middlemass als der Dummkopf in der Hauptrolle gezeigt. Ursprünglich jedoch wurde Robert Shaw als Lear geworfen, aber ist 1978 gestorben, bevor Produktion begonnen hat.

Die fröhlichen Frauen von Windsor

  • Geleitet von David Hugh Jones
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 1-8 November 1982
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 28. Dezember 1982
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 31. Januar 1983
Laufzeit (FREUND-DVD): 170 Minuten
  • Alan Bennett als Justiz seichter
  • Richard O'Callaghan als schlanker
  • Tenniel Evans als Herr Hugh Evans
  • Bryan Marshall als George Page
  • Richard Griffiths als Herr John Falstaff
Gordon Gostelow als Bardolph
  • Nigel Terry als Pistole
  • Michael Robbins als Nym
  • Miranda Foster als Anne Page
  • Judy Davis als Herrin Ford
  • Skalen von Prunella als Herrin Page
  • Koch von Ron als Peter einfacher
  • Michael Graham Cox als Gastgeber
  • Lee Whitlock als Rotkehlchen
  • Elizabeth Spriggs als Herrin schnell
  • John Joyce als Rugby von John
  • Michael Bryant als Arzt Caius
  • Simon Chandler als Fenton
  • Ben Kingsley als Frank Ford
  • Ralph Brown als John
  • Peter Gordon als Robert
  • Crispin Mair als William Page
Hinter den Kulissen

Direktor David Jones hat ursprünglich die Episode in Stratford-upon-Avon schießen wollen, aber wurde auf eine Studio-Einstellung eingeschränkt. Jones hat darum herumgekommen, indem er seinen Satz auf dem Haus gestützt hat, das dem Schwiegersohn von Shakespeare, John Hall gehört hat.

Der erste Teil von Henry Sixt

Geleitet von Jane Howell
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 13-19 Oktober 1981
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 2. Januar 1983
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 27. März 1983
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 188 Minuten
  • John Alford als Master-Kanonier-Junge
  • John Benfield als Soldat des Sergeanten/Französisch des Dachshunds/Französisch (ungeglaubt) / Pfadfinder (ungeglaubt)
  • Peter Benson als Henry VI
  • Brenda Blethyn als Joan la Pucelle
  • Antony Brown als der Herzog Burgunds
  • David Burke als der Herzog von Gloucester
  • Michael Byrne als der Herzog von Alençon
  • Paul Chapman als der Graf von Suffolk/Sir William Glasdale (ungeglaubt)
  • Koch von Ron als der Dritte Bote dem König/Gräfin Porter
  • Arthur Cox als Herr John Fastolfe/Mayor des Londoner Legaten / Päpstlichen Legaten (ungeglaubt)
  • David Daker als Reigner, Herzog von Anjou/Vernon
  • Diakon von Brian als der Graf von Somerset
  • Tenniel Evans als der Herzog von Bedford/Edmund Mortimer, Grafen des Märzes/Französisch Allgemeiner
  • Derek Farr als der Graf von Salisbury/Sir William Lucy
  • Julia Foster als Margaret
  • Derek Fuke als der Diener-Mantel von Captain/Gloucester von Talbot / Blauer Mantel (unkreditiert)
  • Wächter von Alex als Young Talbot
  • Bernard Hill als der Herzog des Kanoniers von York/Master
  • Paul Jesson als der zweite Bote dem König
  • Joanna McCallum als die Gräfin d'Auvergne
  • Oengus MacNamara als der Gepäckträger-Mantel der Gräfin / Gelbbrauner Mantel (ungeglaubt) dem Boten des / Yorks (ungeglaubt)
  • Frank Middlemass als Kardinal Beaufort
  • Joseph O'Conor als der Herzog von Exeter/Shepherd
  • Trevor Peacock als Herr Talbot
  • Brian Protheroe als der Bastard des Orléans/First Boten dem König (ungeglaubt)
  • David Pugh als Wachmann des Soldaten des Offiziers/Englisch von Rouen/Mayor (ungeglaubt)
  • Nick Reding als Bewahrer
  • Ian Saynor als der Dauphin Charles
  • Zeichen-Flügel-Davey als der Graf von Warwick
  • Peter Wyatt als Woodville/Sir Thomas Gargrave (ungeglaubt) / französischem Wächter (ungeglaubt) dem / Rechtsanwalt (ungeglaubt) / Blauem Mantel (ungeglaubt) dem / Gouverneur Paris (unkreditiert)

