Henry VI, Teil 3

Henry VI, Teil 3 oder Der Dritte Teil von Henry ist Sixt (häufig schriftlich als 3 Henry VI) ein Geschichtsspiel durch William Shakespeare, der geglaubt ist, 1591 geschrieben, und während der Lebenszeit von König Henry VI aus England gesetzt worden zu sein. Wohingegen sich 1 Geschäfte von Henry VI und die politischen Anstiftungen, die bis zu den Kriegen der Rosés und 2 Henry VI führen, auf die Unfähigkeit des Königs konzentrieren, das Streiten seiner Edelmänner und die Unvermeidlichkeit der bewaffneten Auseinandersetzung, 3 Geschäfte von Henry VI in erster Linie mit den Schrecken dieses Konflikts mit der einmal befohlenen Nation zu unterdrücken, die in die Verwirrung und den Barbarismus geworfen ist, weil Familien zusammenbrechen und moralische Codes in der Verfolgung der Rache und Macht gestürzt werden.

Obwohl die Trilogie von Henry VI in der zeitlichen Reihenfolge nicht geschrieben worden sein darf, werden die drei Spiele häufig zusammen mit Richard III gruppiert, um einen tetralogy Bedeckung der kompletten Kriege der Rosé-Saga vom Tod von Henry V 1422 zum Anstieg zur Macht von Henry VII 1485 zu bilden. Es war der Erfolg dieser Folge von Spielen, die fest den Ruf von Shakespeare als ein Dramatiker gegründet haben.

Henry VI, Teil 3 zeigt den längsten Monolog im ganzen Shakespeare (3.2.124-195), und hat mehr Kampfszenen (vier auf der Bühne, ein hat berichtet) als einige der Spiele von Shakespeare.

Charaktere

Der Partei des Königs König Henry VI - König Englands Königin Margaret - Königin Henry VI Herr Clifford - der militärische Kommandant ,
  • Somerville - Bote
Des Herzogs von Yorks Partei ,
  • Herr Stafford (Rolle nichtsprechend)
,
  • Herr Hastings
  • Herr William Stanley
  • Herr John Mortimer - Yorks Onkel
  • Herr Hugh Mortimer - Yorks Onkel (Rolle nichtsprechend)
,
  • Herr John Montgomery
  • Dame Grey - später Königin Elizabeth Edward IV
  • Herr Rivers - ihr Bruder
  • Prinz Edward - Elizabeth und der Sohn von Edward IV (Rolle nichtsprechend)
,Der französische
  • König Louis XI aus Frankreich
  • Dame Bona aus Wirsingkohl - die Schwägerin von Louis
  • Herr Bourbon - Admiral Frankreichs (Rolle nichtsprechend)
,Andere
  • Bürgermeister Yorks
  • Zwei Gemeinderatsmitglied Yorks (Rollen nichtsprechend)
,
  • Bürgermeister von Coventry (Rolle nichtsprechend)
,
  • Leutnant des Turms (eine Verschmelzung von John Tiptoft, dem 1. Grafen von Worcester und John Sutton, 6. Baron Dudley)
  • Sohn, der seinen Vater tötet
  • Vater, der seinen Sohn tötet
  • Krankenschwester (Rolle nichtsprechend)
,
  • Adliger
  • Zwei Wildhüter
  • Drei Wachmänner
  • Jäger
  • Soldaten, Boten, Drummer, Begleiter, usw.

Synopse

Das Spiel beginnt sofort, wo 2 Henry VI aufgehört hat; mit siegreichem Yorkists (York, Edward, Richard, Warwick, Montague [d. h. Salisbury] und Norfolk) fortfahrender Henry und Margaret vom Schlachtfeld im Gefolge des Ersten Kampfs St Albans. Nach dem Erreichen der parlamentarischen Räume in London setzt York sich im Thron, und eine Konfrontation folgt zwischen seinen Unterstützern und denjenigen von Henry. Bedroht mit der Gewalt durch Warwick, der einen Teil seiner Armee mit ihm gebracht hat, vermittelt Henry bei einem Geschäft mit York, wodurch Henry König bis zu seinem Tod bleiben wird, an der Zeit der Thron zum Haus Yorks und seinen Nachkommen danach dauerhaft gehen wird. Angewidert bei dieser Entscheidung, weil es den Sohn von Henry, Prinzen Edward enterbt, verlassen die Unterstützer von Henry, die von seiner Frau, Margaret geführt sind, ihn, und Margaret erklärt Krieg gegen Yorkists, der von Clifford unterstützt ist, der zur genauen Rache für den Tod seines Vaters an den Händen Yorks während des Kampfs an St Albans bestimmt wird.

Margaret greift Yorks Schloss an Wakefield an, und Yorkists verlieren den folgenden Kampf. Während des Konflikts ermordet Clifford Yorks zwölfjährigen alten Sohn, Rutland. Margaret und Clifford gewinnen dann und verhöhnen York selbst; ihn zwingend, auf einem Maulwurfshaufen zu stehen, geben sie ihm ein mit dem Blut von Rutland bedecktes Taschentuch, um seine Braue zu wischen und eine Papierkrone auf seinem Kopf zu legen, bevor sie ihn zu Tode stechen. Nach dem Kampf, weil Edward und Richard Yorks Tod bejammern, bringt Warwick Nachrichten, dass seine eigene Armee von Margaret in der Zweiten Schlacht St Albans vereitelt worden ist, und Henry nach London zurückgekehrt ist, wo, unter dem Druck von Margaret, er sein Geschäft mit York widerrufen hat. Jedoch hat George Plantagenet, Richard und der Bruder von Edward, versprochen, sich ihrer Ursache anzuschließen, dazu ermuntert, so durch seine Schwester, die Herzogin Burgunds zu tun. Zusätzlich ist Warwick beim Konflikt von seinem eigenen jüngeren Bruder, Montague angeschlossen worden.

Die Yorkists gruppieren sich, und in der Schlacht von Towton um, Clifford wird getötet und die Tollerei von Yorkists zum Sieg. Im Anschluss an den Kampf ist Edward der öffentlich verkündigte König, George ist öffentlich verkündigter Duke von Clarence und Richard, Duke von Gloucester, obwohl er sich Edward beklagt, dass das ein unheilverkündendes Herzogtum ist. Edward und George verlassen dann das Gericht, und Richard offenbart dem Publikum seine eigenen Anstiftungen, um sich zu erheben, um den Thron von seinem Bruder anzutreiben und zu nehmen, obwohl, bezüglich noch, er unsicher ist, wie genau er darüber gehen könnte.

Nach Towton geht Warwick nach Frankreich, um für Edward die Hand der Schwägerin von Louis XI, Dame Bona zu sichern, so Frieden zwischen den zwei Nationen sichernd, indem er in der Ehe ihre zwei Monarchien vereinigt. In Frankreich erreicht Warwick Gericht, um zu finden, dass Margaret, Prinz Edward und der Graf Oxfords Louis gekommen sind, um seine Hilfe im Konflikt in England zu suchen. Da Louis vorhat, sich zu fügen und Margaret mit Truppen zu versorgen, liegt Warwick dazwischen, und überzeugt Louis, dass es in seinen eigenen besten Interessen sein würde, Edward zu unterstützen und die Ehe zu genehmigen. Zurück in England, jedoch, ist die kürzlich verwitwete Dame Grey (Elizabeth Woodville) König Edward gekommen, der um die Länder ihres verstorbenen Mannes bittet, zu ihr zurückgegeben werden. Anstatt ihre Klage jedoch zu gewähren, heiratet Edward sie, gegen den Rat sowohl von George als auch von Richard, der durch die Lust gesteuert ist, und von ihrer atemberaubenden Schönheit genommen ist. Auf das Hören davon und Gefühl ist er veranlasst worden, ein Dummkopf trotz seines ganzen Dienstes zum Haus Yorks zu schauen, Warwick verurteilt Edward, und schaltet Treuen Lancastrians, die Hand seiner Tochter in der Ehe mit Prinzen Edward als ein Zeichen seiner Loyalität zu ihrer Ursache versprechend. Kurz danach, George und Montague auch Defekt von der Seite von Edward, sich Warwick und Lancastrians anschließend. Warwick führt dann eine Invasion von französischen Truppen in England, und Edward ist genommener Gefangener. Henry wird zum Thron wieder hergestellt und ernennt Warwick und George als sein Herr Protectors.

Bald danach, jedoch, wird Edward von Richard, Hastings und Stanley gerettet. Nachrichten über die Flucht erreichen das Gericht von Henry, und der junge Graf von Richmond wird ins Exil in Frankreich für die Sicherheit verladen. Richmond ist ein Nachkomme von John of Gaunt, der Onkel von Richard II und Sohn von Edward III, und deshalb einem potenziellen Erben von Lancastrian, sollte irgendetwas, mit Henry und dem Prinzen, folglich das Bedürfnis geschehen, ihn zu schützen. Inzwischen reorganisiert Edward seine Kräfte und steht der Armee von Warwick gegenüber. In der Schlacht von Barnet verrät George Warwick, und schließt sich an Yorkists wieder an. Das wirft die Kräfte von Warwick in die Verwirrung, und Yorkists gewinnen den Kampf, während dessen sowohl Warwick als auch Montague getötet werden. Oxford und der Herzog von Somerset nehmen jetzt Befehl der Kräfte von Lancastrian an, und sie schließen sich einem zweiten Bataillon an kürzlich ist von Frankreich angekommen, das von Margaret und Prinzen Edward geführt ist. Inzwischen sitzt Henry auf dem Maulwurfshaufen York war auf und bejammert seine Probleme. Er wird von einem Vater getroffen, der seinen Sohn und einen Sohn getötet hat, der seinen Vater getötet hat, die Schrecken des Bürgerkriegs vertretend. Henry wird von zwei Wildhütern festgenommen, die gegenüber Edward loyal sind, und hat im Turm Londons eingesperrt, während Edward geht, um die Lancastrian/French-Kraft zu entsprechen. Im nachfolgenden Kampf von Tewkesbury wühlen Yorkists Lancastrians auf, Margaret, Prinzen Edward, Somerset und Oxford festnehmend. Somerset wird zu Tode, Oxford zur lebenslänglichen Freiheitsstrafe verurteilt, Margaret wird verbannt, und Prinz Edward wird von den drei Brüdern von Plantagenet zu Tode gestochen, die in einen Anfall der Wut fliegen, nachdem er sich weigert, das Haus Yorks als die legitime königliche Familie zu erkennen. An diesem Punkt geht Richard nach London, um Henry zu töten. Nach dem Ankommen in den Turm beschäftigen sich die zwei mit einem Argument, und mit einer Wut, Richard sticht ihn. Mit seinem sterbenden Atem prophezeit Henry die zukünftige Karriere von Richard der Schurkerei und der Verwirrung, die das Land wegen seiner überfluten wird. Zurück im Gericht befiehlt Edward Feiern zu beginnen, weil er glaubt, dass die Kriege schließlich zu Ende sind und anhaltender Frieden jetzt in der Nähe ist. Er, weiß jedoch, Richards ränkevoll und sein Wunsch nach der Macht an keinen Kosten.

Quellen

Die primäre Quelle von Shakespeare für 3 Henry VI war Edward Hall Die Vereinigung der Zwei Edlen und Illustre Familien von Lancaster und Yorks (1548). Außerdem als mit den meisten Chronik-Geschichten von Shakespeare, den Chroniken von Raphael Holinshed Englands, Schottlands und Irlands (1577; 2. Ausgabe 1587) wurde auch befragt. Holinshed hat viele seiner Kriege der Rosé-Information in den Chroniken auf der Information von Hall in der Vereinigung der Zwei Edlen und Illustre Familien sogar zum Punkt gestützt, große Teile davon wortwörtlich wieder hervorzubringen. Jedoch gibt es genug Unterschiede zwischen Hall und Holinshed, um zu gründen, dass Shakespeare sie beide befragt haben muss.

Zum Beispiel, wenn Henry von Clifford, Northumberland und Westmorland gedrängt wird, um Yorkists im Kampf innerhalb der parlamentarischen Räume zu verpflichten, sträubt er sich dagegen, so zu tun, behauptend, dass Yorkists mehr Unterstützung in London haben als Lancastrians;" Kennen Sie Sie nicht die Stadt bevorzugt sie,/, Und sie haben Truppen von Soldaten an ihrem Wink" (1.1.67-68). Sowohl Hall als auch Holinshed berichten, dass Yorkists ins Parlament-Haus eingefallen hat, aber nur Saal berichtet, dass Henry beschlossen hat, sie nicht zu verpflichten, weil die Mehrheit der Leute Yorks Anspruch auf den Thron unterstützt hat. Die Todesszene von Rutland (1.3) basiert auch auf Hall aber nicht Holinshed. Obwohl Clifford berichtet wird, weil Ermordung von Rutland sowohl in Hall als auch in Holinshed, nur im Saal die Privatlehrer-Gegenwart von Rutland ist, und nur im Saal tun, beschäftigen sich Rutland und Clifford mit einer Debatte über die Rache vor dem Mord. Das Bild der Initiale von Edward, die sich mit Dame Grey (3.2) trifft, basiert auch auf Hall aber nicht Holinshed. Zum Beispiel ist Saal im Melden allein, dass sich Edward anscheinend bereit erklärt hat, sie seine Königin bloß zu machen, weil er Geschlecht mit ihr hat haben wollen; Edward "das Bestätigen weiter, dass, wenn sie dazu [geruhen würde, um mit ihm] zu schlafen, sie so Glück seines Geliebten und Konkubine könnte, um seiner Frau und gesetzlichem Bettgenossen geändert zu werden." Später erwähnt Holinshed kein Beispiel, wo George und Richard ihre Unzufriedenheit mit der Entscheidung von Henry (gezeichnet im Spiel in 4.1), oder ihr Verhör von Edward betreffs ausdrücken, warum er die Beziehungen seiner Frau über seine eigenen Brüder bevorzugt. Solch eine Szene kommt nur im Saal vor, wer schreibt, dass George Richard erklärt hat, "Würden wir ihn wissen lassen, dass wir Söhne ganzen drei eines Mannes einer Mutter waren und eine Abstammung hinuntergestiegen ist, der mehr bevorzugt und gefördert werden sollte als Fremde des Bluts seiner Frau [...], wird Er erhöhen oder seinen Vetter oder Verbündeten, der wenig careth für den Fall oder die Verwirrung seiner eigenen Linie und Abstammung fördern." Ein allgemeinerer zum Saal einzigartiger Aspekt ist die Bekanntheit der Rache als ein Motiv für viel von der während des Spieles gesehenen Entsetzlichkeit. Rache wird oft durch zahlreiche verschiedene Charaktere als eine führende Kraft hinter ihren Handlungen zitiert; Northumberland, Westmorland, Clifford, Richard, Edward und Warwick alle erklären an einem Punkt im Spiel, dass sie aus einem Wunsch handeln, Rache auf ihren Feinden zu erreichen. Rache spielt jedoch wenig Rolle in Holinshed, der kaum das Wort erwähnt, und es sicher als ein Hauptthema des Krieges nicht anbietet.

Andererseits sind einige Aspekte des Spieles zu Holinshed aber nicht Hall einzigartig. Zum Beispiel vertreten sowohl Hall als auch Holinshed Margaret und Clifford, der foltert und York nach dem Kampf von Wakefield verhöhnt (gezeichnet in 1.4), aber Saal macht keine Erwähnung einer Krone oder eines Maulwurfshaufens, von denen auf beide in Holinshed angespielt wird (obwohl in der Chronik die Krone aus Schilfgräsern, nicht Papier gemacht wird); "Der Herzog wurde lebendig und im Hohn genommen, der veranlasst ist, auf einen Maulwurfshaufen zu stehen, auf dessen Kopf sie eine Girlande statt einer Krone stellen, die sie geformt und Schilfgräser oder Sumpfbinsen gemacht hatten." Mehr Beweise, dass Shakespeare Holinshed verwendet haben muss, werden gefunden, wenn Warwick in Frankreich ist, nachdem er sich Lancastrians (3.3) angeschlossen hat, und Louis seinen Admiral, Herrn Bourbon damit beauftragt, Warwick im Versammeln einer Armee zu helfen. In Holinshed wird der Admiral 'Herrn Bourbon' genannt, wie er im Spiel ist (und wie er in Wirklichkeit war), aber im Saal wird der Admiral 'Herrn Burgundy' falsch genannt. Ein anderer Aspekt des Spieles gefunden nur in Holinshed ist, wenn Edward Friedensbegriffe von Warwick vor dem Kampf von Barnet anbietet; "Jetzt Warwick, verwelken Sie thou ope die Stadttore, / Sprechen sanfte Wörter und biegen niedrig deines Knie? / Anruf bittet König von Edward, und an seinen Händen um Gnade,/, Und er soll dich diese Verbrechen" (5.1.21-24) entschuldigen. Dieses Angebot von Edward wird im Saal nicht berichtet, wer jeder Art auf einen Versuch von Yorkist anspielt, sich mit Warwick zu besprechen. Solch ein Ereignis wird nur in Holinshed gefunden.