Der zweite Teil von Henry Sixt

Geleitet von Jane Howell
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 17-23 Dezember 1981
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 9. Januar 1983
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 10. April 1983
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 203 Minuten
  • John Benfield als der Erste Master/Ordner des Mörders/Schiffs St Albans (ungeglaubt) dem Boten des / Königs (ungeglaubt)/1. Nachbar (ungeglaubt)
Peter Benson als Henry VI
  • Antony Brown als Walter Whitmore/Alexander Iden/Governor der Insel des Mannes (ungeglaubt)
  • David Burke als der Herzog von Gloucester/Dick der Metzger
  • Michael Byrne als Leutnant des Summens/Schiffs von John
  • Anne Carroll als die Herzogin von Gloucester
  • Paul Chapman als der Herzog von Suffolk
  • Koch von Ron als Richard Plantaganet/Alderman St Albans (unkreditiert)
  • Arthur Cox als Thomas Horner/Lord Clifford/Master's Genosse (ungeglaubt)
  • David Daker als der Herzog von Buckingham
  • Diakon von Brian als der Herzog von Somerset/Smith der Weber
  • Tenniel Evans als der Graf von Salisbury/Clerk von Chartham
  • Derek Farr als Herr Saye/Roger Bolingbroke (ungeglaubt)/1. Herrn (ungeglaubt)
  • Julia Foster als Königin Margaret
  • Derek Fuke als Sander Simpcox/George Bevis/John Southwell (ungeglaubt) dem Kapitän von/Gloucester (ungeglaubt)/1. Kläger (ungeglaubt)/2. Nachbar (ungeglaubt)
  • Wächter von Alex als der Bote von 2. Prentice/Cade (ungeglaubt)
  • Bernard Hill als der Herzog Yorks
  • Paul Jesson als John Holland/George Plantagenet
  • Pat Keen als Margery Jourdain
  • Gabrielle Lloyd als die Frau von Simpox
  • Oengus MacNamara als Junger Clifford/Irish-Posten (ungeglaubt) dem Boten von/Gloucester (ungeglaubt)/1. Prentice (ungeglaubt)
Frank Middlemass als Kardinal Beaufort
  • Trevor Peacock als Sheriff/Jack Cade
  • Brian Protheroe als Edward Plantagenet
  • David Pugh als Mörder/William des Schlags/Sekunde von Peter Stafford (ungeglaubt)/2. Herrn (ungeglaubt)
Zeichen-Flügel-Davey als der Graf von Warwick
  • Peter Wyatt als Herr Humphrey Stafford/Mayor St Albans (unkreditiert)/Vaux (ungeglaubt)/2. Kläger (ungeglaubt)/3. Nachbar (ungeglaubt)
Hinter den Kulissen

Diese Episode wurde auf demselben Satz wie Der Erste Teil von Henry Sixt gefilmt. Jedoch hat Entwerfer Oliver Bayldon den Satz verändert, so würde es scheinen, dass die Farbe-Arbeit flaking und Schale und der Satz war, der in einen Staat des Zerfallens fällt, weil England in einen jemals zunehmenden Staat der Verwirrung hinuntergestiegen ist.

Der dritte Teil von Henry Sixt

Geleitet von Jane Howell
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 10-17 Februar 1982
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 16. Januar 1983
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 24. April 1983
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 211 Minuten
  • John Benfield als der Graf des Northumberland/Huntsman/Warwick's Boten (ungeglaubt)
Peter Benson als Henry VI
  • Gerald Blackmore als der Bote von Warwick
  • Antony Brown als Lewis, König Frankreichs/Herrn John Montgomery/Lieutenant des Turms (unkreditiert)
  • Michael Byrne als der Marquis von Montague/Father als Getötet sein Sohn
  • Paul Chapman als Graf-Flüsse
  • Koch von Ron als Richard, Herzog von Gloucester
  • Rowena Cooper als Dame Elizabeth grauer
  • Arthur Cox als der Herzog von Somerset/Sir John Mortimer (ungeglaubt)
  • David Daker als Herr Hastings
  • Mathew David als der Graf von Rutland
  • Diakon von Brian als Graf Oxfords
  • Tenniel Evans als der Erste Wildhüter / der Erste Bote/Herr des Wachmannes/Yorks William Stanley (ungeglaubt)
  • Derek Farr als der Herzog von Exeter/Mayor des Privatlehrers von York/Rutland (ungeglaubt) dem / Zweiten Wachmann (ungeglaubt) / Adligem (ungeglaubt)
Julia Foster als Königin Margaret
  • Derek Fuke als der Graf des Westmorland/Post/Third Wachmannes (ungeglaubt) dem Boten von/Clifford (ungeglaubt)
  • Tim Fuke als der Graf von Richmond
  • Wächter von Alex als der Marquis von Dorset/Son der Getötet sein Vater
Bernard Hill als der Herzog Yorks Zeichen-Flügel-Davey als der Graf von Warwick
  • Peter Wyatt als der Herzog des Wildhüters von Norfolk/Sekunde (ungeglaubt)
Hinter den Kulissen

Diese Episode wurde auf demselben Satz wie Der Erste Teil von Henry Sixt und Der Zweite Teil von Henry Sixt gefilmt. Jedoch hat Entwerfer Oliver Bayldon den Satz verändert, so würde es scheinen völlig auseinander zu fallen, weil England in einen noch schlechteren Staat der Verwirrung hinuntergestiegen ist.

Die Tragödie von Richard III

Geleitet von Jane Howell David Daker als Herr Hastings
  • Diakon von Brian als Henry, Graf des Richmond/Second Bürgers
  • Jeremy Dimmick als Young Duke aus York
  • Tenniel Evans als Herr Stanley/Archbishop Yorks
  • Derek Farr als Herr Robert Brackenbury/Earl Surreys/Berufsschreibers (ungeglaubt) dem / Dritten Bürger (ungeglaubt) dem / Bischof von Ely (ungeglaubt)
  • Dorian Ford als Edward, Prinz Wales
Julia Foster als Margaret
  • Derek Fuke als Herr Thomas Vaughan/Second Murderer/Richard's der Vierte Bote (ungeglaubt)
  • Wächter von Alex als der Marquis von Dorset
  • Bernard Hill als der Erste Mörder/Herr William Brandon (ungeglaubt) dem / Sheriff von Wiltshire (ungeglaubt)
  • Paul Jesson als George, Herzog von Clarence/Pursuivant (ungeglaubt) dem Dritten Boten von/Richard (ungeglaubt)
  • Patsy Kensit als Dame Margaret Plantagenet
  • Rostiger Livingston als die Seite von Richard
  • Oengus MacNamara als Herr Lovell/Halberdier/Elizabeth's Bote (ungeglaubt) dem Ersten Boten von/Richard (ungeglaubt)
  • Brian Protheroe als Edward IV/Sir Walter Herbert (ungeglaubt) dem Zweiten Boten von/Richard (ungeglaubt)
  • Nick Reding als der Geist des Prinzen Wales
  • Stephen Rooney als Edward Plantagenet
  • Zoë Wanamaker als Dame Anne
  • Zeichen-Flügel-Davey als Herr James Tyrell/Sir James Stumpfer (unkreditierter) / der Erste Bürger (ungeglaubt)
  • Peter Wyatt als der Herzog des Boten von Norfolk/Stanley (ungeglaubt)
Hinter den Kulissen

Diese Episode wurde auf demselben Satz wie die drei Spiele von Henry VI gefilmt. Jedoch hat Entwerfer Oliver Bayldon den Satz verändert, so würde es scheinen, eine Ruine zu sein, weil England seinen niedrigsten Punkt der Verwirrung erreicht hat. In 239 Minuten Howell war Die Tragödie von Richard III die längste Episode in der kompletten Reihe, und als die Reihe auf der DVD 2005 veröffentlicht wurde, war es der einzige Anpassungsspalt über zwei Platten.

Jahreszeit sechs; Shaun Sutton, Erzeuger

Cymbeline

Geleitet von Elijah Moshinsky
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 29. Juli am 5. August 1982
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 20. Dezember 1982
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 10. Juli 1983
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 175 Minuten
  • Richard Johnson als Cymbeline
  • Hugh Thomas als Cornelius
  • Blüte von Claire als Königin
  • Helen Mirren als Imogen
  • Michael Pennington als postumer
  • John Kane als Pisanio
  • Paul Jesson als Cloten
  • Robert Lindsay als Iachimo
  • Geoffrey Lumsden als Philario
  • Einfaltspinsel klug als Helen
  • Graham Crowden als Caius Lucius
  • Michael Gough als Belarius
  • Geoffrey Burridge als Guiderius
  • David Creedon als Arviragus
  • Patricia Hayes als Wahrsager
  • Marius, der als Sicilius Leonatus keilförmig zuschneidet
  • Michael Hordern als Jupiter

Macbeth

Geleitet von Jack Gold
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 22-28 Juni 1982
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 17. Oktober 1983
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 5. November 1983
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 146 Minuten
  • Brenda Bruce als die erste Hexe
  • Eileen Weg als die zweite Hexe
  • Anne Dyson als die dritte Hexe
  • Mark Dignam als Duncan
  • James Hazeldine als Malcolm
  • John Rowe als Lennox
  • Gawn Grainger als Ross
  • Nicol Williamson als Macbeth
  • Ian Hogg als Banquo
  • David Lyon als Angus
  • Jane Lapotaire als Dame Macbeth
  • Alistair Henderson als Fleance
  • Tony Doyle als Macduff
  • Tom Bowles als Donalbain
  • Eamon Boland als Seyton
  • Jill Baker als Dame Macduff
  • Crispin Mair als Young Macduff
  • Matthew Long als Menteith
  • Peter Porteous als Caithness
  • William Abney als alter Siward
  • Nicholas Coppin als Young Siward

Der Witz

  • Geleitet von James Cellan Jones
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 3-9 November 1983
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 24. Dezember 1983
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 20. Februar 1984
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 108 Minuten
  • Cyril Cusack als Aegeon
  • Charles Gray als Solinus, Herzog von Epheus
  • Ärger von Nicolas als Master der Pantomime
  • Häschen-Rohr als Gaoler
  • Küche von Michael als der Antipholi
  • Roger Daltrey als der Dromios
  • Noël Johnson als der erste Handels-
  • Suzanne Bertish als Adriana
  • Joanne Pearce als Luciana
  • Marsha Fitzalan als Luce
  • Sam Dastor als Angelo
  • David Kelly als Balthazar
  • Alfred Hoffman als der zweite Handels-
  • Frank Williams als Offizier
  • Ingrid Pitt als Kurtisane
  • Geoffrey Rose als Kneifen
  • Wendy Hiller als Aemelia
  • Peter MacKriel als Bote

Die zwei Herren von Verona

  • Geleitet von Don Taylor
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 25-31 Juli 1983
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 27. Dezember 1983
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 23. April 1984
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 137 Minuten
  • Frank Barrie als Eglamour
  • Tessa Peake-Jones als Julia
  • Hetta Charnley als Lucetta
  • Tyler Butterworth als Proteus
  • John Hudson als Valentinsgruß
  • Nicholas Kaby als Geschwindigkeit
  • Michael Byrne als Antonio
  • John Woodnutt als Panthino
  • Joanne Pearce als Sylvia
  • Tony Haygarth als Launce
  • Bella als Krabbe
  • David Collings als Thurio
  • Paul Daneman als Herzog Mailands
  • Daniel Flynn als Diener
  • Charlotte Richardson als Amorette
  • Jonathan Taylor als Amorette
  • Bill Badley als Lutenist
  • Tom Finucane als Lutenist
  • Robin Jeffrey als Lutenist
  • Adam Kurakin als der erste Verbrecher
  • John Baxter als der zweite Verbrecher
  • Andrew Burt als Drittel verbietet
Michael Graham Cox als Gastgeber
Hinter den Kulissen