Obwohl die Hauptquellen von Shakespeare für das sachliche Material Hall und Holinshed waren, scheint er, andere Texte ebenso häufig zu thematischen und strukturellen Zwecken verwendet zu haben. Solch eine Quelle war fast sicher Thomas Norton und der Gorboduc von Thomas Sackville (1561), ein Spiel über einen abgesetzten König, der sein Land zwischen seinen Kindern teilt, und den Shakespeare auch als eine Quelle für seinen späteren Spiel-König Lear verwendet hat. Gorboduc wurde 1590, das Jahr nachgedruckt, bevor Shakespeare 3 Henry VI geschrieben hat, und er scheint, es als sein "Modell verwendet zu haben, um die Zerstörung der Zivilgesellschaft durch den parteigeistigen Konflikt zu erforschen und zu vertreten." Mehr spezifisch ist Gorboduc der einzige bekannte Text des vorsiebzehnten Jahrhunderts, der eine Szene enthält, wo ein Sohn unbewusst seinen Vater tötet, und ein Vater unbewusst seinen Sohn, und als solcher tötet, der fast sicher als die Quelle für das Gesetz 2, Szene 5 gedient ist, wo Henry gerade solch ein Ereignis bezeugt.

Eine andere thematische Quelle kann William Baldwin Der Spiegel für Amtsrichter gewesen sein (1559; 2. Ausgabe, 1578), eine wohl bekannte Reihe von Gedichten, die von gestorbenen, umstrittenen historischen Zahlen gesprochen sind, die hervorgetreten sind, um von ihrem Leben und Tod zu sprechen und zu ermahnen, dass zeitgenössische Gesellschaft dieselben Fehler nicht macht, wie sie getan haben. Drei solche Zahlen sind Margaret von Anjou, König Edward IV und Richard Plantagenet, der 3. Herzog Yorks. Yorks Endszene und seine letzte Rede im besonderen (1.4.111-171), werden häufig identifiziert als, der 'Typ' der Szene zu sein, die einem traditionellen tragischen Helden passend ist, der durch seinen eigenen Ehrgeiz vereitelt worden ist, und das sehr viel ist, wie sich York im Spiegel vorstellt; ein tragischer Held, dessen dynastische Bestrebungen ihn veranlasst haben, zu weit zu reichen, und zu seiner Ruine geführt haben.

Thomas Kyd Die spanische Tragödie (1582-1591) kann auch als ein geringer Einfluss gedient haben. Der spezifischen Wichtigkeit ist Blut von eingesaugtem Rutland des Taschentuches, das Margaret während Yorks Folter im Gesetz 1, Szene 4 erzeugt. Das könnte unter Einfluss des wiederkehrenden Images eines blutigen Taschentuches in der unermesslich populären Tragödie gewesen sein, insofern als ein Taschentuch, das das Blut seines Sohnes, Horatios eingesaugt worden ist, von der Hauptfigur, Hieronimo während des Spieles getragen wird.

Eine geringe Quelle, in der wir sicher sein können, war Arthur Brooke Die Tragische Geschichte von Romeus und Juliet (1562), der auch die Quelle von Shakespeare für Romeo und Juliet war. Viel Rede von Margaret zu ihrer Armee im Gesetz 5, Szene 4 wird fast wortwörtlich von Brooke genommen. In Romeus und Juliet empfiehlt Mönch Laurence Romeus, hart zu werden, seinen Schwierigkeiten gegenüberzutreten, und ist tapfer und angesichts der großen Gefahr scharfsichtig;

Ein kluger Mann in der Mitte Schwierigkeiten und Qual

Noch suchen Standplätze, die nicht gegenwärtigen Schaden bejammern, aber die Abhilfe seines Schadens.

Als, wenn die Winterfehler mit dem schrecklichen Geräusch, entstehen

Und heben Sie die schäumenden schwellenden Wellen bis zu den Sternenhimmeln, hoch

So dass der bruis'd Dreimaster in grausamen Meeren betost,

Despaireth des glücklichen Hafens, in der Gefahr, verloren zu werden.

Der Pilot, der am Ruder, Schreien, 'Genossen kühn ist, schlägt jetzt Ihr Segel',

Und verwandelt ihren Stamm in die Wellen, die stark sie angreifen.

Dann gesteuert hart auf die bloße und wreckful Küste,

In der größeren Gefahr, zerstört zu werden, als war er vorher, gewesen

Er seeth sein Schiff volles Recht gegen den Felsen, um, zu laufen

Aber doch er doth was lieth in ihm der lebensgefährliche Felsen, um zu vermeiden.

Manchmal das geschlagene Boot, durch die schlaue Regierung -

Die Anker haben verloren, die Kabel, haben und die ganze Ausrüstung ausgegeben, gebrochen

Das Ruder, das von, und overboad der Mast - geschlagen ist

Doth gewinnen den langen desir'd Hafen, die stürmische Gefahr vorbei.

Aber wenn die Master-Todesangst, und übergedrückt mit dem Weh,

Beginnen Sie, seine Hände auszuwringen, und lässt das führende Ruder, gehen

Das Schiff vermietet auf dem Felsen oder sinketh im tiefen,

Und ergänzen Sie den Feigling drench'd ist: Also, wenn thou noch beweep

Und suchen Sie nicht, wie man den Änderungen hilft, die sich wirklich, ereignen

Die deine Ursache des Kummers, soll thou Ursache des deinen unglücklichen Zufalls zunehmen.

::::::: (Ll.1359-1380)

Das ist der Rede von Margaret in 3 Henry VI sehr ähnlich;

Große Herren, Weise ne'er sitzen und bejammern ihren Verlust

Aber cheerly suchen, wie man ihre Schäden wieder gutmacht.

Was obwohl der Mast, jetzt über Bord, geblasen werden

Das Kabel, hat der Holding-Anker verloren, gebrochen

Und Hälfte unserer Matrosen schluckte in der Überschwemmung?

Und doch lebt unser Pilot noch. Is't entsprechen das er

Sollte das Ruder und, wie ein ängstlicher Junge, verlassen

Mit tränenreichen Augen fügen Wasser zum Meer, hinzu

Und geben Sie mehr Kraft dem was hath zu viel,

Whiles in seinem Ächzen das Schiff spaltet sich auf dem Felsen auf

Welche Industrie und Mut könnten gespart haben?

Ah, was eine Scham, ah was eine Schuld das war.

Sagen Sie, dass Warwick unser Anker, was davon war?

Und Montague unsere Stenge, was seiner?

Unsere geschlachteten Freunde die Ausrüstungen, was dieser?

Na, ist nicht Oxford hier ein anderer Anker?

Und Somerset ein anderer schöner Mast?

Die Freunde Frankreichs unsere Leichentücher und tacklings?

Und, obwohl ungeschickt, warum nicht Ned und ich

Diesmal erlaubt die Anklage des geschickten Piloten?

Wir werden nicht vom Ruder, um zu sitzen und, zu weinen

Aber behalten Sie unseren Kurs, obwohl der raue Wind nein, sagt

Von Borden und Felsen, die uns mit dem Wrack drohen.

So gut, um die Wellen zu tadeln, wie sie schön sprechen;

Und wer ist Edward, aber ein unbarmherziges Meer?

Was Clarence, aber ein Treibsand der Täuschung?

Und Richard, aber ein zerlumpter tödlicher Felsen -

Alle diese die Feinde zu unserem schlechten Dreimaster?

Sagen Sie, dass Sie schwimmen können; leider 'tis, aber eine Weile.

Treten Sie auf den Sand; warum dort Sie schnell sinken;

Reiten Sie den Felsen; die Gezeiten werden Sie von waschen

Oder Sie verhungern - ist es ein dreifacher Tod.

Das spricht ich, Herren, um Sie, verstehen

zu lassen

Im Falle dass jemand von Ihnen von uns, fliegen würde

Dass dort nicht - auf die Gnade mit den Brüdern gehofft

ist

Mehr als mit unbarmherzigen Wellen, mit Sanden und Felsen.

Na, Mut dann, was nicht vermieden werden kann

'Twere kindische Schwäche, um zu jammern oder sich zu fürchten.

::::::: (5.4.1-38)

Es ist auch darauf hingewiesen worden, dass Shakespeare mehrere Mysterium-Zyklen als Quellen verwendet haben kann. Randall Martin in seiner 2001-Ausgabe des Spieles für Oxford bemerkt Shakespeare die Ähnlichkeiten zwischen Yorks Folter im Gesetz 1, Szene 4 und der Folter von Christus, wie gezeichnet, im Herumstoßen und Geißeln von Christus, der Zweiten Probe Vor Pilate und Urteil von Jesus. Er schlägt auch eine Schuld des Einflusses für den Mord an Rutland im Gesetz 1, Szene 3 vom Schlachten der Unschuldigen vor. Emrys Jones schlägt weiter vor, dass Shakespeare in Yorks Todesszene von Tragicus Rex von Desiderius Erasmus beeinflusst worden sein kann und Thomas More Utopie (1516) und Geschichte von König Richard III (1518) ist, von dem etwas vom Monolog von Richard im Gesetz 5 Szene 6, besonders die Verweisungen auf das Bedürfnis genommen wird, den Schauspieler zu spielen.

Datum und Text

Datum

Das Spiel muss vor 1595 geschrieben worden sein, als eine Oktav-Version in diesem Jahr vom Buchhändler Thomas Millington veröffentlicht, und von Peter Short, laut des Titels Der Wahre Tragedie von Richard Duke von Yorke und dem Tod von gutem König Henrie Sixt, mit dem Ganzen Streit betweene die zwei Häuser Lancaster und Yorke gedruckt wurde. Dieses Oktav wird häufig theoretisiert, um ein berichteter Text einer Leistung dessen zu sein, was heute 3 Henry VI genannt wird. Das legt das letzte Datum der Zusammensetzung des Spieles als 1595.

Jedoch gibt es Beweise, dass das Spiel mehrere Jahre früher geschrieben wurde und auf der Bühne vor dem September 1592 war. Die Druckschrift von Robert Greene Ein Groatsworth des Witzes (eingeschrieben im September 1592) parodiert eine Linie von 3 Henry VI, während er Shakespeare verspottet, auf den sich Greene als "eine Parvenükrähe bezieht, die mit unseren Federn verschönert ist, die sich mit dem in einen Spieler gewickelten Herzen seines 'Tigers verbergen', nimmt an, dass er ebenso zum Schwulst ein Blankvers als der beste von Ihnen fähig ist, und ein absoluter Johannes fac totum zu sein, ist in seiner eigenen Eitelkeit die einzige Schütteln-Szene in einem Land." Das parodiert 3 Henry VI, 1.4.138, wo York Margaret kennzeichnet, weil sich ein in die Frau gewickeltes Herz eines "Tigers verbirgt." Diese Parodie beweist, dass 3 Henry VI vor mindestens dem September 1592 weithin bekannt war, was bedeutet, dass es vor am 23. Juni inszeniert worden sein muss, wie das war, als die Regierung die Theater geschlossen hat, um einen Ausbruch der Plage zu verhindern. Als solcher, für das Spiel, um auf der Bühne vor dem 23. Juni gewesen zu sein, müsste es entweder 1591 oder Anfang 1592 geschrieben worden sein.

Es gibt eine getrennte Frage bezüglich des Datums der Zusammensetzung jedoch. Wegen des Quartband-Titels von 2 Henry VI (Der Erste Teil des Streits), und mit der Veröffentlichung der Wahren Tragödie 1595, die keine Verweisung überhaupt auf 1 Henry VI macht, haben einige Kritiker behauptet, dass 2 Henry VI und 3 Henry VI vor 1 Henry VI geschrieben wurden. Diese Theorie wurde zuerst von E.K. Chambers 1923 angedeutet, und von John Dover Wilson 1952 revidiert. Die Theorie besteht darin, dass Der Streit und die Wahre Tragödie als ein zweiteiliges Spiel ursprünglich konzipiert wurden, aber wegen ihres Erfolgs wurde ein prequel geschaffen. Verschiedene Kritiker haben verschiedene Stücke von Beweisen angeboten, um für diese Tatsache wie R.B. McKerrow zu zeugen, der behauptet, dass, "wenn 2 Henry VI ursprünglich geschrieben wurde, um den ersten Teil fortzusetzen, es äußerst unverständlich scheint, dass es keine Anspielung auf die Heldentat von Talbot enthalten sollte." McKerrow äußert sich auch über den Mangel an der Verweisung auf den symbolischen Gebrauch von Rosés in 2 Henry VI, wohingegen in 1 Henry VI und 3 Henry VI das Gerät zahlreiche Zeiten erwähnt wird. McKerrow beschließt, dass das darauf hinweist, dass 1 Henry VI näher an 3 Henry VI geschrieben wurde, und weil wir wissen, dass 3 Henry VI eine Fortsetzung war, bedeutet es, dass 1 Henry VI letzt geschrieben worden sein muss; d. h. Shakespeare hat nur den Gebrauch der Rosés empfangen, während er 3 Henry VI geschrieben hat, und hat dann die Idee in seinen prequel vereinigt. Eliot Slater kommt zu demselben Beschluss in seiner statistischen Überprüfung des Vokabulars aller drei Spiele von Henry VI, wo er behauptet, dass 1 Henry VI entweder sofort vorher oder sofort nach 3 Henry VI geschrieben wurde, folglich muss es letzt geschrieben worden sein. Ebenfalls, Gary Taylor in seiner Analyse der Autorschaft von 1 Henry VI, behauptet, dass die vielen Diskrepanzen zwischen 1 Henry VI und 2 Henry VI (wie der Mangel an der Verweisung auf Talbot) das Paar mit Ähnlichkeiten im Vokabular, der Redeweise und den Tropen zwischen 1 Henry VI und 3 Henry VI vorschlägt, dass 1 Henry VI wahrscheinlich letzt geschrieben wurde.

Ein Argument gegen diese Theorie ist, dass 1 Henry VI von der Trilogie und deshalb am schwächsten ist, würde Logik darauf hinweisen, dass es zuerst geschrieben wurde. Dieses Argument weist darauf hin, dass Shakespeare nur solch ein schwaches Spiel geschaffen haben könnte, wenn es sein erster Versuch war, seine Chronik-Quellen ins Drama zu verwandeln; hauptsächlich war er seines Weges, und als solcher unsicher, 1 Henry VI war ein Probelauf von Sorten, Weg für den vollendeteren 2 Henry VI und 3 Henry VI machend. Emrys Jones ist ein bemerkenswerter Kritiker, der diese Ansicht unterstützt. Die Standardrüge zu dieser Theorie und diejenige, die durch Dover Wilson 1952 verwendet ist, sind, dass 1 Henry VI bedeutsam schwächer ist als die anderen zwei Spiele, nicht weil es zuerst geschrieben wurde, aber weil es co-authored war, und der erste Versuch von Shakespeare gewesen sein kann, mit anderen Dramatikern zusammenzuarbeiten. Als solcher können alle Probleme des Spieles seinen Mitverfassern aber nicht Shakespeare selbst zugeschrieben werden, der eine relativ beschränkte Hand seine Zusammensetzung gehabt haben kann. In diesem Sinn hat die Tatsache, dass 1 Henry VI von der Trilogie am schwächsten ist, nichts, um damit zu tun, als es geschrieben worden sein kann, aber stattdessen nur betrifft, wie es geschrieben wurde.

Da das einbezieht, gibt es keine kritische Einigkeit auf diesem Problem. Samuel Johnson, in seiner 1765-Ausgabe Der Spiele von William Shakespeare schreibend, hat die Debatte durch Vorkaufsrecht erworben und hat behauptet, dass die Spiele in der Folge geschrieben wurden; "Es ist offenbar, dass [2 Henry VI] beginnt, wo die ehemaligen Enden, und die Reihe von Transaktionen fortsetzen, von denen es den ersten bereits schriftlichen Teil voraussetzt. Das ist ein genügend Beweis, dass die zweiten und dritten Teile ohne Abhängigkeit vom ersten nicht geschrieben wurden." Zahlreiche neuere Gelehrte setzen fort, das Argument von Johnson hochzuhalten. E.M.W. Tillyard, zum Beispiel 1944 schreibend, glaubt, dass die Spiele in der Ordnung geschrieben wurden, wie Andrew S. Cairncross in seinen Ausgaben aller drei Spiele für die 2. Reihe des Arden Shakespeares tut (1957, 1962 und 1964), dass die Spiele am wahrscheinlichsten in der Ordnung geschrieben wurden. E.A.J. Honigmann stimmt auch, in seinem 'frühen Anfang' Theorie von 1982 zu (der behauptet, dass das erste Spiel von Shakespeare Titus Andronicus war, den Honigmann postuliert, wurde 1586 geschrieben). Ebenfalls wurde Michael Hattaway, sowohl seinen 1990 Neues Cambridge Ausgabe von Shakespeare von 1 Henry VI als auch seine 1991-Ausgabe von 2 Henry VI behaupten, dass die Beweise 1 Henry VI andeuten, zuerst geschrieben. In seiner 2001-Einführung in Henry VI: Kritische Aufsätze, Thomas A. Pendleton macht ein ähnliches Argument, wie Roger Warren, in seiner 2003-Ausgabe von 2 Henry VI für Oxford Shakespeare tut.