Die Musik in dieser Episode wurde von Anthony Rooley geschaffen, der neue Maßnahmen von Arbeiten von der eigenen Zeit von Shakespeare, wie das Stück von John Dowland 'Lachrimae' geschrieben hat. Durchgeführt vom Gemahl von Musicke schließen andere Musiker, deren Musik verwendet wurde, William Byrd, Thomas Campion, Anthony Holborne, John Johnson, Thomas Morley und Orazio Vecchi ein. Gemäß Direktor Don Taylor sollte der Gebrauch der jungen als Engel angekleideten Schauspieler die Idee befördern, dass die Charaktere in einem 'Garten der Vornehmen Liebe' gelebt haben, die von jeder Tageswirklichkeit ein bisschen geschieden wurde.

Die Tragödie von Coriolanus

Geleitet von Elijah Moshinsky
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 18-26 April 1983
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 26. März 1984
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 21. April 1984
Laufzeit (FREUND-DVD): 145 Minuten
  • Joss Ackland als Menenius
  • Alan Howard als Gaius Marcius Coriolanus
  • Patrick Godfrey als Cominius
  • Sande von Peter als Titus Lartius
  • Bürger von John als Sicinius
  • Anthony Pedley als Junius Brutus
  • Mike Gwilym als Aufidius
  • Valentine Dyall als Adrian
  • Wert von Irene als Volumnia
  • Joanna McCallum als Virgilia
  • Heidekraut-Konservenfabrikation als Valeria
  • Damien Franklin als Marcus
  • Nicolas Amer als Ädil
  • Teddy Kempner als Nicanor
Hinter den Kulissen

Direktor Elijah Moshinsky hat die Beziehung zwischen Coriolanus und seiner Mutter danach zwischen Rose Kennedy und ihren Söhnen modelliert.

Jahreszeit sieben; Shaun Sutton, Erzeuger

Das Leben und der Tod von König John

Geleitet von David Giles
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 1-7 Februar 1984
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 24. November 1984
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 11. Januar 1985
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 155 Minuten
  • Leonard Rossiter als König John
  • William Whymper als Chatillon
  • Mary Morris als Königin Elinor
  • Robert Brown als der Graf von Pembroke
  • Das Schloss John als der Graf Essex
  • John Flint als Herr Bigot
  • John Thaw als Hubert de Burgh
  • George Costigan als Philip der Bastard-
  • Edward Hibbert als Robert Faulconbridge
  • Phyllida Gesetz als Dame Faulconbridge
  • Mike Lewin als James Gurney
  • Charles Kay als Philip, König Frankreichs
  • Jonathan verschämt als Lewis Dauphin
  • Luc Owen als Arthur, Herzog von Britany
  • Gordon Kaye als Lymoges, Herzog Österreichs
  • Blüte von Claire als Constance
  • John Moreno als Melun
  • Kropf von Janet als Blanche
  • Richard Wordsworth als Kardinal Pandulph
  • Alan Collins als Peter von Pomfret
  • Rostiger Livingstone als Prinz Henry

Pericles, Prinz des Reifens

Geleitet von David Hugh Jones
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 21-28 Juni 1983
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 11. Juni 1984
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 8. Dezember 1984
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 178 Minuten
  • Edward Petherbridge als Gower
  • John Woodvine als König Antiochus
  • Edita Brychta als die Tochter von Antiochus
  • Mike Gwilym als Pericles
  • Robert Ashby als Thaliard
  • Patrick Godfrey als Helicanus
  • Toby Salaman als Escanes
  • Norman Rodway als Cleon
  • Annette Crosbie als Dionyza
  • Christopher Saul als Herr der Fußwurzel
  • Patrick Allen als König Simonides
  • Juliet Stevenson als Thaisa
  • Edward Clayton als Philemon
  • Stephen Oxley als Herr von Pentapolis
  • Valerie Lush als Lychorida
  • Clive schnell als Herr Cerimon
  • Nick Brimble als Löwen-
  • Amanda Redman als Jachtbassin
  • Trevor Peacock als Schraube
  • Lila Kaye als Kupplerin
  • Patrick Ryecart als Lysimachus
  • Elayne Sharling als die Göttin Diana

Viel Wirbel über nichts

  • Geleitet von Stuart Burge
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 15-21 August 1984
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 30. Oktober 1984
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 22. Dezember 1984
Laufzeit (FREUND-DVD): 148 Minuten
  • Lee Montague als Leonato
  • Cherie Lunghi als Beatrice
  • Katharine Levy als Held
  • Jon Finch als Don Pedro
  • Robert Lindsay als frischgebackener Ehemann
  • Robert Reynolds als Claudio
  • Schuhweiß von Gordon als Antonio
  • Vernon Dobtcheff als Don John
  • Robert Gwilym als Conrade
  • Tony Rohr als Borachio
  • Pamela Moiseiwitsch als Margaret
  • Ishia Bennison als Ursula
  • Oz Clarke als Balthasar
  • Michael Elphick als Dogberry
  • Clive Dunn als Ränder
  • Graham Crowden als Mönch Francis
Hinter den Kulissen

Eine Produktion von Viel Wirbel Über Nichts Geleitetes durch Donald McWhinnie und die Hauptrolle spielende Penelope Keith und Michael York war die erste Produktion, die in der Reihe zu registrieren ist, aber wurde unbefriedigend für US-Zuschauer gedacht, und hat nie gesandt. Während des Wiederschusses für die Jahreszeit sieben hat Direktor Stuart Burge am Anfang an das Schießen der kompletten Episode gegen einen leeren Tapisserie-Hintergrund ohne Satz überhaupt gedacht, aber es wurde gefühlt, dass Zuschauer gut darauf nicht antworten können, und die Idee ausrangiert wurde.