Andererseits, Edward Burns, in seinem Arden 2000-Shakespeare 3. Reihe-Ausgabe von 1 Henry VI und Ronald Knowles, in seinem Arden 1999-Shakespeare die 3. Reihe-Ausgabe von 2 Henry VI bringt die Argumente vor, dass 2 Henry VI wahrscheinlich 1 Henry VI vorangegangen ist. Ähnlich Randall Martin, seinen 2001 Oxford die Ausgabe von Shakespeare von 3 Henry VI behauptet, dass 1 Henry VI fast sicher letzt geschrieben wurde. Seinen 2003 Ausgabe von Oxford von 1 Henry VI, Michael Taylor stimmt mit Martin überein. Zusätzlich lohnt es sich, dass in Oxford Shakespeare zu bemerken: Ganze Arbeiten von 1986 und die 2. Ausgabe von 2005, und im Norton Shakespeare von 1997 und wieder 2008, sowohl 2 Henry VI als auch 3 Henry VI gehen 1 Henry VI voran.Schließlich bleibt die Frage der Ordnung der Zusammensetzung unbeantwortet, und das einzige Ding, über das sich Kritiker einigen können, besteht darin, dass alle drei Spiele (in beliebiger Ordnung) bis zum Anfang 1592 spätestens geschrieben wurden.

Text

Der 1595-Oktav-Text der Wahren Tragödie wurde zweimal nachgedruckt; 1600 (im Quartband) und 1619 (im Folio). Der 1600-Text wurde von William White für Millington gedruckt. Der 1619-Text war ein Teil des Falschen Folios von William Jaggard, das für Thomas Pavier gedruckt wurde. Dieser Text wurde zusammen mit einer Version von 2 Henry VI gedruckt, der im Quartband 1594 laut des Titels Der Erste Teil des Streits dazwischen die zwei berühmten Häuser von Yorke und Lancaster mit dem Tod des guten Duke Humphreys gedruckt worden war: Und die Verbannung und der Tod des Dukes von Suffolke, und das Ende von Tragicall des stolzen Kardinals von Winchester, mit dem bemerkenswerten Aufruhr von Jack Cade: und der Duke von erstem Anspruch von Yorke zu Crowne. Im Falschen Folio wurden die zwei Spiele laut des allgemeinen Titels Der Ganze Streit betweene die Zwei Berühmten Häuser, Lancaster und Yorke gruppiert. Mit den Enden von Tragicall des guten Duke Humfreys, Richard Dukes von Yorke und König Henrie der sixt. Auch gedruckt mit Dem Ganzen Streit war Pericles, Prinz des Reifens.

Der Text des Spieles, das heute 3 Henry VI bildet, wurde bis 1623 das Erste Folio, laut des Titels Der dritte Teil von Henry Sixt mit dem Tod des Herzogs von Yorke nicht veröffentlicht.

Als das Spiel gekommen ist, um genannt zu werden, ist Teil 3 unklar, obwohl die meisten Kritiker dazu neigen anzunehmen, dass es die Erfindung der Ersten Folio-Redakteure, John Heminges und Henry Condells war, weil es keine Verweisungen auf das Spiel unter der Titelrolle 3, oder jede Ableitung davon vor 1623 gibt.

Analyse und Kritik

Kritische Geschichte

Einige Kritiker behaupten, dass die Trilogie von Henry VI die allerersten Spiele war, um auf der neuen englischen Geschichte, und als solcher zu basieren, verdienen sie eine Hochposition im Kanon und eine zentralere Rolle in der Shakespearischen Kritik. Gemäß F.P. Wilson zum Beispiel, "Gibt es keine bestimmten Beweise, dass jeder Dramatiker vor dem Misserfolg der spanischen Kriegsflotte 1588 gewagt hat, auf die öffentliche Bühne ein Spiel zu stellen, das auf der englischen Geschichte gestützt ist [...], so weit wir wissen, war Shakespeare erst." Jedoch stimmen nicht alle Kritiker mit Wilson hier überein. Zum Beispiel behauptet Michael Taylor, dass es mindestens neununddreißig Geschichtsspiele vor 1592, einschließlich des zweiteiligen Spieles von Christopher Marlowe Tamburlaine (1587), Thomas Lodge Die Wunden des Bürgerkriegs (1588), das anonyme Die Lästige Regierung von König John (1588), Edmund Ironside (1590 - auch anonym), der Selimus von Robert Green (1591) und ein anderes anonymes Spiel, Die Wahre Tragödie von Richard III (1591) gab. Paola Pugliatti behauptet jedoch, dass der Fall irgendwo zwischen Wilson und Argument von Taylor sein kann; "Shakespeare kann nicht erst gewesen sein, um englische Geschichte vor dem Publikum eines öffentlichen Theaters zu bringen, aber er war sicher erst, um es auf diese Art eines reifen Historikers aber nicht auf diese Art eines Anbeters des historischen, politischen und religiösen Mythos zu behandeln."

Ein anderes unter Kritikern häufig besprochenes Problem ist die Qualität des Spieles. Zusammen mit 1 Henry VI ist 3 Henry VI als eines der schwächsten Spiele von Shakespeare mit Kritikern traditionell gesehen worden, die häufig den Betrag der Gewalt als bezeichnend für die künstlerische Minderjährigkeit von Shakespeare und Unfähigkeit zitieren, seine Chronik-Quellen, besonders wenn im Vergleich zu mehr nuanced und dem viel weniger gewaltsamen zweiten historischen tetralogy (Richard II, 1 Henry IV, 2 Henry IV und Henry V) zu behandeln. Zum Beispiel haben Kritiker wie E.M.W. Tillyard, Irving Ribner und A.P. Rossiter alle behauptet, dass das Spiel neoklassizistische Moralprinzipien des Dramas verletzt, die diese Gewalt diktieren und Kampf mimetically auf der Bühne nie gezeigt werden sollte, aber immer digetically im Dialog berichtet werden sollte. Diese Ansicht hat auf traditionellen Begriffen der Unterscheidung zwischen der hohen und niedrigen Kunst, eine Unterscheidung basiert, die selbst teilweise auf Philip Sidney Eine Entschuldigung für die Dichtung (1579) gestützt wurde. Gestützt auf der Arbeit von Horace hat Sidney Gorboduc dafür kritisiert, zu viele Kämpfe zu zeigen und zu gewaltsam zu sein, als es künstlerischer gewesen wäre, um solche Szenen wörtlich zu vertreten. Der Glaube bestand darin, dass jedes Spiel, das wirklich Gewalt gezeigt hat, grob war, nur an die unwissenden Massen appellierend, und deshalb niedrige Kunst war. Andererseits wurde jedes Spiel, das sich über solcher direkter Darstellung der Gewalt erhoben hat und sich stattdessen auf die Fähigkeit des Schriftstellers verlassen hat zu verbalisieren und seine Sachkenntnis für diegesis, künstlerisch höher und deshalb, hohe Kunst betrachtet. 1605 schreibend, hat Ben Jonson im Maskenspiel der Dunkelheit kommentiert, dass Vertretung von Kämpfen auf der Bühne nur "für das vulgäre war, die erfreut damit der pleaseth das Auge besser sind, als contenteth das Ohr." Gestützt auf diesen Theorien wurde 3 Henry VI, mit seinen vier Bühnenkämpfen und vielfachen Szenen der Gewalt und des Mords, als ein raues Spiel mit wenig betrachtet, um es der Intelligenz zu empfehlen.

Andererseits jedoch haben Schriftsteller wie Thomas Heywood und Thomas Nashe Kampfszenen gelobt, im Allgemeinen als oftmals zum Spiel und nicht den einfach vulgären Ablenkungen für den Analphabeten inner seiend. In Anlegestegen Mittellos sein Gesuch dem Teufel (1592) hat Nashe das didaktische Element des Dramas gelobt, das Kampf und kriegerische Handlung gezeichnet hat, behauptend, dass solche Spiele eine gute Weise waren, sowohl Geschichte als auch militärische Taktik zu den Massen zu unterrichten; in solchen Spielen "werden die tapferen Taten unseres Vorfahren (die lange begraben in rostigen wurmstichigen und Messingbüchern gelegen haben) wiederbelebt." Nashe hat auch behauptet, dass Spiele, die ruhmvolle nationale Ursachen von der Vergangenheit zeichnen, eine patriotische Glut wieder anzünden, die in "der Puerilität einer faden Gegenwart," verloren worden ist, und dass solche Spiele "eine seltene Übung des Vorteils im Verweis zu diesen degenerierten weichlichen Tagen von uns zur Verfügung stellen." Ähnlich in Einer Entschuldigung für Schauspieler (1612) schreibt Heywood, "Ein so berückendes Ding ist lebhafte und gut temperamentvolle Handlung, dass es hath Macht zur neuen Form die Herzen der Zuschauer, und sie zur Gestalt jedes edlen und bemerkenswerten Versuchs formt." Mehr kürzlich, von 1 Henry VI sprechend, hat Michael Goldman behauptet, dass Kampfszenen für die gesamte Bewegung und den Zweck des Spieles lebenswichtig sind; "das Kehren von athletischen Körpern über die Bühne wird nicht nur verwendet, um ein aufregendes Schauspiel zur Verfügung zu stellen, aber einzustellen und zu klären, dramatisch, die komplette unweildly Chronik zu machen."

In Übereinstimmung mit diesem Denken hat neue Gelehrsamkeit dazu geneigt, auf das Spiel als seiend ein mehr ganzer dramatischer Text, aber nicht eine Reihe von mit einem schwachen Bericht lose aneinander gereihten Kampfszenen zu schauen. Bestimmte moderne Produktion hat insbesondere viel getan, um diese Neubewertung (wie Peter Hall und John Barton 1963 und 1964, Frottiertuch-Hände 1977, Michael Bogdanov 1986, Adrian Nobles 1988, Katie Mitchell 1994, Edward Hall 2000 und Michael Boyd 2000 und 2006) zu verursachen. Gestützt auf dieser revidierten Denkart, und auf das Spiel als komplizierter schauend, als ist traditionell zugelassen worden, einige Kritiker behaupten jetzt, dass das Spiel "die bewegte ästhetische Bitte der kriegerischen Handlung mit dem abschweifenden Nachdenken über die politischen Ursachen und sozialen Folgen nebeneinander stellt."

Die Frage der künstlerischen Integrität ist jedoch nicht die einzige kritische Unstimmigkeit, die 3 Henry VI provoziert hat. Es gibt viele andere Probleme, über die Kritiker nicht geteilt werden, dessen kleinster Aspekt seine Beziehung zur Wahren Tragödie betrifft.

Wahre Tragödie als ein berichteter Text

Im Laufe der Jahre haben Kritiker die Verbindung zwischen Wahrer Tragödie und 3 Henry VI zum Punkt diskutiert, wo vier Haupttheorien erschienen sind:

  1. Wahre Tragödie ist eine wieder aufgebaute Version einer Leistung dessen, was wir heute 3 Henry VI nennen; ein 'schlechtes Oktav', ein Versuch durch Schauspieler, das ursprüngliche Spiel auswendig wieder aufzubauen und es zu verkaufen.. Hervorgebracht von Samuel Johnson 1765 und raffiniert von Peter Alexander 1928.
  2. Wahre Tragödie ist einfach ein früher Entwurf des Spieles, das 1623 das Erste Folio laut des Titels Der dritte Teil von Henry Sixt veröffentlicht wurde. Hervorgebracht von Edmond Malone 1790 als eine abwechselnde Theorie zum Denkmal von Johnson melden Theorie. Verfochten heute von Kritikern wie Steven Urkowitz.
  3. Wahre Tragödie ist sowohl ein berichteter Text als auch ein früher Entwurf von 3 Henry VI. Diese Theorie hat zunehmende Unterstützung aus der späteren Hälfte des 20. Jahrhunderts gewonnen, und wird von vielen modernen Redakteuren des Spieles unterstützt.
  4. Shakespeare hat Wahre Tragödie überhaupt nicht geschrieben; es war ein anonymes Spiel, das er als die Basis für 3 Henry VI verwendet hat. Hervorgebracht von Georg Gottfried Gervinus 1849 ist diese Theorie populär im Laufe des neunzehnten Jahrhunderts, mit Thomas Lodge und George Peele die Hauptkandidaten als mögliche Autoren geblieben. Es ist aus der Bevorzugung im zwanzigsten Jahrhundert gefallen.

Traditionell hat kritische Meinung dazu geneigt, die erste Theorie zu bevorzugen; diese Wahre Tragödie ist ein schlechter Quartband, eine Gedächtnisrekonstruktion. Samuel Johnson hat diese Theorie 1765 hervorgebracht, aber sie wurde von Edmond Malone 1790 herausgefordert, als er die Möglichkeit vorgeschlagen hat, dass Wahre Tragödie ein früher Entwurf von 3 Henry VI sein konnte. Die Ansicht von Malone war die dominierende bis 1929, als Peter Alexander die Überlegenheit der schlechten Quartband-Theorie wieder hergestellt hat.

Eines seiner Hauptargumente hat vom Anfang des Gesetzes 4, Szene 1 abgehangen, wo Richard und Clarence Edward tadeln, wegen die Verwandten seiner Frau über sich zu bevorzugen. In der Wahren Tragödie nachdem ist Edward über die Treue von Warwick mit Lancastrians informiert worden, er wird von seinen Brüdern für seine neuen Handlungen gerügt;

CLARENCE

... Herr Hastings verdient gut,

Die Tochter und den Erben des Herrn Hungerford zu haben.

EDWARD

Und was dann? Es war unser Wille, der es so sein sollte.

CLARENCE

Ja, und für solch ein Ding auch der Herr Scales

Ist

gesund gewesen verdienen an Ihren Händen es, den zu haben

Tochter des Herrn Bonfield, und verlassen Ihr

Brüder, um zu gehen, suchen anderswohin.

::::::: (Ll.2074-2083)

Das deutet an, dass Herr Hastings veranlasst wird, die Tochter von Herrn Hungerford zu heiraten, und Herr Scales veranlasst wird, die Tochter von Herrn Bonfield zu heiraten. In 3 Henry VI, jedoch, sind die Linien verschieden;

CLARENCE

... Herr Hastings verdient gut

Den Erben des Herrn Hungerford zu haben.

EDWARD

Was dessen? Es war mein Wille und Bewilligung,

Und dafür einmal soll mein Wille als Gesetz stehen.

RICHARD

Und noch methinks Ihre Grace hath nicht gesund gewesener

Dem Erben und der Tochter von Herrn Scales zu geben

Zum Bruder Ihrer liebenden Braut;

Sie hätte mich besser oder Clarence, angepasst

Aber in Ihrer Braut begraben Sie Bruderschaft.

CLARENCE

Oder Sie den Erben, nicht geschenkt hätten

Des Herrn Bonville auf dem Sohn Ihrer neuen Frau,

Und verlassen Sie Ihre Brüder, um Geschwindigkeit anderswohin zu gehen.

::::::: (4.1.48-59)

Das erklärt, dass es die Tochter von Herrn Scales (Elizabeth de Scales) war, die den Bruder von Dame Grey (Anthony Woodville, der 2. Graf von Flüssen), und der Sohn von Dame Grey heiraten sollte (Thomas Grey, der 1. Marquis von Dorset), wer die Tochter von Herrn Bonville (Cecily Bonville) heiraten sollte. Als solcher, der auf der Widersprüchlichkeit zwischen Scales gestützt ist, der die Tochter von Bonfield in der Wahren Tragödie und der Tochter von Scales heiratet, die den Bruder von Grey in 3 Henry VI heiratet, hat Alexander behauptet, dass die Darstellung der Szene in der Wahren Tragödie völlig sinnlos ist und wahrscheinlich geschehen ist, weil der Reporter verwirrt darüber geworden ist, wer wen verheiratet gewesen ist. Außerdem, verschieden von der Rechnung in der Wahren Tragödie, entspricht die Version in 3 Henry VI nah zum Chronik-Material, das im Saal ("der Erbe des Herrn Scales [Edward] hath gefunden ist, geheiratet mit dem Bruder seiner Frau, dem Erben auch des Herrn Bonville und Harringtons er hath, der dem Sohn seiner Frau und dem Erben des Herrn Hungerford er hath gegeben ist, der dem Herrn Hastings" gewährt ist). In Bezug auf Fehler wie das ist es behauptet worden, dass "keiner, der verstanden hat, was er schrieb, das ist - könnte kein Autor - solchen Fehler [s], aber jemanden gemacht haben, eine Arbeit von jemandem anderen nachplappernd, deren er selbst hatte, aber ein dunkles Verstehen - d. h. ein Reporter - konnte haben."