Die Labour Party der Liebe hat verloren

Geleitet von Elijah Moshinsky
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 30. Juni am 6. Juli 1984
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 5. Januar 1985
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 31. Mai 1985
  • Laufzeit (FREUND-DVD): 120 Minuten
  • Jonathan Kent als der König von Navarre
  • Christopher Blake als Longaville
  • Geoffrey Burridge als Dumain
  • Mike Gwilym als Berowne
  • David Warner als Don Armado
  • John Kane als Motte
  • Paul Jesson als Costard
  • Frank Williams als dummer
  • Paddy Navin als Jaquenetta
  • Clifford Rose als Boyet
  • Maureen Lipman als die Prinzessin Frankreichs
  • Katy Behean als Maria
  • Petra Markham als Katharine
  • Jenny Agutter als Rosaline
  • Jay Ruparelia als Adrian
  • Bürger von John als Herr Nathaniel
  • John Wells als Holofernes
  • Valentine Dyall als Marcade
  • Küche von Linda als Frühling
  • Susanna Ross als Winter
Hinter den Kulissen

Direktor Elijah Moshinsky hat die Bilder von Jean-Antoine Watteau, die Musik von Wolfgang Amadeus Mozart und das Schreiben von Pierre de Marivaux als Inspiration während des Bildens dieser Episode verwendet, die das einzige Spiel der in der achtzehnten Jahrhunderts zu setzenden siebenunddreißig ist.

Titus Andronicus

Geleitet von Jane Howell
  • Das Aufnehmen von Daten: Am 10-17 Februar 1985
  • Zuerst übersandt in den Vereinigten Staaten: Am 19. April 1985
  • Zuerst übersandt im Vereinigten Königreich: Am 27. April 1985
Laufzeit (FREUND-DVD): 168 Minuten
  • Paul Davies Prowles als Young Lucius
  • Edward Hardwicke als Marcus
  • Walter Brown als Aemilius
  • Brian Protheroe als Saturninus
  • Nicholas Gecks als Bassianus
  • Derek Fuke als Kapitän/3 Goth/Sempronius
  • Eileen Atkins als Tamora
  • Peter Searles als Alarbus/4 Gote/Valentinsgruß
  • Neil McCaul als Demetrius
  • Michael Crompton als Chiron
  • Hugh Quarshie als Aaron
  • Gavin Richards als Lucius
  • Crispin Redman als Quintus
  • Tom Hunsinger als Martius
  • Michael Packer als Mutius
  • Trevor Peacock als Titus
  • Anna die Calder-Marschall als Lavinia
  • Paul Kelly als Publius/2 Gote
  • John Benfield als Bote/1 Goth/Caius
  • Deddie Davies als Krankenschwester
  • Tim Potter als Clown
Hinter den Kulissen

Weil Titus mehrere Monate übertragen wurde, nach dem Rest der siebenten Jahreszeit wurde es verbreitet, dass die BBC über die Gewalt im Spiel besorgt war, und dass Unstimmigkeiten über die Zensur entstanden waren. Das war jedoch mit der Verzögerung ungenau, die durch einen BBC-Schlag 1984 verursacht ist. Am Anfang hat Direktor Jane Howell das Spiel im gegenwärtigen Nordirland setzen wollen, aber sie hat sich schließlich auf einer herkömmlicheren Annäherung niedergelassen. Alle Körperteile, die überall gesehen sind, haben auf echte Leichenöffnungsfotographien basiert, und wurden von der Königlichen Universität von Chirurgen beglaubigt. Die Kostüme der Goten haben auf Punkrock-Ausrüstungen, mit Chiron und auf dem Band-KUSS spezifisch gestütztem Demetrius basiert. Gemäß Howell der Grund das römische Volk das ganze Tragen sollten identische allgemeine Masken ohne Münder die Idee befördern, dass die römischen Leute gesichtslos und sprachlos waren.

Weglassungen und Änderungen

Mit Ausnahme von Pericles, Prinzen des Reifens, hat die ganze Produktion auf den Texten des Ersten Folios (1623), jedoch basiert, zahlreiche Änderungen wurden überall in der Reihe vorgenommen.