Jedoch ist noch mehr Erzählen als der Unterschied zwischen den Details der vorgeschlagenen Ehen die Unähnlichkeit zwischen den zwei Namen; Bonfield in True Tragedy und Bonville in 3 Henry VI. Bonfield wird in den Chroniken nie erwähnt, und es gibt keine bekannte historische Rolle dieses Namens. Bonville wird andererseits zahlreiche Zeiten sowohl von Hall als auch von Holinshed erwähnt, und ist eine bekannte historische Zahl. Jedoch gibt es einen geringen Charakter genannt Bonfield im Spiel von Robert Greene George ein Greene, Pinner von Wakefield (1587-1590), wo er ein Mitglied einer Gruppe von treuen Gegnern von Edward III ist. George ein Greene wurde im Quartband 1599 und der Titelseite veröffentlicht, stellt fest, dass es von den Männern von Sussex durchgeführt wurde. 1594 hatten die Männer von Sussex Titus Andronicus durchgeführt, der, gemäß der Titelseite des 1594-Quartbands, auch von den Männern von Strange (d. h. den Männern des Derby) und den Männern von Pembroke durchgeführt wurde. Außerdem, gemäß der Titelseite des 1595-Oktavs der Wahren Tragödie, wurde es von den Männern von Pembroke durchgeführt. Als solcher haben die Männer von Pembroke sowohl Wahre Tragödie als auch Titus Andronicus durchgeführt, wohingegen die Männer von Sussex sowohl George ein Greene als auch Titus Andronicus durchgeführt haben, so eine Verbindung zwischen der Wahren Tragödie und George ein Greene schaffend, und vielleicht vorschlagend, dass entweder die Männer von Sussex geleistet haben könnten, könnten Wahre Tragödie oder die Männer von Pembroke George ein Greene oder beide durchgeführt haben. Genommen zusammen zeigt der Name von Bonfield "in zwei historisch Texten ohne Beziehung, die von Gesellschaften durchgeführt sind, die Schriften und Personal geteilt haben, an, dass der Name eine non-authorial Interpolation durch Spieler ist." Dass das der Fall sein konnte, wird weiter durch die Tatsache unterstützt, die berichtet hat, dass Texte häufig Material von anderen Spielen verwenden. Zum Beispiel verwendet Der Streit Material von Christopher Marlowe Die Tragische Geschichte von Arzt Faustus (c1592), Edward II (c1593) und sogar eine Linie von 3 Henry VI;" Wenn unser König Henry hatte, hat sich mit dem Tod" (1.4.103) die Hände geschüttelt.

Mehr Beweise des Berichtes werden in der Szene des Gesetzes 2 5 gefunden. In dieser Szene, in der Wahren Tragödie, nach dem Verständnis, dass der Kampf von Towton verloren wird, nötigen Exeter, Margaret und Prinz Edward Henry, mit Exeter zu fliehen, der aufschreit, "Weg kommt mein Herr für die Rache mit ihm" (l.1270) mit. Jedoch ist das völlig unqualifiziert - es gibt keine Anzeige überhaupt dessen, wer "er" ist. In 3 Henry VI jedoch ist die Linie "Weg; weil Rache mit ihnen" (l.124) mitkommt. In diesem Fall, "sie" ist Warwick, Richard und Edward, von denen alle von Prinzen Edward und Margaret in den Linien erwähnt werden, die sofort Exeter vorangehen. Als solcher kann die Linie in der Wahren Tragödie nur verstanden werden, wenn man sich auf die gleichwertige Szene in 3 Henry VI bezieht. Dieser Typ der Anomalie, wo Lebensstücke der sich qualifizierenden Information weggelassen werden, ist in den schlechten Quartbänden üblich.

Ein ähnliches Stück von Beweisen wird im Gesetz 5, Szene 1 gefunden. Nachdem Warwick und seine Truppen in Coventry eingegangen sind und die Ankunft Oxfords, Somerset, Montague und Clarence erwarten, nötigt Richard Edward, die Stadt zu stürmen und Warwick sofort anzugreifen. In der Wahren Tragödie lehnt Edward ab, streitend "nein, Einiger anderer auf unseren backs/We'll untergehen kann, bleiben bis zu allen, eingegangen werden und dann ihnen" (ll.2742-2743) folgen. In 3 Henry VI jedoch sagt Edward, "So können andere Feinde auf unseren backs./Stand uns in der guten Reihe setzen: Weil sie nicht Problem wieder / zweifeln, und uns Kampf" (ll.61-63) bieten. Der Unterschied zwischen den zwei Durchgängen ist, dass in der Wahren Tragödie Edward weiß, dass mehr Regimente kommen ("wir werden bleiben dann, alle sein", eingegangen werden), aber im Zusammenhang des Spieles hat er keine Weise, das zu wissen, sollte er nicht ahnen, dass Oxford, Somerset, Montague und Clarence Coventry geht. In 3 Henry VI jedoch findet er bloß, dass das Angreifen eine schlechte Idee sein würde, weil es ihre Hinterseite schutzlos verlassen würde ("so können andere Feinde auf unsere Rücken" untergehen). Das weist darauf hin, dass in der Wahren Tragödie der Reporter vorausdachte, die Ankunft von anderen voraussehend, und anachronistisch einen ihrer unvermeidlichen Ankunft bewussten Charakter hatte. Wieder, als mit der Weglassung der wichtigen Information, sind diese unlogischen Vorkenntnisse von Ereignissen der Typ des Fehlers, der die schlechten Quartbände im Allgemeinen charakterisiert.

Wahre Tragödie als früher Entwurf

Steven Urkowitz hat an der großen Länge über die Debatte zwischen der schlechten Quartband-Theorie und der frühen Drafttheorie gesprochen, fest auf der Seite des frühen Entwurfs herunterkommend. Urkowitz behauptet, dass der Quartband von 2 Henry VI und das Oktav von 3 Henry VI wirklich Gelehrten eine einzigartige Gelegenheit bieten, ein Spiel zu sehen, sich entwickeln, weil Shakespeare editiert hat und bestimmte Abteilungen umgeschrieben hat; "die Texte von 2 und 3 Angebot von Henry VI besonders reiche Illustrationen der Textschwankung und Theatertransformation." Urkowitz behauptet, dass die Bonfield/Bonville Variante in der Wahren Tragödie/3 Henry VI "ist drastisch haltbar, weil es noch die Beschwerde von Clarence gegen Edward unterstützt und seine folgende Lossagung zu Lancastrians motiviert. Diese Änderung deshalb, macht die Absicht der Chronik-Geschichte klar." Urkowitz behauptet, dass "solche feine Einstimmung von dramatischen Themen und Handlungen Heftklammern des Berufstheaterschreibens sind." Als solcher sind die Unterschiede in den Texten genau die Typen von Unterschieden, die man dazu neigt, in Texten zu finden, die von einer ursprünglichen Form verändert wurden, und Urkowitz Eric Rasmussen, E.A.J. Honigmann und Grace Ioppolo als unterstützend diese Ansicht zitiert. Er verweist besonders auf den Fall von Richard Brinsley Sheridan Die Schule für den Skandal (1777), der in einer früheren Form, auch durch Sheridan, in einem zweiteiligen Spiel Die Verleumder und Herr Peter Teazel bestanden hat, und den er diskutiert, enthalten denselben Typ von Modifizierungen, wie in den Spielen von Henry VI gefunden wird.

Urkowitz ist in der Entdeckung von Beweisen nicht allein, die frühe Drafttheorie zu unterstützen. Eines der Hauptargumente betreffs der frühen Drafttheorie ist wie Wahre Tragödie und 3 Gebrauch von Henry VI Holinshed und Hall. Wohingegen in der Wahren Tragödie Shakespeare Saal mehr verwendet als Holinshed in 3 Henry VI, ist der Gebrauch von Hall und Holinshed grob gleich. Das Argument ist, dass dieser Unterschied durch den fehlerhaften Bericht nicht verantwortlich gewesen werden kann, und stattdessen Revision auf dem Teil von Shakespeare vertreten muss; "Die Natur der Unterschiede zwischen Wahrer Tragödie und 3 Henry VI in Bezug auf sachliche Details, Ausdrucksweise und interpretierenden Kommentar durch Hall und Holinshed deutet vernünftig eine Richtung der Änderung, sowie die Anwesenheit einer informierten Agentur bei der Arbeit im Verbessern des durch die Wahre Tragödie berichteten Spieles an."

Ein Beispiel davon kann gefunden werden, wenn Clarence zu den Kräften von Yorkist im Gesetz 5, Szene 1 zurückkehrt. In der Wahren Tragödie wird seine Umdrehung vorausgesehen;

CLARENCE

Clarence, Clarence für Lancaster.

EDWARD

Und tu, Tier, verwelken thou stechen Caesar auch?

Eine Unterredung Herr, George von Clarence.

Lassen Sie eine Unterredung und Flüstern von Richard und Clarence zusammen erklingen, und dann nimmt Clarence sein Rot hat sich aus seinem Hut erhoben, und wirft es an Warwick.

WARWICK

Kommen Sie Clarence kommt, thou verwelken, wenn Warwick rufen.

CLARENCE

Vater von Warwick, kennen Sie Sie, was das bedeutet?

Ich werfe meinigen Schande an dich.

::::::: (Ll.2762-2768)

In dieser Version der Szene wird Richard als in erster Linie verantwortlich dafür gezeigt, Clarence zur Seite von Yorkist zurückzuweisen; was auch immer er während ihrer Unterredung sagt, überzeugt Clarence, sich an seine Brüder wieder anzuschließen. Das ist, wie das Ereignis im Saal vertreten wird; "Richard Duke von Gloucester, Bruder zu [sind Clarence und Edward], als ob er Schiedsrichter zwischen ihnen gemacht worden war, zuerst [Clarence] geritten, und mit ihm hat sehr heimlich kommuniziert; von ihm ist er König Edward gekommen, und mit der ähnlichen Heimlichheit hat ihn so verwendet, dass im Beschluss kein unnatürlicher Krieg, aber eine brüderliche Freundschaft geschlossen und öffentlich verkündigt wurde und sowohl die Brüder liebevoll umarmt, als auch vertraut zusammen kommuniziert hat."

In 3 Henry VI jedoch erschöpft die Szene verschieden;

Gehen Sie in Clarence mit der Trommel und Soldaten ein, die Farben ertragen.

WARWICK

Und lo, wo George von Clarence vorwärts kehrt.

Der Kraft genug, um seinen Bruder-Kampf zu bieten:

Mit wem, im aufrechten Eifer zum Recht, vorherrscht

Mehr als die Natur einer Liebe eines Bruders

Kommen Sie Clarence, kommen Sie: Thou verwelken, wenn Warwick rufen.

CLARENCEVater von Warwick, kennen Sie Sie, was das bedeutet?

Er zeigt, dass sich sein Rot erhoben hat.

Schau mal, ich werfe meine Schande an dich.

::::::: (5.1.76-82)

Diese Version der Szene entspricht Holinshed, wo Richard keine Rolle in der Entscheidung von Clarence spielt; "der Herzog von Clarence hat begonnen, mit sich die große Unannehmlichkeit in zu wiegen, der ebenso sein Bruder König Edward als selbst und sein jüngerer Bruder der Herzog von Gloucester durch die Uneinigkeit dazwischen sie gefallen wurde (der erreicht und gebracht worden war, um am diplomatischen Arbeiten des Grafen von Warwick vorbeizugehen)." Das Argument ist hier, dass der Unterschied in 3 Henry VI das Ergebnis des fehlerhaften Berichtes oder sogar Interpolation seitens eines Reporters nicht einfach sein konnte, aber authorial Agentur folglich vertreten muss, muss Wahre Tragödie einen früheren Entwurf von 3 Henry VI vertreten.

Auch wichtig in diesem Argument ist die Handlung, die als stattfindend zwischen Gesetz 5, Szene 4 und Gesetz 5, Szene 5 einbezogen wird. Sowohl in der Wahren Tragödie als auch in 3 Henry VI nachdem sammelt Margaret ihre Truppen, sie herrschen über die Bühne zu den Tönen des Kampfs, der vom Zugang siegreichen Yorkists gefolgt ist. Der Unterschied in den zwei Texten ist in der Präsentation dieses Siegs. In der Wahren Tragödie werden Margaret, Prinz Edward, Oxford und Somerset alle zusammen, der ganze genommene Gefangene zur gleichen Zeit vorgestellt, der ist, wie das Ereignis im Saal berichtet wird; alle Führer von Lancastrian wurden im Feld festgenommen und zum Lager von Yorkist zusammen gebracht. Jedoch, in 3 Henry VI, werden Margaret, Oxford und Somerset am Anfang vorgestellt, und nachher wird Prinz Edward ins Lager geführt (l.11;" Und lo, wohin junger Edward" kommt). Diese getrennte Festnahme von Edward folgt Holinshed, der diesen Edward entwirft, ist aus dem Feld geflohen, wurde in einem nahe gelegenen Haus gewonnen, und dann zum Lager gebracht, das allein ist, um mit seinem Gefährten Lancastrians zu sein, die bereits Gefangene dort waren. Wieder ist die Implikation, dass Shakespeare am Anfang Saal verwendet hat, als er Wahre Tragödie zusammengesetzt hat, aber eine Zeit nach 1594, und aus beliebigem Grund, er hat sein Denken modifiziert, und hat die Szene geändert, um die Rechnung in Holinshed stattdessen zu widerspiegeln.

Jedoch deutet die Theorie, dass Wahre Tragödie ein früher Entwurf sein kann, nicht notwendigerweise an, dass sie keinen schlechten Quartband ebenso auch vertreten konnte. Traditionell haben die meisten Kritiker (wie Alexander, McKerrow und Urkowitz) auf das Problem als entweder - oder Situation geschaut; wahre Tragödie ist entweder ein berichteter Text oder ein früher Entwurf, aber kürzlich hat es ein Argument gegeben, dass es beide sein können. Zum Beispiel ist das die Theorie, die von Randall Martin in seinem Oxford Ausgabe von Shakespeare des Spieles unterstützt ist. Es ist auch die Theorie, die von Roger Warren in seinem Oxford Ausgabe von Shakespeare von 2 Henry VI vorgebracht ist. Der Kernpunkt des Arguments ist, dass sowohl die Beweise für die schlechte Quartband-Theorie als auch die Beweise für die frühe Drafttheorie so zwingend sind, dass keiner im Stande ist, den anderen völlig zu widerlegen. Als solcher, wenn das Spiel Beweise enthält, sowohl ein berichteter Text als auch ein früher Entwurf zu sein, müssen es beide sein; d. h. Wahre Tragödie vertritt einen berichteten Text eines frühen Entwurfs von 3 Henry VI. Shakespeare hat eine frühe Version über das Spiel geschrieben, das inszeniert wurde. Kurz danach das Inszenieren haben einige der Schauspieler einen schlechten Quartband davon gebaut und haben es veröffentlichen lassen. Inzwischen hatte Shakespeare das Spiel in die im Ersten Folio gefundene Form umgeschrieben. Martin behauptet, dass das die einzige Theorie ist, die für die starken Beweise sowohl für den Bericht als auch für die Revision verantwortlich sein kann, und es eine Theorie ist, die vergrößerte Unterstützung im späten zwanzigsten/frühen einundzwanzigsten Jahrhundert gewinnt.

Unterschiede zwischen Wahrer Tragödie und 3 Henry VI

Wenn man akzeptiert, dass Shakespeare eine bewusste Entscheidung getroffen hat, Holinshed öfter während seiner Neuausgabe der Wahren Tragödie zu verwenden, muss man fragen, warum er so getan haben kann. Wahre Tragödie ist ungefähr eintausend Linien kürzer als 3 Henry VI, und während viele der Unterschiede einfache ästhetische Änderungen und abwechselnde Redeweise sind (von dem viel dem ungenauen Bericht leicht zuzuschreibend ist) ist ein Hauptunterschied zwischen den zwei, der überall läuft, wie sie jede Griff-Gewalt. Im Großen und Ganzen wird 3 Henry VI in seinem Bild des Krieges viel mehr zurückgehalten, wohingegen Wahre Tragödie ausführlicher hat und Bühnenkampf und mehr königliche Umzüge und Feiern nach dem Kampf gestützt hat. Viel mehr als tut 3 Henry VI, Wahre Tragödie passt sich dem so genannten Mythos von Tudor an, dass die Kriege von Rosés die Strafe des Gottes für Leute waren, die vom Pfad streunen, der für sie und Seine Mittel angelegt ist, das Land des Übels zu reinigen und die Weise für die rechtschaffene Dynastie von Tudor zu öffnen, Frieden zu gründen. Traditionell ist das eine allgemeine Weise gewesen, den kompletten octalogy zu interpretieren; verteidigt und sorgfältig ausgearbeitet auf durch Kritiker so verschieden wie August Wilhelm Schlegel, Hermann Ulrici, Georg Gottfried Gervinus, Irving Ribner, M.M. Reese, Robert Rentoul Reed, und, am berühmtesten, E.M.W. Tillyard, mit dem der Ausdruck Mythos von Tudor jetzt am meisten vereinigt wird.

Einige Kritiker, jedoch, wie Henry Ansgar Kelly, A.P. Rossiter, A.L. French, David Frey, J.P. Brockbank, David Riggs, Michael Hattaway, Michael Taylor, Randall Martin und Ronald Knowles, behaupten, dass das der Hauptgrund ist, hat Shakespeare beschlossen, Holinshed aber nicht Hall zu verwenden, weil die Einstellung von Holinshed gegenüber der Gewalt weniger feierlich war als Saal, seine patriotische Glut weniger ausgesprochen, und seine Einstellung gegenüber dem mehr zweideutigen Gemetzel; d. h. Shakespeare war weniger verliebt der Ansicht von Tudor von der Geschichte geworden, und hat sein Spiel entsprechend verändert. Wie Paola Pugliatti sagt, "Können Quellmanipulation und bloße Erfindung als eine ausgesprochen kritische Geste gelesen werden, darin zeigen sie das Bedürfnis, die offizielle historiographical Tradition infrage zu stellen."

Beispiele des Unterschieds in Bildern der Gewalt zwischen Wahrer Tragödie und 3 Henry VI schließen Gesetz 2, Szene 6 ein; in der Wahren Tragödie diktiert die Regieanweisung, dass Clifford "mit einem Pfeil in seinem Hals" hereingeht, wohingegen in 3 Henry VI er einfach "verwundet" hereingeht. Im Gesetz 4, Szene 3, wenn Warwick Edward in seinem Zelt in 3 Henry VI überrascht, fliehen Richard und Hastings einfach, aber in der Wahren Tragödie, es gibt einen kurzen Kampf zwischen den Soldaten von Warwick und Richards. Ähnlich in der Wahren Tragödie, dem Gesetz 5, beginnt Szene 5 mit "Warnungen zum Kampf, den Yorker Fliegen, dann die zu entladenden Räume. Dann gehen Sie in den König, Clarence und Gloucester und den Rest ein, und machen Sie einen großen Schrei und Schrei "Für York, für York", und dann wird die Königin, und der Prinz und Oxford und Somerset genommen, und dann lassen Sie erklingen und gehen Sie in alle wieder ein." 3 Henry VI beginnt mit dem viel weniger grandiosen "Schwenken. Gehen Sie in Edward, Gloucester, Clarence, und Soldaten, mit Königin Margaret, Oxford und Gefangene von Somerset ein."

Alle diese Unterschiede in Betracht ziehend, ist das Argument, dass "sich Shakespeare die Handlung wiedervorgestellt hat, den Ton und die Wut dämpfend, und dadurch die gesamte Wirkung verändernd und von 3 Henry VI als ein Spiel vorhabend, dessen Einstellung gegenüber dem Krieg kläglicher ist."

Problem von Montague

Ein anderer Aspekt des Spieles, das kritische Unstimmigkeit provoziert hat, ist der Charakter von Montague. Er wird im Gesetz 1, Szene 1 als ein Unterstützer von Yorkist vorgestellt, der in der Schlacht St Albans (dramatisiert am Ende 2 Henrys VI) gekämpft hat, und er begleitet York, Richard, Edward, Warwick und Norfolk vom Schlachtfeld bis London in der Verfolgung von Henry, Margaret und Clifford. Im Gesetz 1, Szene 2, nach dem Verständnis, dass Margaret veranlasst wird anzugreifen, sendet York Montague nach London, um Warwick zu bekommen; "Mein Bruder Montague soll London./Let edlem Warwick, Cobham dahineilen, und der Rest/wer wir haben Beschützer des Königs, / Mit der starken Politik verlassen, stärkt sich" (ll.55-58). Montague reist ordnungsgemäß ab, und wenn Warwick im Gesetz 2, Szene 1 zurückkehrt, wird er durch einen Charakter genannt Montague begleitet, aber wen er als ein anscheinend neuer Charakter vorstellt; "... Deshalb ist Warwick gekommen, um Sie, / herauszufinden, Und kommt deshalb mein Bruder Montague." (Ll.166-167).

Als solcher scheint der Charakter von Montague, zwei zu vertreten, trennen historische Rollen im Spiel, und während das in Shakespearischen Geschichten ziemlich üblich ist, ist die Weise der Doppeldarstellung. Zum Beispiel, in 1 Henry VI und 2 Henry VI, vertritt der Charakter von Somerset sowohl John Beaufort, den 1. Herzog von Somerset als auch seinen jüngeren Bruder, Edmund Beaufort, den 2. Herzog von Somerset. Ähnlich in 3 Henry VI vertritt ein anderer Charakter genannt Somerset sowohl Henry Beaufort, den 3. Herzog von Somerset als auch seinen jüngeren Bruder Edmund Beaufort, den 4. Herzog von Somerset. Jedoch werden sowohl Somerset in 1 Henry VI als auch 2 Henry VI und Somerset in 3 Henry VI als konsequente Charaktere innerhalb des Spieles präsentiert, d. h. Somerset in 1 Henry VI und 2 Henry VI vertritt John Beaufort manchmal und Edmund Beaufort an anderen nicht; er ist durchweg derselbe Charakter im Milieu des Spieles. Dasselbe trifft auf Somerset in 3 Henry VI zu; als ein Charakter ist er immer dieselbe Person.

Montague jedoch, scheint, zwei verschiedene Menschen zu verschiedenen Zeiten im Spiel zu vertreten; d. h. der Charakter selbst ändert Identität während des Spieles. Am Anfang scheint er, Salisbury, der Vater von Warwick (Richard Neville, der 5. Graf von Salisbury - ein Hauptcharakter in 2 Henry VI) und nachher zu vertreten, er scheint, den Sohn von Salisbury und den Bruder von Warwick, John Neville (der 1. Marquis von Montague - ein neuer Charakter) zu vertreten. In 3 Henry VI, an 1.1.14, 1.1.117-118 und 1.2.60, kennzeichnet Montague York als sein 'Bruder'. Ähnlich an 1.2.4, 1.2.36 und 1.2.55, kennzeichnet York Montague als sein 'Bruder'. Wenn Montague hier Salisbury, ihre Verweisung auf einander vertritt, weil 'Bruder' Sinn hat, weil Salisbury Yorks Schwager war (York ist mit der Schwester von Salisbury, Cecily Neville verheiratet gewesen). Jedoch, wenn Montague hier John Neville, die Verweisungen seines und Yorks auf einander vertritt, weil 'Bruder' ungenau ist. Nachher, an 2.1.168, kennzeichnet Warwick Montague als Bruder, und er wird auch Marquis zum ersten Mal, kein genannt, dessen Beschreibungen auf Salisbury oder auf jeden Charakter angewandt werden konnten, wer sich als ein Bruder nach York beschreibt. Als solcher, in 1.1 und 1.2, scheint Montague, Yorks Schwager, und der Vater von Warwick, Richard Neville zu sein (d. h. Salisbury), aber von diesem Punkt vorwärts, nach seiner Wiedereinführung im Gesetz 2, scheint er, den Sohn von Salisbury und den jüngeren Bruder von Warwick, John Neville zu vertreten. Salisbury ist ein Hauptcharakter in 2 Henry VI, wie er sowohl im Saal als auch in den Chroniken von Holinshed, und in Wirklichkeit, wie entworfen, in den Chroniken ist, wurde er an Pontefract getötet, 1461 von Margaret in der Schlacht von Wakefield (gezeichnet in 1.3 und 1.4) festgenommen.

Interessanterweise, in der Wahren Tragödie (der den Charakter von Montague als ein konsequenter Charakter während des Spieles behandelt), wird der Tod von Salisbury von Richard berichtet;

Deiner edler Vater in den dicksten Mengen,

Geschrien voll für Warwick, seinen dreimal tapferen Sohn,

Bis mit dem Tausend Schwerter wurde er, bedrängt

Und viele Wunden, die in seinem im Alter vom Busen, gemacht sind

Weil er torkelnd auf sein Ross, gesessen

hat

Er weht seine Hand zu mir und hat laut geschrien:

'Richard, empfehlen Sie mich meinem tapferen Sohn',

Und dennoch hat er 'Rache von Warwick mein Tod', geschrien

Und mit jenen Wörtern hat er von seinem Pferd, gestürzt

Und so edler Salisbury den Geist aufgegeben hat.

::::::: (Ll.1075-1085)

In der entsprechenden Szene in 3 Henry VI jedoch meldet Richard den Tod von einem anderen der Brüder von Warwick, Thomas Nevilles, der nie als ein Charakter in einigen der Spiele von Henry VI zeigt;

Das Blut des deinen Bruders die durstige Erde hath betrunken,

Angestochen mit dem stählernen Punkt der Lanze von Clifford,

Bis mit dem Tausend Schwerter wurde er, bedrängt

Und in den wirklichen Stichen des Todes hat er, geschrien

Mögen Sie zu einem düsteren rasseln hat von fern gehört

'Rache von Warwick, Bruder, rächt meinen Tod.'

So unter dem Bauch ihrer Rosse,

Dieser befleckte ihre Köten in seinem Rauchblut,

Der edle Herr hat den Geist aufgegeben.

::::::: (2.3.14-23)

Es wird allgemein unter Kritikern zugegeben, dass die Unterschiede zwischen diesen zwei Durchgängen authorial Revision im Vergleich mit dem fehlerhaften Bericht vertreten, ein dazu bringend, die Frage dessen zu stellen, warum Shakespeare die Verweisungen auf Salisbury entfernt hat, und warum er die vorhergehenden Linien geschrieben hat, wo Warwick Montague als sein Bruder wiedervorstellt. Es gibt keine endgültige Antwort auf diese Frage, noch es gibt jede Antwort auf die Frage dessen, warum Shakespeare den Namen des Charakters von Salisbury bis Montague und dann nach dem Gesetz 1 geändert hat, hat ihn mit einer anderen Rolle völlig ausgeglichen.

Offensichtlich kann solch eine Charakter-Diskrepanz ein Problem für die Produktion des Spieles schaffen. Weil ein Beispiel eines Weges, auf den Produktion das Problem, im Gesetz 1, Szene 1 der 1981-BBC Anpassung von Shakespeare, Montague auflösen kann entweder im Charakter von Salisbury oder in diesem von John Neville nicht da ist. Als solcher werden seine ersten zwei Linien, "Wollen guter Bruder, als thou lov'st und honour'st Arme, / Wir es und nicht Standplatz ausfechten, der so" (ll.117-118) nörgelt, Clarence wiederzugeteilt und verändert, um es auf Ihrem guten Hauptvater/wenn thou lov'st und honour'st Armen, / "zu setzen, wollen Wir es und nicht Standplatz ausfechten, der so nörgelt." Die zweite Linie von Montague "Und bin ich zum Meer davon, als ich" (l.210) gekommen bin, völlig abwesend. Als ein Charakter wird Montague dann im Gesetz 1, Szene 2 vorgestellt, von Michael Byrne gespielt (wie er für den Rest der Produktion ist). Seine erste Linie in dieser Szene jedoch, "Aber habe ich starke Gründe, und gewaltsam" (l.3) wird Clarence wiederzugeteilt. Später, wenn York seinen Mann-Weisungen, seiner Ordnung Montague erteilt, "Wird Bruder, thou shalt nach London jetzt" (l.36) dem "Vetter, thou shalt nach London jetzt" geändert, und Yorks Wiederholung der Ordnung "Mein Bruder Montague soll nach London" (l.54) dahineilen wird zu "Hast Sie nach London mein Vetter Montague geändert." Zusätzlich, der "Bruder von Montague, gehe ich, ich werde sie gewinnen, fürchten, dass es nicht" (l.60) dem "Vetter geändert wird, gehe ich, ich werde sie gewinnen, es nicht fürchten." Das alle Aufschläge, um eine einzelne Zahl zu gründen, die Yorks Vetter und der Bruder von Warwick (d. h. John Neville) ist.

Wie die Anpassung den Bericht des Todes von Warwicks Bruder und Montagues Thomas Neville im Gesetz 2 behandelt, lohnt sich es auch, Szene 3 zu bemerken. Der Text von 3 Henry VI, der den Tod von Neville meldet, wird verwendet, aber es wird so verändert, weil der Bericht über Salisbury wird;

Das Blut des deinen Vaters die durstige Erde hath betrunken,

Angestochen mit dem stählernen Punkt der Lanze von Clifford,Bis mit dem Tausend Schwerter wurde er, bedrängtUnd in den wirklichen Stichen des Todes hat er, geschrienMögen Sie zu einem düsteren rasseln hat von fern gehört

'Rache von Warwick, Sohn, rächt meinen Tod.'

So unter dem Bauch ihrer Rosse,Dieser befleckte ihre Köten in seinem Rauchblut,

Edler Salisbury hat den Geist aufgegeben.

::::::: (2.3.14-23)

Von diesem Punkt vorwärts bleibt der Charakter konsequent als der Bruder von Warwick, und es gibt keine weitere Modifizierung des Textes. Als solcher, in dieser Anpassung, wird der Charakter als eine Zahl überall - dieser von John Neville, dem Bruder von Warwick, dem Sohn von Salisbury und Yorks Vetter, und irgendwelchen Linien präsentiert, die anscheinend widersprechen, die entsprechend geändert worden sind.

Sprache

Sprache hat eine äußerst wichtige Rolle während des Spieles besonders in Bezug auf die Wiederholung. Mehrere Motive, Wörter und Anspielungen kommen immer wieder vor, dienend, um Charakteren und Situationen, und zum Vordergrund bestimmte wichtige Themen gegenüberzustellen.

Vielleicht ist das offensichtlichste wiederkehrende Sprachmotiv im Spiel das der Zustandmacht, wie spezifisch vertreten, durch die Krone und den Thron. Beide Wörter kommen mehrmals während des Spieles vor. Zum Beispiel, im Gesetz 1, Szene 1 (der im Parlament mit York gesetzt wird, den grössten Teil der Szene ausgebend, die auf dem Thron sitzt), führt Warwick die Bilder ein, nach York sagend, "Bevor ich dich gesetzt in diesem Thron, / sehe, Den jetzt sich das Haus von Lancaster,/I Gelübde durch den Himmel widerrechtlich aneignet, den diese Augen" (ll.22-24) nie schließen sollen. Er führt dann das Wort 'Krone' ein;" Entschlossenheit dich Richard, fordern Sie die englische Krone" (l.49). Sofort, nachdem York im Thron sitzt, geht Henry herein, aufschreiend, "Meine Herren, schauen Sie, wo der kräftige Rebell, / Sogar im Vorsitzenden des Staates sitzt. Belike hat er, / Unterstützt durch die Macht von Warwick, dass der falsche Gleiche, / vor, um zur Krone und Regierung als König" (ll.50-54) zu streben. Während der nachfolgenden Debatte über die Gesetzmäßigkeit sagt Exeter, dass York "Deiner Vater ein Verräter an der Krone" (l.80) war, dem York "Exeter, thou Kunst ein Verräter an der Krone" (l.81) antwortet. Auch während der Debatte fragt Henry York, "Und werde ich stehen, und thou sitzen in meinem Thron?" (l.85). York fragt als nächstes, dass Henry, "Sie wir wird unseren Titel zur Krone zeigen? (l.103), welchem Henry "Was Titel hast thou, Verräter zur Krone sagt?" (l.105). Da die Debatte eine Sackgasse erreicht, drängt Richard York, "Vater, reißen Sie die Krone vom Kopf des Usurpators" (l.115). Henry weigert sich, jedoch zu tragen, "Think'st thou erklärend, dass ich meinen königlichen Thron verlassen werde?" (l.125). Nachher, während der Debatte über den Konflikt zwischen Henry Bolingbrook und Richard II, fragt York Exeter, wenn der Verzicht von Richard "für seine Krone nachteilig war?" (l.145), auf den Exeter "nein, Antwortet, weil er seine Krone" (l.146) nicht so aufgeben konnte. York fordert dann, dass Henry "Die Krone mir bestätigt und Erben" (l.173) zu verminen, dem Henry ungern zustimmt, "Habe ich hier Krone zu dich und deinen Erben für immer" (ll.195-196) zur Folge/.