  • Richard II
  • Der Probe-Herausforderungsteil / vielfache Herausforderungsteil des Gesetzes IV werden weggelassen.
  • Die ganze Erwähnung des Sohnes von Henry IV, später Henrys V, wird weggelassen.
  • Henry IV, Teil 2
  • Das Schlusswort wird weggelassen.
  • Viel anderes Material, besonders Falstaff einbeziehend, wird geschnitten.
  • Die zwölfte Nacht
  • Gesetz 2, Szene 2 folgt sofort nach dem Gesetz 1, Szene 5.
  • Die Zähmung des Zankteufels
  • Die Induktion und die Interjektion von Christopher Sly am Ende des Gesetzes 1, Szene 1 fehlt.
  • Mehrere Linien werden aus dem Gespräch zwischen Grumio und Curtis im Gesetz 4, Szene 1 weggelassen.
  • Das kurze Gespräch zwischen Biondello und Lucentio, der Gesetz 5, Szene 1 öffnet, fehlt.
  • Gesetz 5, Szene 2 Enden verschieden zum Spiel. Die letzte gesprochene Linie ist Petruchio "Wir drei sind verheiratet, aber Sie zwei werden verabschiedet;" so die Anmerkung von Petruchio Lucentio "'Twas weglassend, habe ich die Wette gewonnen, obwohl Sie das Weiß schlagen, Und ein Sieger zu sein, Gott geben Ihnen gute Nacht", sowie die Linie von Hortensio, "Gehen jetzt deine Wege, thou, hat einen curst Zankteufel" und die Schlussbehauptung von Lucentio gezähmt, "'Tis ein Wunder, durch Ihre Erlaubnis, wird sie so gezähmt." Zusätzlich verlassen Petruchio und Katherina das Bankett vor dem Ende des Spieles nicht, aber bleiben, und beschäftigen sich mit einem Lied mit der ganzen Gegenwart.
  • Henry VI, Teil 1
  • Linien werden aus fast jeder Szene weggelassen. Einige der bemerkenswerteren Weglassungen, schließen im Gesetz 1, Szene 1, die Verweisungen von Bedford auf Kinder ein, die schreien und England, das ein Sumpf wird, seitdem Henry V gestorben ist; (ll.48-51). Im Gesetz 1, Szene 2, fehlt das Lob von Alençon der Entschlossenheit der englischen Armee (ll.29-34). Im Gesetz 1, Szene 5, fehlt die Beschwerde von Talbot über die Franzosen, die zum Lösegeld er für einen Gefangenen von weniger Wert wollen (ll.8-11). Im Gesetz 1, Szene 7, fehlt etwas vom Lob von Charles von Joan (ll.21-27). Im Gesetz 4, Szene 6, fehlt etwas vom Dialog zwischen Talbot und John (ll.6-25). Im Gesetz 4, Szene 7, werden zwölf von sechzehn Linien von Joan geschnitten; die komplette sieben Linienrede, wo sie John Talbot sagt, hat sich geweigert, mit ihr zu kämpfen, weil sie eine Frau (ll.37-43) ist; die ersten drei Linien ihrer fünf Linienspöttelei der Auflistung von Lucy der Titel von Talbot (ll.72-75); und die ersten zwei Linien ihrer vier Linienrede, wo sie Lucy verspottet über, die Position von Talbot (ll.86-88) zu übernehmen.
  • Die Anpassung öffnet sich verschieden zum Text, weil wir Henry VI sehen einen Jammer für seinen Vater singen.
  • Die Flucht von Fastolf aus Rouen wird gesehen aber nicht bloß erwähnt.
  • Gesetz 5, Szene 1 und Gesetz 5, Szene 2 werden umgekehrt, so dass Gesetz 4, Szene 7 und Gesetz 5, Szene 2 jetzt ein dauerndes Stück bilden.
  • Der Charakter von Warwick, wie porträtiert, durch den Zeichen-Flügel-Davey ist Richard Neville, der 16. Graf von Warwick. Im Spiel jedoch ist der Charakter Richard de Beauchamp, der 13. Graf von Warwick, der Schwiegervater von Neville.
  • Henry VI, Teil 2
  • Linien werden aus fast jeder Szene weggelassen. Einige der bemerkenswerteren Weglassungen, schließen im Gesetz 1, Szene 1 ein, beide der Verweisungen von Humphrey auf Bedford fehlen (ll. 82-83, 95-96), wie die Verweisung auf die Anforderungen von Suffolk dass er ist bezahlt werden, um Margaret von Frankreich zu eskortieren (ll. 131-133), und Yorks Anspielung auf Althaea und Calydon in seinem Schlussmonolog (ll.231-235). Yorks Umriss von sieben Söhnen von Edward III fehlt aus dem Gesetz 2, Szene 2 (ll.10-17), wie die Verweisung von Salisbury auf Owen Glendower (l.41) ist. Die Beschuldigung von Suffolk, dass Humphrey an der Geisterbeschwörung mit Eleanor beteiligt wurde, wird aus dem Gesetz 3, Szene 1 (ll.47-53) weggelassen, wie der Umriss von Humphrey dessen ist, wie er sich mit Verbrechern während seiner Zeit als Herr Protector (ll.128-132) befasst hat. Auch abwesend in 3.1 ist Yorks Verweisung darauf, wie er neben Cade in Irland (ll.360-370) gekämpft hat. Im Gesetz 4, Szene 1, alle Verweisungen auf den Namen von Walter Whitmore weil fehlen Gualtier. Die Gesamtheit des Gesetzes 4, Szene 5 (eine kurze Szene, Herrn Scales und Matthew Gough auf der Patrouille am Turm Londons zeigend), fehlt. Im Gesetz 5, Szene 1, fehlt etwas vom Dialog zwischen Clifford und Warwick (ll.200-210).