Obwohl nicht alle nachfolgenden Szenen so mit Verweisungen auf die monarchische Macht schwer gesättigt werden, wie die öffnende Szene ist, kehren die Bilder wirklich während des Spieles wieder. Andere bemerkenswerte Beispiele schließen Richard ein, "Wie süß ein Ding es eine Krone, / tragen soll, Innerhalb dessen Stromkreis Elysium/And alles ist, was Dichter der Seligkeit und Heiterkeit" (1.2.29-31) und des Kriegsrufs von Edward, "Eine Krone oder eine ruhmvolle Grabstätte,/A Albtraum oder ein irdisches Grab" (1.4.16) vortäuschen. Auch bedeutend ist die Folter Yorks im Gesetz 1, Szene 4, wo er gezwungen wird, eine Papierkrone zu tragen, während Margaret sowohl auf die echte Krone als auch auf den Thron zahlreiche Zeiten anspielt;

Heiraten Sie ja Herrn, jetzt Blicke er wie ein König.

Ja ist das er, der den Stuhl von König Henry, genommen

hat

Und das ist er war sein angenommener Erbe.

Aber wie es, dass großer Plantagenet ist

Wird so bald gekrönt und brach seinen ernsten Eid?

Da ich an mich denke, sollten Sie nicht König, sein

Bis unser König Henry hatte, hat sich mit dem Tod die Hände geschüttelt.

Und werden Sie Ihren Kopf im Ruhm von Henry einzäunen

Und berauben Sie seine Tempel des Diadems

Jetzt in seinem Leben, gegen Ihren heiligen Eid?

O 'tis eine zu unverzeihliche Schuld.

Fort mit der Krone; und mit der Krone, seinem Kopf,

Und whilest wir Atem, brauchen Sie Zeit, um ihn tot zu tun.

::::::: (Ll.96-108)

Später nimmt York die Krone weg und wirft es an Margaret, "Dort aufschreiend, nimmt die Krone, und mit der Krone mein Fluch" (l.164).

Ein anderes Beispiel der Sprache foregrounding Autorität durch Verweisungen auf die Krone und den Thron wird im Gesetz 2, Szene 1 gefunden, weil Edward den Tod seines Vaters bejammert; "Sein Herzogtum und sein Stuhl mit mir werden" (l.90) verlassen, auf den Richard, specificially foregrounding das Problem der Sprache und die Wichtigkeit von Wörtern antwortet, "Für den 'Stuhl und das Herzogtum', 'Thron und Königreich' sagen" (l.93). Warwick sagt etwas Ähnliches später in der Szene, Edward "Nicht mehr Grafen des Märzes, aber Herzog Yorks nennend; / Der folgende Grad ist Englands königlicher Thron" (l.192-193). Nach dem Enthaupten Yorks weist Margaret auf den Kopf Henry hin, sagend, "Yonder, dessen Kopf sich arch-enemy/That bemüht hat, mit Ihrer Krone" (2.2.2-3) belastet zu werden. Später fragt Edward Henry, "Verwelken Sie, knien thou für das deine Diadem des Satzes der Gnade/und auf meinen Kopf?" (2.2.81-82). Edward sagt dann Margaret, "Sie, die König sind, obwohl er wirklich die Krone" (am 2. Februar 1990) trägt. Später, im Gesetz 2, Szene 6, wenn Edward Margaret für den Bürgerkrieg verantwortlich macht, sagt er Henry, dass, wenn sie das Haus Yorks "thou an diesem Tag nicht provoziert hatte, deinen Stuhl in Frieden" (l.19) behalten hatte. Er sagt dann Warwick, "Für in der deinen Schulter tun, baue ich meinen Sitz" (l.99). Im Gesetz 3, Szene 1, diskutiert Henry dann mit den Wildhütern die Wichtigkeit von der Krone zur Rolle des Königtums;

DER ZWEITE WILDHÜTER

Aber wenn thou, ein König sein, wo ist deine Krone?

HENRY

Meine Krone ist in meinem Herzen, nicht auf meinem Kopf,

Nicht geschmückt mit Diamanten und Indianersteinen,

Noch gesehen zu werden: Meine Krone wird zufrieden, genannt

Eine Krone, die es ist, dass selten Könige genießen.

DER ZWEITE WILDHÜTER

So, wenn Sie, ein König sein, mit dem Inhalt, gekrönt

haben

Ihr Krone-Inhalt und Sie müssen befriedigt werden

Zusammen mit uns zu gehen.

::::::: (Ll.61-68)

Während seines langen Monologs im Gesetz 3, Szene 2, erwähnt Richard auch die Krone zahlreiche Zeiten;

Ich werde meinen Himmel machen, um auf die Krone, zu träumen

Und whiles lebe ich t'account diese Welt, aber Hölle

Bis mein misshaped Stamm, der diesen Haupt-trägt

Seien Sie runder impal'd mit einer ruhmvollen Krone.

Und noch weiß ich nicht, wie man die Krone bekommt.

::::::: (Ll.168-173)

Im Gesetz 3, Szene 3, nachdem hat sich Warwick Lancastrians angeschlossen, er verspricht Margaret, "den Tyrannen von seinem Sitz durch den Krieg" (l.206), und Versprechungen zu zwingen, "ich werde ihn ere't unkrönen", (l.232) lang sein. Er sinnt auch zu sich "Ich war der Chef, der ihn zur Krone, / erzogen hat Und ich erst sein werde, um ihn wieder" (ll.263-264) zu stürzen. Im Gesetz 4, Szene 6, nachdem hat Warwick Edward erfolgreich abgesetzt, Henry sagt ihm, "Warwick, obwohl mein Kopf noch die Krone,/I hier tragen, geben meine Regierung zu dich" (l.24) auf. Schließlich, auf das Treffen mit Richmond (die Zukunft Henry VII), verkündigt Henry öffentlich, "Sein Kopf durch die Natur hat sich entwickelt, um eine Krone, / Seine Hand zu tragen, um ein Zepter und ihn/wahrscheinlichen rechtzeitig auszuüben, um einen königlichen Thron" (ll.72-74) zu segnen.

Ein anderes wiederkehrendes Motiv ist Tierbilder, besonders, Vogel-Bilder. Das erste Beispiel ist im Gesetz 1, Szene 1, wenn Warwick sagt, dass" [Keiner] wagt, einen Flügel wenn Schütteln von Warwick seine Glocken" (l.47), eine Verweisung auf die Falknerei zu rühren. Wieder in der öffnenden Szene behauptet Henry, dass York, "wie ein leerer Adler/Reifen auf dem Fleisch von mir und meinem Sohn" (ll.269-270) wird. Später, weil York seine erfolglosen Versuche beschreibt, den kürzlich geschlossenen Kampf zu gewinnen, sinnt er zu sich, "Wir haben wieder gepfuscht, weil ich häufig einen Schwan/mit vergebliches Arbeitsschwimmen gegen die Gezeiten" (1.4.19-20) gesehen habe. Nachher, weil Clifford York erzählt, wird er bald sterben, erklärt York, dass "Meine Asche, als der Phönix', forth/A Vogel bringen kann, der auf Sie alle" (1.4.35-36) rächen wird, zu denen Antworten von Clifford "So Feiglinge kämpfen, wenn sie nicht weiter, / fliegen können, So picken Tauben die eindringenden Krallen des Falken" (1.4.40-41). Nachdem die Nachrichten über Yorks Tod sie erreicht haben, ermuntert Richard Edward dazu, Yorks Platz zu nehmen;" Wenn thou dass der Vogel des fürstlichen Adlers" (2.1.91) sind. Später weist Warwick darauf hin, dass Henry dazu gezwungen worden ist, seinen Eid aufzuheben, um den Thron zum Haus Yorks nachzugeben; "Clifford und der Herr Northumberland/And ihrer Feder Haben viele stolzere Vögel, / den leicht schmelzenden König wie Wachs" (2.1.169-171) hervorgebracht. Wenn Clifford Henry nötigt, das Geburtsrecht des Prinzen zu schützen, versucht er, Henry zu illustrieren, dass das Machen der richtigen Sache für seine Kinder ein natürlicher Kurs der Handlung sein sollte;" Tauben werden im Schutz ihrer Brut" (2.2.18) picken. Während der Debatte über den rechtmäßigen König kennzeichnet Edward Clifford als "dass tödliche Schrei-Eule/dass nichts Gesungenes, aber Tod zu uns und unserem" (2.6.55-56). Vogel-Bilder setzen fort, verachtungsvoll in Frankreich verwendet zu werden, wo Margaret von Edward und Warwick sagt, "sind Sie beide Vögel der selfsame Feder" (3.3.161). Vor dem Kampf von Barnet, weil Somerset versucht, die Truppen zu sammeln, sagt er "Und er, der um solch eine Hoffnung nicht kämpfen wird, Gehen / Nach Hause, um, und wie die Eule bei Tage, / zu Bett zu gehen, Wenn er entsteht, verspottet werden und sich über" (5.4.55-57) gefragt hat. Wenn Richard Henry im Turm besucht, verteidigt Henry seinen Verdacht der Absichten von Richard; "Der Vogel dass hath gewesener lim'd in einem Strauch, / Mit zitternden Flügeln misdoubteth jeder Strauch" (5.6.13-14). Vögel spielen auch eine wichtige Rolle in der Vorhersage von Henry der zukünftigen schlechten Regierung von Richard, weil er auf die vielen kranken Omen hinweist, die die Geburt von Richard begleiten;" Die Eule, die bei der deinen Geburt, einem schlechten Zeichen, / Die Nachtkrähe gekreischt ist, hat aboding glücklose Zeit geschrien, / Hunde hat geheult, und abscheuliches Gewitter hat Bäume, / Der Rabe rooked sie auf der Spitze des Schornsteins, / Und chatt'ring Kuchen in düsteren Dissonanzen gesungen" (5.6.44-48) heruntergeschüttelt.

Ein anderes allgemein wiederkehrendes Tiermotiv ist das von Lämmern und Wolf. Das wird in der öffnenden Szene eingeführt, wenn Margaret Henry züchtigt, um zu Yorks Anforderungen zu tragen und den Thron zum Haus Yorks aufzugeben;" Solche Sicherheit findet zitterndes Lamm environ'd mit dem Wolf" (ll.243-244)/. Später, weil York sieht, dass seine Armee den Kampf von Wakefield verliert, bejammert er "Alle meine Anhänger dem eifrigen Feind/Umdrehung zurück und der Fliege wie Schiffe vor den Lämmern des Winds/oder, die vom Hunger-Starv'd Wolf" (1.4.3-5) gejagt sind. Durch Lancastrians gewonnen, kennzeichnet York dann Margaret als "Wölfin Frankreichs, aber schlechter als Wolf Frankreichs" (1.4.111). Während des Kampfs von Tewkesbury, als Richard und Kampf von Clifford, werden sie von Warwick unterbrochen, und Clifford flieht. Warwick versucht, ihn zu jagen, aber Richard sagt, "Nein Warwick, suchen Sie eine andere Verfolgung aus, / Für mich wird diesen Wolf zum Tod" (2.4.13) jagen. Vor dem Kampf von Barnet sammelt Margaret ihre Truppen, indem sie behauptet, dass Edward das Land zerstört und sich den Thron widerrechtlich angeeignet hat, dann hinweisend "Und da drüben der Wolf ist, der das" (5.4.80) verderben lässt. Schließlich, auf den allein lass mit Richard im Turm, verkündigt Henry öffentlich "So fliegt der leichtsinnige Hirte vom Wolf, / So zuerst die harmlosen Schafe doth geben sein Vlies, / Und als nächstes seinen Hals, zum Messer des Metzgers" (5.6.7-9) nach.

Ein drittes wiederkehrendes Image ist das des Löwen. Das wird von Rutland im Gesetz 1, Szene 3 eingeführt; "So schaut der eingepferchte Löwe über das arme Wesen" (l.174). Später sagt Richard, das Sprechen Yorks, "Methought er trägt ihn in der dicksten Truppe/weil doth ein Löwe in einer Herde von ordentlichen" (2.1.13-14). Da Clifford Henry züchtigt, um Prinzen Edward zu enterben, fragt er "Zu wem werfen Löwen ihre sanften Blicke? / Nicht zum Biest, das sich den Bastelraum" (2.2.11-12) widerrechtlich aneignen würde. Löwen werden dann in Verbindung mit Lämmern während des Kampfs von Tewkesbury erwähnt; "Während Löwe-Gebrüll und Kampf um ihre Bastelräume harmlose Lämmer / Arme harmlose Lämmer ihre Feindseligkeit" (2.5.74-75) erwarten. Löwen und Lämmer werden wieder verbunden, wenn, kurz vor seiner zweiten Festnahme, sich Henry fragt, warum die Leute Edward ihm bevorzugen;" Und wenn die Löwe-Kitze auf das Lamm, / Das Lamm nie aufhören werden, ihm" (4.8.49-50) zu folgen. Spätere Vereinigungslöwen von Warwick und Vögel während seiner Todesrede, "Muss ich meinen Körper zur Erde/und durch meinen Fall, die Eroberung zu meinem foe./Thus nachgeben, geben die Zeder zum Rand der Axt, / nach, Dessen Arme Schutz dem fürstlichen Adler, / gegeben haben, Unter dessen Schatten der sich aufrichtende Löwe" (5.2.9-13) geschlafen hat.

Andere Tiere, die auf im Spiel verwiesen sind, schließen Hunde (1.4.56, 2.1.15 und 2.5.129), Schnepfen (1.4.61), Kaninchen (1.4.62), Schlangen (1.4.112 und 2.2.15), Tiger (1.4.138, 1.4.155 und 3.1.39), Vieh (2.1.14), Bären (2.1.15, 2.2.13 und 3.2.161), Kröten (2.2.138), Stiere (2.5.126), Hasen (2.5.131), Chamäleons (3.2.191) und foxs (4.7.25) ein.

Themen

Rache

Eines der offensichtlichsten Themen im Spiel ist Rache, die zahlreiche Zeiten durch verschiedene verschiedene Charaktere als die treibende Kraft für ihre Handlungen zitiert wird. An verschiedenen Punkten im Spiel, Henry, Northumberland, Westmorland, Clifford, Richard, Edward und Warwick zitieren alle einen Wunsch nach der Rache als ein Hauptfaktor im Führen ihrer Entscheidungen, und Rache wird ein geteiltes Ziel zwischen beiden Seiten des Konflikts, weil sich jeder bemüht, das offenbare durch den anderen begangene Unrecht wieder gutzumachen; "In 3 Henry VI bezeugen wir die Enddegradierung der Ritterlichkeit: Dieses Spiel enthält einige der schrecklichsten Szenen im Kanon, weil Englands Kriegsherren Ehre einem unbarmherzigen Ethos der Rache opfern."

Das Thema der Rache wird in der öffnenden Szene eingeführt. Nach dem Sehen Yorks hat auf dem königlichen Thron gesetzt, Henry erinnert seine Verbündeten ihres Konflikts mit Yorkists in einem Versuch, sie zu motivieren; "Graf von Northumberland, [York] hat deinen Vater, / Und deiner Herr Clifford ermordet, und Sie beide haben Rache/auf er, seine Söhne, seine Lieblinge und seine Freunde" (1.1.54-56) gelobt. Northumberland antwortet darauf mit "Wenn ich, nicht, Himmel sein, auf mir" (1.1.57) gerächt werden. Später, nachdem Henry die Krone zum Haus Yorks aufgegeben hat und von Clifford, Westmorland und Northumberland verlassen worden ist, erklärt Exeter, "Sie suchen Rache und sollen deshalb" (1.1.191) nicht tragen. Später, nachdem Edward als König installiert worden ist, weigert sich Oxford, ihn anzuerkennen, das Streiten "Nennt ihn meinen König, durch dessen das schädliche Schicksal/mein älterer Bruder der Herr Aubrey Vere/Was getan zu Tode? Und mehr als so, mein Vater" (3.3.101-102).

Rache wird jedoch auf Lancastrians nicht beschränkt. Nach dem Lernen vom Tod seines Vaters wird Richard fast mit einem manischen Durst nach der Rache überwältigt;

Ich, kann für die Feuchtigkeit meines ganzen Körpers nicht weinen

Knappe Aufschläge, um mein Brennofen verbrennendes Herz, zu löschen

Noch meine Zunge kann die große Last meines Herzens, ausladen

Für den selfsame Wind, dass ich withal sprechen sollte

Entzündet Kohlen, der meinen ganzen Busen anzündet

Und verbrennt mich mit Flammen ganz, die Tränen löschen würden.

Zu weinen soll weniger die Tiefe des Kummers machen;

Tränen dann für Babys, Schläge und Rache für mich.

Richard, ich ertrage deinen Namen, ich werde venge deiner Tod,

Oder sterben Sie renown'd, indem Sie es versuchen.

::::::: (2.1.79-88)

Ähnlich auf das Hören des Todes seines Bruders, Gelübde von Warwick, "Hier auf meinem Knie gelobe ich dem Gott above/I'll nie Pause wieder, stehe nie, / still, Bis entweder Tod hath diese Augen / von mir Oder Glück gegeben ich Maß der Rache" (2.3.29-32) geschlossen hat. Während seiner Zeit mit Frankreich zitiert Warwick wieder Rache als ein Teil seines Grunds dafür, sich Lancastrians anzuschließen; "Ließ ich Pass th'abuse getan meiner Nichte?" (3.3.188 - ist das eine Verweisung auf ein Ereignis hat sowohl in Hall als auch in Holinshed berichtet, wo Edward versucht hat, entweder die Tochter von Warwick oder seine Nichte zu vergewaltigen;" Edward hat wirklich ein Ding einmal im Haus des Grafen versucht, das viel gegen die Gerechtigkeit des Grafen war (ob er seine Tochter oder seine Nichte defloriert hätte, war die Gewissheit nicht für beide ihre Ehren offen bekannt) für sicher solch ein Ding wurde von König Edward" versucht). Nur einige Linien später schreit Warwick dann auf, "Ich werde das Unrecht [von Edward] Dame Bona" (3.3.197) rächen. Er gibt auch zu, dass Rache sein primäres Motiv im Verbinden Lancastrians, nicht Hingabe zu ihrer Ursache ist; "ich werde der Chef sein [um Edward] unten wieder, / zu bringen Nicht, als ob ich das Elend von Henry, / bemitleide, Aber Rache auf der Spöttelei von Edward" (3.3.264-266) suche. Tatsächlich ist es vielleicht Warwick, der das Rache-Ethos des Spieles summiert; im Gesetz 2, Szene 6, nach der Entdeckung des Körpers von Clifford, befiehlt Warwick, dass der Kopf von Clifford York an den Toren der Stadt ersetzt, erklärend, dass "Das Maß für das Maß answer'd" (l.54) sein muss.

Aller Charaktere, die Rache jedoch verteidigen, ist Clifford bei weitem am leidenschaftlichsten. Seine Obsession mit der Rache für den Tod seines Vaters schlägt Wurzel, bevor das Spiel sogar in der vorletzten Szene von 2 Henry VI beginnt;

Wast thou ordinierter, lieber Vater,

Deine Jugend in Frieden zu verlieren, und zu erreichen

Die Silberlivree des advis'd Alters,

Und in der deinen Verehrung und deine Stuhltage, so

Im Rohling-Kampf zu sterben? Sogar an diesem Anblick

Mein Herz wird erstarren lassen; und während 'tis Mine

Es soll steinig sein. York nicht unsere alten Mann-Ersatzteile;

Mehr wird ich ihre Babys. Reißt jungfräulichen

Wird zu mir gerade als der Tau sein, um, zu schießen

Und Schönheit, dass der Tyrann oft zurückfordert

Wird zu meinem brennenden Zorn Öl und Flachs sein.

Künftig werde ich mit Mitleid nicht verbunden sein.

Treffen Sie mich ein Säugling des Hauses Yorks,

In weil werden viele Brocken ich es schneiden

Als wilde Medea hat junger Absyrtus getan.

In der Entsetzlichkeit wird ich meine Berühmtheit herausfinden.

::::::: (5.2.45-60)

Früh in 3 Henry VI macht Clifford verständlich, dass sich nichts in seinen Wunsch geändert hat, den Tod seines Vaters zu rächen. Wenn Warwick seinen Vater erwähnt, antwortet Clifford "Drängen es nicht mehr, damit das statt Wörter,/I dich, Warwick nicht sendet, soll solch ein Bote/weil seinen Tod rächen, bevor ich mich" (1.1.99-101) rühre. Später, sich weigernd, sich nach York zu verbeugen, schreit Clifford auf "Kann dieser Boden, zu gähnen und mich lebendig/wo zu schlucken, ich werde vor ihm knien, der meinen Vater" (1.1.162-163) ermordet hat. Der Mord an Rutland ist in Bezug auf die Verfolgung von Clifford der Rache besonders wichtig, weil die Szene mit einer Debatte über die Grenzen und moralischen Implikationen der anspruchsvollen Rache auf jemandem interpunktiert wird, der kein Unrecht an erster Stelle getan hat;

RUTLAND

Süßer Clifford, hören Sie mich sprechen, bevor ich sterbe:

Ich bin ein Thema für den deinen Zorn zu bösartig;

Seien Sie thou, der auf Männern gerächt ist, und lassen Sie mich, leben.

CLIFFORD

Vergebens thou speak'st, armer Junge: das Blut meines Vaters

Hath hat den Durchgang aufgehört, wo deine Wörter hereingehen sollten.

RUTLAND

Dann lassen Sie das Blut meines Vaters es wieder öffnen:

Er ist ein Mann, und Clifford wird mit ihm fertig.

CLIFFORD

Hatte mich deine Brüder hier, ihre Leben und deiner

Waren nicht für mich genügend Rache:

Nein, wenn ich die Gräber der deinen Vorfahren umgegraben

habe

Und gehängt ihre faulen Särge in Ketten,

Es konnte meinigen Zorn nicht stillen, noch mein Herz erleichtern.

Der Anblick von einigen des Hauses Yorks

Ist als eine Wut, um meine Seele, zu quälen

Und bis ich ihre accurs'd Linie ausreiße

Und verlassen Sie nicht einen lebendigen, ich lebe in der Hölle.

Deshalb -

Er hebt seine Hand.

RUTLAND

O lassen mich beten, bevor ich meinen Tod nehme!

Zu dich bete mir; süßer Clifford bemitleidet mich.

CLIFFORD

Solches Mitleid wie der Punkt meines Rapiers gewährt.

RUTLAND

Ich schadete dich nie, warum verwelken, ermorden thou mich?

CLIFFORD

Deiner Vater hath.

RUTLAND

Aber 'twas, ehe ich geboren gewesen bin.

Thou hast ein Sohn: Bemitleiden Sie mich um seinetwillen,

Meist in der Rache davon, sith Gott ist gerade,

Er, so elend ermordet sein, wie ich.

Lassen Sie mich ah im Gefängnis alle meine Tage, leben

Und wenn ich Gelegenheit zum Vergehen, gebe

Dann lassen Sie mich, für jetzt thou hast keine Ursache sterben.

CLIFFORD

Keine Ursache? deiner Vater hat meinen Vater ermordet: Sterben Sie deshalb.

Er sticht ihn.

RUTLAND

Dii faciant laudis summa sitzen ista tuæ.

CLIFFORD

Plantagenet, ich komme Plantagenet,

Und das Blut dieses deinen Sohnes, das an meiner Klinge klebt

Wird auf meine Waffe, bis zum deinen Blut verrosten

Gefrieren lassen damit, lassen Sie mich wirklich beide wegwischen.

::::::: (1.3.19-52)

Clifford stürzt alle Begriffe der Moral und Ritterlichkeit in seiner hartnäckigen Verfolgung der Rache, beschlossen, auf das Haus Yorks denselben Typ des Leidens zu besuchen, wie es auf ihn mit dem Tod seines Vaters geliefert hat. Das kulminiert während der Folter Yorks im Gesetz 1, Szene 4. Nur wenige Momente nach dem Gefangennehmen Yorks will Clifford ihn sofort hinrichten, aber wird gehindert, so durch Margaret zu tun, die mit, und Spott, York vor der Tötung von ihm sprechen möchte. Wenn Margaret York sagt, dass er bald sterben wird, weist Clifford schnell hin, "Das ist mein Büro, für den sake meines Vaters" (l.109). Clifford bleibt relativ still überall im grössten Teil der Szene, nur sofort vor seiner Messerstecherei Yorks, und wieder sprechend, Rache als erst in seiner Meinung zitierend; "hier ist für meinen Eid, hier ist für den Tod meines Vaters" (l.175).

Jedoch, sogar mit dem Tod des Mörders seines Vaters, scheint Clifford, gequält mit der Rache zu bleiben. Während seines Zweikampfs mit Richard in der Schlacht von Towton versucht Clifford, einen Wunsch nach der Rache in Richard herbeizurufen, indem er hinweist, wie er zwei Mitglieder der Familie von Richard getötet hat;

Jetzt Richard, ich bin hier mit dich allein,

Das ist die Hand, die deinen Vater York gestochen

hat

Und das die Hand, die deinen Bruder Rutland, ermordet

hat

Und hier ist das Herz, das in ihrem Tod triumphiert

Und prosit diese Hände, die deinen Vater und Bruder ermordet

haben

Das ähnliche auf thyself durchzuführen;

Und so haben Sie an dich.

::::::: (2.4.5-11)

Sogar am Punkt seines eigenen Todes kann Clifford nicht lassen gehen von der Rache, seine eigene Obsession auf seine Feinde übertragend, und annehmend, dass in seinem Tod sie ein Maß der Rache haben werden, nach der er sich so sehnt; "Kommen Sie York und Richard, Warwick und der Rest,/I hat den Busen Ihres Vaters gestochen, spalten Sie meinen Busen" (2.6.28-29).

Macht und Barbarismus

Trotz des Vorherrschens der Rache in den früheren Teilen des Spieles verliert es Bedeutung als ein Motivieren-Faktor, als sich die Natur des Konflikts ändert und sich in eine Verfolgung der Macht ohne Zuflucht zu vorigen Antagonismen entwickelt. Rache hört auf, die primäre treibende Kraft für viele der Charaktere, mit der Lust nach der Macht übernehmend zu sein, und vorige Konflikte haben unwichtig gemacht, weil jede Seite verzweifelt um den Sieg läuft; "das Rache-Ethos ist durch die zweckdienliche Gewalt ohne Ziel außer der Beschlagnahme der Macht überholt worden."

Zum Beispiel, wenn Edward und Richard York nötigen, seinen Eid Henry zu brechen, sagt Edward, "Aber für ein Königreich kann jeder Eid gebrochen werden;/I würde eintausend Eide zur Regierung ein Jahr" (1.2.16-17) brechen, so die Anziehungskraft zeigend, die Macht für die Charaktere hat, und was sie bereit sein würden zu tun, um es zu erreichen. Später, die Behauptung von Warwick über seine Gründe dafür zurückwerfend, sich Lancastrians anzuschließen, entwirft Richard, warum er loyal gegenüber Yorkists geblieben ist;" Ich bleibe nicht für die Liebe von Edward, aber der Krone" (4.1.125), wieder die Anziehungskraft der Macht und den Umsturz aller anderen Sorgen einschließlich Familienbeziehungen zeigend. Ein anderes Beispiel ist, wenn Prinz Edward im Gesetz 5, Szene 5 getötet wird. Sein Tod wird verursacht, weil er die Brüder von Plantagenet verhöhnt, und sie ihre Geduld mit ihm verlieren, nicht weil sie Rache für eine andauernde Fehde mit seiner Familie fordern. Ähnlich, wenn Richard Henry tötet, haben seine Motive nichts, um mit dem Konflikt zwischen seiner Familie und Henry zu tun. Er ermordet ihn einfach, weil Henry seiner Versuche im Weg ist, den Thron zu gewinnen. Wie Michael Hattaway schreibt, "kann Familienloyalität die anfängliche Ursache der Fehden gewesen sein, aber ein Publikum, das 3 Henry VI beobachtet, wird wahrscheinlich finden, dass individuelle Ehrgeiz-aber nicht Familienehre das ist, welche Brennstoffe die Fehden, die das Spiel informieren. Beider [Familien] scheinen, vergessen zu haben, dass der Streit zwischen [ihnen] ursprünglich ein dynastischer war: Ihre Ansprüche auf die Gesetzmäßigkeit und Autorität in diesem Spiel werden jetzt nur durch die Kräfte gültig gemacht, die sie" Als Jane Howell, Direktor der BBC mustern können, die Anpassung von Shakespeare diskutiert, "wird Anarchie gelöst, und Sie werden mit einem sehr verschiedenen Satz von Werten - jeder Mann für sich verlassen. Sie sind in eine Zeit der Änderung, in der es keinen Code außer dem Überleben des passendsten gibt - wer zufällig Richard ist."

Das Spiel zeichnet, was geschieht, wenn "eine Nation sich in der epischen Unzivilisiertheit anmacht, seine eigenen sozialen Fundamente auflösend." Bedeutsam in diesem Sinn hat das Spiel keinen Gegner, und beide Seiten im Konflikt werden als fähig zu Gräueltaten in ihrer Verfolgung des Siegs gezeichnet. Zum Beispiel sehen die öffnenden Momente des Spieles, dass Richard das Tragen des Kopfs des Herzogs von Somerset eingeführt hat, den er am Ende 2 Henrys VI getötet hat. Die Degradierung des ritterlichen Zolls und menschlichen Taktes wird betont, wenn York auf die Ankunft von Richard durch 'die Unterhaltung' mit dem Kopf selbst antwortet; "Aber ist Ihre Gnade tot, mein Herr von Somerset" (1.1.18). Michael Hattaway sieht diese Szene als ein wichtiger Prolog zum Spiel, insofern als "die Tat der Entweihung das Auslöschen des restlichen ritterlichen Codes des auffallenden Vorteils, die Verdunkelung der Ehre durch die Hauptkraft bedeutet."

Ein anderes Beispiel des von Yorkists begangenen Barbarismus ist der Missbrauch des Körpers von Clifford im Gesetz 2, Szene 6, wo Edward, Richard, Clarence und Warwick alle sprechen mit dem Leichnam im Hohn, sardonisch sich fragend, warum es auf sie nicht antwortet. Die Behandlung von Richard des Körpers von Henry in der Endszene ist ein anderes Beispiel des Mangels an der Verehrung für die Toten; nach dem Tod von Henry sticht Richard den Leichnam, "Unten unten zum Teufel öffentlich verkündigend, und sagen Sie, dass ich dich hierher" (5.6.67) gesandt habe.

Als solcher, mit der Macht, die durch viele der Charaktere als die äußerste Absicht wird sieht, befasst sich das Spiel auch mit Themen der Untreue und des Verrats, und entwirft die Ergebnisse des politischen Parteigeistes und der sozialen Depression; sobald wird ruhige Welt gesehen, zur Verwirrung schnell wachsend, weil Barbarismus und Unmoral hervortreten. Weil E.M.W. Tillyard über die Trilogie von Henry VI geschrieben hat; "Der zweite Teil hatte hat uns den Mord an Duke Humphrey von Gloucester, den Anstieg Yorks, die Zerstörung von zwei der Mörder von Humphrey und der Feindseligkeit der zwei Überlebenden, Yorks und Königin Margaret gezeigt. Durch diese Ereignisse war das Land zum Rand der Verwirrung gebracht worden. Im dritten Teil zeigt Shakespeare uns Verwirrung selbst, das volle Vorherrschen des Bürgerkriegs, die Verübung eines schrecklichen Akts nach einem anderen. Im zweiten Teil dort war ein ritterliches Gefühl geblieben [...], Aber im dritten Teil wird der ganze Takt des ritterlichen Kriegs aufgegeben."

Familienkonflikt und Familienauflösung

Da Rache zu einem Wunsch nach der Macht nachgibt, so auch tut nationalen politischen Konflikt geben zu einer unbedeutenden Zwischenfamilienfehde nach. Zum Beispiel öffnet sich das Spiel nach dem Ersten Kampf St Albans (1455), und dramatisiert sofort die Abmachung zwischen Henry und York, dass das Haus von Lancaster den Thron dem Haus Yorks auf den Tod von Henry abtreten wird. Jedoch, in Wirklichkeit, wurde diese Abmachung nicht durch den Ersten Kampf St Albans, aber durch den Kampf von Northampton 1460 verursacht, den Shakespeare beschlossen hat nicht zu dramatisieren. Außerdem ist die gesetzliche Ansiedlung, wodurch Henry bereit gewesen ist, die Krone zum Haus Yorks auf seinen Tod aufzugeben, wegen der langen parlamentarischen Debatte, nicht einer persönlichen Abmachung zwischen Henry und York geschehen, weil es im Spiel gezeichnet wird. Als solcher ist eine weiträumige politische Debatte, die fünf Jahre abmisst, und eigentlich jeden Gleichen ins Land einbezieht, telescoped im Spiel zu einer unmittelbaren Abmachung zwischen zwei Männern, so die persönliche Natur des Konflikts illustrierend.