  • Einige Linien sind auch zum Spiel hinzugefügt worden. Im Gesetz 1, Szene 1, werden zwei Linien zum Gelübde von Salisbury hinzugefügt, um York zu unterstützen, wenn er beweisen kann, dass er ein legitimer Erbe die Krone ist; "Die Verehrung, die Alter von mir und der Neville keiner kleinen Kraft/ist nennt, wenn ich" (zwischen ll.197 und 198) befehle. Im Gesetz 1, Szene 3, werden zwei Linien zum Gespräch zwischen Margaret und Schlag hinzugefügt, wo Schlag das Wort 'Usurpator' mit 'dem Wucherer' verwechselt und von Margaret (zwischen ll.31 und 32) korrigiert wird. Im Gesetz 2, Szene 1, das Gespräch zwischen Humphrey und Beaufort wird erweitert, worin Humphrey sagt, dass Beaufort "in der Unehelichkeit" geboren gewesen ist. Alle diese zusätzlichen Linien werden vom 1594-Quartband des Spieles, Dem Ersten Teil des Streits dazwischen die zwei berühmten Häuser von Yorke und Lancaster genommen.
  • Mehrere Linien werden durch Charaktere außer gesprochen, die im Folio-Text sprechen. Im Gesetz 1, Szene 3, die Linie von Humphrey "Ist das das Gesetz, und das Schicksal dieses Duke Humphreys" wird Henry gegeben. Im Gesetz 1, Szene 4, während der Beschwörungsformel, gibt es keinen getrennten Geist in der Szene; der Dialog ganzen Geistes wird 'durch' Magarey Jourdayne gesprochen. Außerdem später in dieser Szene ist es Buckingham, der die Vorhersagen, nicht York liest. Im Gesetz 4, Szene 1, wird die zweite Hälfte der Linie 139 ("Pompey sterben Great und Suffolk durch Piraten"), dem Leutnant gegeben.
  • Der Charakter von George Plantagenet wird zum Ende des Spieles gerade vor dem Kampf St Albans eingeführt, mit dem das Spiel schließt. Im Text jedoch wird George bis zu 3 Henry VI, Gesetz 2, Szene 2 nicht vorgestellt
  • Das Spiel endet ein bisschen verschieden dazu, wie es im Text angezeigt wird. Nach dem Kampf verlässt das siegreiche Haus Yorks die Bühne, alle außer Salisbury, der traurig das Feld des Kampfs an den vielen Leichen betrachtet.
  • Henry VI, Teil 3
  • Linien werden aus fast jeder Szene weggelassen. Einige der bemerkenswerteren Weglassungen schließen die Öffnung vierundzwanzig Linien der ersten Szene ein. Stattdessen beginnt das Spiel mit der Ankündigung von Warwick, "Das ist der Palast des ängstlichen Königs". Auch im Gesetz 1, Szene 1, fehlen alle Verweisungen auf Margaret, die bei einer Sitzung des Parlaments den Vorsitz führt (ll.35-42), wie ihre Verweisungen auf die Schmerzen der Kindergeburt und das schändliche Verhalten von Henry im Enterben seines Sohnes (ll.221-226) sind. Aus dem Gesetz 1 fehlend, ist Szene 3 die Bitte von Rutland an die väterlichen Instinkte von Clifford (ll.41-43). Im Gesetz 2, Szene 1, fehlen alle Verweisungen auf den Zugang von Clarence in den Konflikt, weil er bereits als ein Kämpfer am Ende 2 Henrys VI vorgestellt worden war. Während der Debatte zwischen Yorkists und Lancastrians im Gesetz 2, Szene 2, "Northumberland von Richard, halte ich dich ehrfürchtig" fehlt (l.109). Im Gesetz 3 fehlt Szene 3, die Verweisung von Warwick auf den Tod von Salisbury und das Ereignis mit seiner Nichte beide (ll.186-188). Im Gesetz 4, Szene 4, fehlen die ersten zwölf Linien (wo Elizabeth bei Flüssen berichtet, dass Edward festgenommen worden ist). Im Gesetz 5 fehlt Szene 6, die Verweisungen von Henry auf Daedalus und Icarus (ll.21-25).
  • Einige Linien werden auch zum Spiel hinzugefügt. Im Gesetz 1, Szene 1, werden vier Linien am Anfang der Behauptung von Henry hinzugefügt, dass er Bürgerkrieg lieber sehen als den Thron nachgeben möchte; "Ah Plantagenet, warum seekest thou, um mich abzusetzen? / Sind wir nicht beide Plantagenets von Geburt? / Und von zwei Brüdern geradlinig Abstieg? / Denken durch das Recht und die Billigkeit thou, König... zu sein". Auch im Gesetz 1, Szene 1, wird eine Linie eingefügt, wenn York Henry fragt, wenn er der Waffenruhe zustimmt und Antworten von Henry "Den Soldaten folglich befördern, und dann ich werde." Am bedeutendsten ist im Gesetz 5, Szene 1, wo das Ereignis, das mit der Rückkehr von Clarence zur Seite von Lancastrian verbunden ist, zum Text völlig verschieden ist, der im Folio gefunden ist, und völlig aus dem Oktav-Text Der Wahren Tragödie von Richard Duke aus York (1595) genommen wird.
  • Mehrere Linien werden durch Charaktere außer gesprochen, die im Folio-Text besonders in Bezug auf Clarence sprechen. Zum Beispiel, im Gesetz 2, Szene 1, ist es Clarence, der sagt, dass Edward "Ich mich wie unser fürstlicher Vater scaped, / Oder ob er frage, scaped weg oder no/von Clifford und die Verfolgung von Northumberland sein". Clarence spricht auch die "drei ruhmvollen Sonnen von Richard, jeder eine vollkommene Sonne, / Nicht getrennt mit den in einem klar leuchtenden Lattenhimmel getrennten Strecken-Wolken/aber"; der "süße Herzog von Edward Yorks, unsere Stütze, um uns auf/jetzt die thou gegangene Kunst zu neigen, haben wir keinen Personal, keine bleiben"; und der "große Herr von Richard von Warwick, wenn wir bösartige Nachrichten, und an den Dolchen der Erlösung/Stoßes jedes Wortes in unserem Fleisch nachzählen/unser sollten, bis allen, / Die Wörter erzählt wurde, würde mehr Kummer hinzufügen als die Wunden".
  • Die Präsentation des Charakters von Montague unterscheidet sich auch vom Folio-Text. Montague ist im Gesetz 1, Szene 1, und als solcher nicht anwesend, seine Linien werden entweder von Clarence gesprochen oder weggelassen. Er wird im Gesetz 1, Szene 2, aber mit einigen bemerkenswerten Änderungen zum Text vorgestellt; wenn York seinen Mann-Weisungen erteilt, wird seine Ordnung Montague, "Wird Bruder, thou shalt nach London jetzt" (l.36) dem "Vetter, thou shalt nach London jetzt geändert", soll Yorks Wiederholung der Ordnung "Mein Bruder Montague nach London" (l.54) dahineilen, zu "Hast Sie nach London mein Vetter Montague" und der "Bruder von Montague geändert, ich gehe, ich werde sie gewinnen, fürchten, dass es nicht" (l.60) dem "Vetter geändert wird, gehe ich, ich werde sie gewinnen, es nicht fürchten." Zusätzlich, der Bericht des Todes von Warwicks Bruder und Montagues Thomas Neville im Gesetz 2, ist Szene 3 vom Text verschieden; 'der Sohn' in der Linie 15 wird durch 'den Vater' ersetzt, 'der Bruder' in der Linie 19 wird durch 'den Sohn' ersetzt, und 'der Herr' in der Linie 23 wird durch 'Salisbury' ersetzt.
  • Der Charakter des Sohnes von Elizabeth, der Marquis von Dorset, wird gerade nach der Ehe von Elizabeth und Edward (Gesetz 4, Szene 1) eingeführt. Im Text erscheint Dorset bis zu Richard III nicht.
  • Cymbeline
  • Gesetze 4 und 5 werden schwer geschnitten, und Szenen und Reden werden frei umgeordnet.
  • Timon aus Athen
  • Gesetz 3, Szene 3 wird schwer geschnitten; der Monolog des Dieners wird völlig weggelassen, obwohl Lucilius im Vordergrund für die Szene erscheint. Verschiedene kleinere Kürzungen.
  • Die zwei Herren von Verona
  • Gesetz 1, Szene 1 beginnt mit Mercatio und Eglamour, der versucht, um Julia formell zu werben; Mercatio durch die Vertretung ihr eines Kastens, der von Goldmünzen, Eglamour durch das Anzeigen eines Pergaments überfließt, das über seine Familiengeschichte ausführlich berichtet (gibt es keinen Dialog in dieser Szene).
  • Die Festnahme von Silvia und der Flug von Eglamour werden gesehen, im Vergleich damit bloß beschrieben zu werden.
  • Eglamour ist auch am Ende des Gesetzes 5, Szene 4 (wieder ohne jeden Dialog) anwesend.
  • Titus Andronicus
  • Einige geringe Linien werden aus verschiedenen Szenen, wie Lavinia "Ja weggelassen, weil dieses Gleiten ihn gemacht hat, bemerkte lange" (2.3.87), Titus "Ah, weshalb dost thou drängen, dass der Name von Händen,/, um Aeneas zu bieten, das Märchen zweimal, / erzählen, Wie Troy verbrannt wurde und er jämmerlich machte?" (3.2.26-28), Marcus "Was, was! Die lüsternen Söhne von Tamora/Performers dieses abscheulichen, blutigen Akts" (4.1.78-79), und Titus und das kurze Gespräch von Marcus über den Stier und Widder (4.3.68-75).
  • Mehrere Linien aus dem Q1 Text, die in nachfolgenden Ausgaben entfernt wurden, werden verwendet; beim "Lager von 1.1.35 Titus seiner tapferen Särge der Söhne/in vom Feld" geht mit "und an diesem Tag, / Zum Denkmal davon Andronicy/Done Opfer der Sühne, / Und slaine der Edelste Gefangene von Gothes weiter." Diese Linien arbeiten im Tandem mit einer Neuordnung der öffnenden Szenen, um ein Kontinuitätsproblem zu vermeiden. Die Linien betreffen das Opfer von Alarbus, der noch im Text nicht geschehen ist. Jedoch hat Howell um dieses Problem herumgekommen, indem er das Spiel an 1.1.64 - der Eingang von Titus begonnen hat. Dann, an 1.1.168, nach dem Opfer von Alarbus, finden Linien 1.1.1 zu 1.1.63 (die Einführungen von Bassianus und Saturninus) so statt die Verweisung von Titus auf das Opfer von Alarbus hat chronologischen Sinn.
  • Der Charakter von Young Lucius ist eine viel wichtigere Zahl in der Anpassung als im Spiel; er ist überall im Gesetz 1 anwesend, er bekommt die Mordwaffe nach dem Tod von Mutius wieder; es ist sein Messer der Gebrauch von Titus, die Fliege zu töten; er hilft in der Festnahme von Chiron und Demetrius; er ist überall in der Endszene anwesend.
  • Auch geändert ist das Schicksal von Aarons Baby, das tot in einem Sarg in der Endszene gesehen wird. Im Spiel und dem grössten Teil der Produktion wird es angedeutet, dass das Kind lebt.

Kommentare

Siehe auch

Von Shakespeare erzählter

Links


Charles VIII aus Schweden / Gesunder Blaster
Impressum & Datenschutz