Ein anderes Beispiel eines Charakters, wer auch den nationalen Konflikt personifiziert und ihn von einem politischen Kampf in eine persönliche Suche dreht, ist Clifford, dessen Wunsch nach der Rache für den Tod seines Vaters scheint, sein einziger Grund für das Kämpfen zu sein. Clifford scheint unbeteiligt mit der Fähigkeit von Henry, das Land zu führen, und sein Wunsch nach der persönlichen Rache scheint, jeden Sinn zu überwiegen, den er hat, dem Haus von Lancaster zu helfen, weil er glaubt, dass es das richtige Ding ist, zu tun. Ähnlich haben die späteren Handlungen von Warwick im Spiel, wie er selbst zugibt, nichts, um mit dem Sicherstellen zu tun, dass Henry König bleibt, aber ganz auf seinen persönlichen Gefühlen zu Edward basiert; er ist mit mehr dem Herunterbringen des Hauses Yorks beschäftigt als das Erhöhen des Hauses von Lancaster. Als solcher, "degeneriert die Verbindung des Yorks-Warwick zu einer Zwischenfamilienfehde, die in seiner mit gleicher Münze Voraussagbarkeit noch mehr unbedeutend ist als York und dem Zank von Lancaster." Obwohl die im Spiel gezeichneten Konflikte national sind, werden sie durch viele der Charaktere behandelt, weil sich Persönlicher streitet.

Diese Konzentration auf den persönlichen und Familienaspekten des Krieges führt zu einem anderen Hauptthema im Spiel; die Auflösung der Familie. Während des Spieles, wie man zeigt, sind Beziehungen zerbrechlich und ständig unter der Drohung. Der erste Bruch von Familienobligationen kommt, wenn Henry bereit ist, die Krone zum Haus Yorks nach seinem Tod zu passieren. Das enterbt seinen Sohn und macht die Krone ein Stück des übertragbaren Eigentums, aber nicht ein Symbol des dynastischen Erbes oder der monarchischen Folge. Alle Anhänger von Henry sind über diese Entscheidung, nichts anderes als Margaret entsetzt, die, aufschreit

Ah, elender Mann, würde ich war ein Dienstmädchen gestorben

Und nie gesehen dich, nie geboren dich Sohn,

Als er

thou gesehen hat, hat sich hast so unnatürlich ein Vater erwiesen.

Hath verdiente er es, sein Geburtsrecht so zu verlieren?

Hatte thou, aber hat ihn Hälfte so gut geliebt wie ich,

Oder gefühlt dass Schmerz, den ich für ihn einmal, getan

habe

Oder genährt er, wie ich mit meinem Blut, getan

habe

Thou wouldst haben deines liebstes Herzblut dort, verlassen

Anstatt diesen wilden Herzog deinen Erben gemacht zu haben

Und hat dein nur Sohn enterbt.

::::::: (1.1217-226)

Margaret ist in ihren Anstrengungen nicht allein, Henry zu überzeugen, dass seine Entscheidung falsch ist. Clifford versucht auch, ihn zu überzeugen, behauptend, dass Väter, die auf ihre Erfolge ihren Söhnen nicht verzichten, unnatürlich sind;

Das ehrgeizige York, hat wirklich auf die deine Krone, gezielt

Das Lächeln von Thou, während er seine bösen Brauen gestrickt hat.

Er, aber ein Herzog würde seinen Sohn ein König haben

Und bringen Sie sein Thema wie ein Lieben-Vater, auf

Thou, der ein König ist, der mit einem schönen Sohn gesegnet ist

Hat

wirklich Zustimmung nachgegeben, ihn, zu enterben

Der diskutiert dich ein am meisten liebloser Vater.

Unvernünftige Wesen füttern ihren Jungen,

Und obwohl das Gesicht des Mannes, zu ihren Augen, besorgt

sein

Und doch im Schutz ihrer zarten,

Wer hath nicht gesehen sie, sogar mit jenen Flügeln

Den einmal sie mit dem ängstlichen Flug, verwendet haben

Machen Sie Krieg mit ihm das ist zu ihrem Nest, geklettert

Das Angebot ihrer eigenen Leben in der Verteidigung ihres Jungen?

Für die Scham, meine Liege, machen Sie sie Ihren Präzedenzfall.

Waren es nicht Mitleid dass dieser schöne Junge

Sollte sein Geburtsrecht durch die Schuld seines Vaters, verlieren

Und sagen Sie lange nachher zu seinem Kind,

'Was mein Urgroßvater und grandsire, bekommen

haben

Mein unbesonnener Vater gab zärtlich weg'?

Ah, was eine Scham das war! Betrachten Sie den Jungen,

Und lassen Sie sein männliches Gesicht, der promiseth

Erfolgreiches Glück, schmelzendes deines Stahlherz,

Dein eigen zu halten und dein eigen mit ihm zu verlassen.

::::::: (2.2.19-42)

Henry jedoch, stimmt mit Clifford nicht überein, behauptend, dass das Verzichten auf die Last des Königtums nicht notwendigerweise das natürliche Ding für einen Vater ist zu tun, weil es keine Belohnung bringt. Indem er seinen Sohn enterbt, scheint Henry zu denken, dass er den Prinzen schützt, sicherstellend, dass er nie die von seinem Vater erfahrenen Nöte erträgt;

Aber Clifford erzählt mir, hat thou getan nie hören

Dass Dinge schlecht kamen, hatte jemals schlechten Erfolg?

Und glücklich war es immer für diesen Sohn

Wessen Vater für seinen Bauzaun zum Teufel ging?

Ich werde meinen Sohn meine tugendhaften Akte hinten, verlassen

Und würde mein Vater hatte mich nicht mehr, verlassen

Weil der ganze Rest an solch einer Rate gehalten wird

Wie einem tausendfachen mehr Sorge bringt, um zu behalten

Dann im Besitz jeder Funken des Vergnügens.

::::::: (2.2.45-53)

Als solcher, während Margaret und Clifford behaupten, dass Henry seine Familie in seinem Geschäft mit York zerstört hat, scheint Henry selbst zu finden, dass er seiner Nachkommenschaft einen Gefallen getan und ihn davon abgehalten hat, das zukünftige Leiden zu erfahren.

Yorks Geschäft mit Henry hat Implikationen für die Familie von Henry jedoch nicht gerade, es hat auch Implikationen für York. York opfert bereitwillig persönlichen Ruhm wegen seiner Erben, sich dafür entscheidend, König selbst mit der Versprechung nicht zu werden, dass seine Söhne und Enkel Könige stattdessen sein werden. Jedoch, fast sofort nach seinem Geschäft mit Henry, wird Yorks Familie abgerissen. Gesetz 1, Szene 2 beginnt symbolisch mit Edward und Richard, der streitet; "Kein Streit, aber ein geringer Streit" (l.6). Gesetz 1, Szene 3 zeichnet dann den Mord an Yorks jüngstem Sohn, während im Gesetz 1, Szene 4, York selbst gefoltert und mit den Kenntnissen ermordet wird, dass Rutland bereits tot ist. In diesem Sinn fungiert York als ein symbolischer Charakter, insofern als "die persönlichen Verluste, die Yorks politische 'Tragödie' unterstreichen, das Thema des Spieles der Zerstörung des Bürgerkriegs von Familienbeziehungen [vergrößern]."

Die Auflösung des Hauses Yorks endet jedoch mit dem Tod Yorks selbst nicht. Später, im Gesetz 3, Szene 2, löst Richard weiter die Familie auf, indem er seinen Ehrgeiz offenbart, sich den Thron von Edward widerrechtlich anzueignen, und dadurch die Kinder von Edward, seine eigenen Neffen zu enterben; "Ja, Edward, verwenden Sie Frauen honourably./Would er, wurde Knochenmark, Knochen und alle, / vergeudet, Dass von seinen Lenden kein hoffnungsvoller Zweig Frühling/zu kann, mich von der goldenen Zeit durchqueren, nach der ich" (ll.124-127) suche. Nach der Ermordung von Henry entwirft Richard dann seinen Plan, das zu verursachen, versprechend, Edward gegen Clarence zu drehen;

Clarence hütet sich, thou keep'st ich vom Licht,

Aber ich werde einen pitchy Tag für dich, sortieren

Weil ich auswärts solche Vorhersagen summen werde

Dieser Edward soll von seinem Leben, besorgt

sein

Und dann seine Angst zu reinigen, werde ich deiner Tod sein. (5.6.84-88)

In diesem Ehrgeiz erweist sich Richard erfolgreich, äußerst seine eigene Familie im Prozess zerstörend.

Auch wichtig für das Thema der Familienauflösung ist Gesetz 2, Szene 5, wo ein Vater unwissentlich seinen Sohn tötet, und ein Sohn unwissentlich seinen Vater tötet. Stuart Hampton-Reeves behauptet, dass diese Szene eine symbolische ist, die sich auf die Einberufungsdebatte in England während der 1580er Jahre und der 1590er Jahre bezieht. Die holländische Revolte gegen das spanische Reich hatte 1568 begonnen, und obwohl England und Frankreich beide die Holländer unterstützten, waren sie neutral aus Angst vor dem Verärgern der Spanier offiziell geblieben. Jedoch, 1585, Elizabeth habe ich den Vertrag von Nonsuch unterzeichnet, der offiziell England in den Konflikt, mit der Versprechung von 6,500 Truppen gebracht hat (der dann zu 8,000 Truppen geändert wurde) für die Holländer. Als solcher, um diese Truppen zu versorgen, war Mobilmachung erforderlich, und die Regierung hat so das traditionelle Feudalsystem ersetzt, wodurch lokale Edelmänner Armeen aus der Zahl von ihrer eigenen Mieterschaft mit der nationalen Einberufung erzogen haben. Das war nicht ohne Meinungsverschiedenheit, und das Ereignis, das mit den Vätern und Söhnen verbunden ist, spielt auf beide Methoden an; das Feudalsystem und das nationale System. Nach dem Entdecken hat er seinen Vater getötet, der Sohn jammert "Von London durch den König war ich habe forth./My Vater gedrückt, der Graf des Mannes von Warwick seiend, / ist seitens Yorks Gekommen, das von seinem Master" (2.5.64-66) gedrückt ist. Der Sohn hatte die Familie nach Hause verlassen und war nach London gereist, wo er in die Armee des Königs nach dem Ausbruch des Krieges einberufen worden war. Der Vater war zuhause geblieben und war dazu gezwungen worden, sich der Armee des lokalen Edelmannes anzuschließen (d. h. Warwick). So haben sie auf Gegenseiten im Konflikt geendet, weil Regionalstabilität zur nationalen Dissonanz und sozialen Depression nachgibt, und der Krieg ganz beginnt, wörtlich reißen Familien ab.

Leistung

Nach den ursprünglichen 1592-Leistungen scheint der ganze Text von 3 Henry VI, sehr selten gehandelt worden zu sein. Die erste bestimmte Leistung in England nach dem Tag von Shakespeare ist bis 1906 nicht vorgekommen, als F.R. Benson das Spiel am Gedächtnistheater von Shakespeare in einer Produktion von zwei tetralogies von Shakespeare präsentiert hat, hat mehr als acht Nächte durchgeführt. So weit festgestellt werden kann, war das nicht nur die erste Leistung des octology, aber war auch die erste bestimmte Leistung sowohl des tetralogy als auch der Trilogie. Benson selbst hat Henry gespielt, und seine Frau, Constance Benson, hat Margaret gespielt.

1952 hat Douglas Seale eine Produktion von 3 Henry VI am Birminghamer Repertoire-Theater im Anschluss an eine erfolgreiche Produktion von 2 Henry VI 1951 geleitet. 1 Henry VI würde 1953 folgen. Alle drei Spiele haben Paul Daneman als Henry und Rosalind Boxall als Margaret mit 3 Henry VI in der Hauptrolle gezeigt, der Alan Bridges als Edward und Edgar Wreford als Richard zeigt. Obwohl wenig vom Text entfernt wurde, hat er wirklich verschieden zum schriftlichen Spiel geendet. Nachdem Edward seine letzten Linien gesprochen hat, verlässt jeder die Bühne außer Richard, der zum Thron spazieren geht, sich dann dreht und zum Publikum herausschaut, die ersten dreißig Linien seiner Eröffnungsrede von Richard III (von sprechend, "Ist jetzt der Winter unserer Unzufriedenheit" zu bin "Mir determin'd, um einen Bengel" zu beweisen), an dem Punkt der Vorhang fällt. Zusätzlich, in dieser Produktion, Boxall weil hat Margaret völlig am Kampf von Tewkesbury teilgenommen, der als ein kühner Schritt zurzeit betrachtet wurde.

Eine Produktion, die viel von seinem nicht redigierten Status gemacht hat, ist 1977 am Theater von Royal Shakespeare gekommen, wo Frottiertuch-Hände allen drei Spielen von Henry VI Alan Howard als Henry und Helen Mirren als Margaret geboten haben. Obwohl die Produktion nur an der Kasse gemäßigt erfolgreich war, wurde sie zurzeit für die einzigartige Beschreibung von Alan Howard von Henry kritisch gelobt. Howard hat historische Details bezüglich des Wahnsinn des echten Henrys in seine Leistung angenommen, den Charakter als ständig auf dem Rand einer geistigen und emotionalen Depression präsentierend. Vielleicht, weil eine Reaktion zu einer neuen Anpassung der Trilogie unter den allgemeinen Titelkriegen der Rosés, die, Hände stark politisch war, versucht hat sicherzustellen, dass seine eigene Produktion völlig apolitisch war;" Kriege der Rosés waren eine Studie in der Macht-Politik: Sein Hauptimage war der Konferenztisch, und Warwick, der ränkevolle König-Schöpfer, war die Hauptzahl. Aber es ist nicht Shakespeare. Shakespeare geht weit außer der Politik. Politik ist eine sehr seichte Wissenschaft." Beiseite von Howard und Mirren hat die Produktion Alfred Lynch als Edward und Anton Lesser als Richard in der Hauptrolle gezeigt.

1994 hat Katie Mitchell das Spiel als ein eigenständiges Stück für Royal Shakespeare Company (RSC) am Anderen Platz-Theater in Stratford, laut des Titels Henry VI geleitet: Der Kampf um den Thron. Jonathan Firth als Henry, Ruth Mitchell als Margaret, Tom Smith als Richard und Lloyd Owen als Edward in der Hauptrolle zeigend, hat das Spiel Dialog (in erster Linie Antikriegsmaterial) von Gorboduc, Richard II, 2 Henry VI und Richard III hinzugefügt. Mitchell hat die ganze Bühnengewalt geschnitten, auf York, Rutland, Prinzen Edward und Henry alle hinauslaufend, hinter den Kulissen getötet werden. Die Einführung des Kopfs von Somerset wurde auch mit dem Spiel entfernt, das stattdessen an der Linie 25 beginnt, "Das ist der Palast des ängstlichen Königs." Auch entfernt war viel Rede von Margaret, um ihre Armee vor Tewkesbury wachzurütteln.

Unter der Richtung von Michael Boyd wurde das Spiel am Schwan-Theater in Stratford 2000, mit David Oyelowo als Henry, Fiona Bell als Margaret, Tom Beard als Edward und Aidan McArdle als Richard präsentiert. Dem Spiel wurde die anderen fünf Geschichtsspiele (Richard II, 1 Henry IV, 2 Henry IV, Henry V und Richard III) geboten, um einen ganzen achtteiligen Geschichtszyklus laut des allgemeinen Titels zu bilden (das erste Mal, als der RSC jemals versucht hatte, die acht Spiele als eine Folge zu inszenieren). Dieses England: Die Geschichten wurden 2006 als ein Teil des Ganzen Arbeitsfestes am Hof-Theater mit den Spielen von Henry VI wiederbelebt, die wieder von Boyd und die Hauptrolle spielendem Chuk Iwuji als Henry, Katy Stephens als Margaret, Forbes Masson als Edward und Jonathan Slinger als Richard geleitet sind. Als sich die Ganzen Arbeiten im März 2007 eingehüllt haben, sind die Geschichtsspiele auf der Bühne, laut des kürzeren Titels Die Geschichten als ein Teil einer zweijährigen vierunddreißig Schauspieler-Ensemble-Produktion geblieben. 3 Henry VI wurde laut des Titels Henry VI, Teil 3 durchgeführt: Die Verwirrung. Am Ende des zweijährigen Programmes wurde der komplette octology im Laufe einer viertägigen Periode laut des Titels Der Ruhmvolle Moment durchgeführt; Richard II wurde an einem Donnerstagsabend, gefolgter von den zwei Spielen von Henry IV am Freitagsnachmittag und Abend, die drei Spiele von Henry VI am Samstag (zwei Nachmittag-Leistungen und eine Abendvorstellung), und Richard III am Sonntagsabend inszeniert.

Die Produktion von Boyd hat viel Aufmerksamkeit zurzeit wegen seiner Interpolationen und Hinzufügungen zum Text gespeichert. Am meisten namentlich hat Boyd einen neuen Charakter in die Trilogie eingeführt. Genannt Den Bewahrer, der Charakter spricht nie, aber auf den Tod jedes Hauptcharakters, der Bewahrer (gespielt von Edward Clayton 2000, und durch Anthony Bunsee in 2006/2007), ganz rot haltend, würde auf die Bühne spazieren gehen und sich dem Körper nähern. Der Schauspieler, der den Körper spielt, würde dann aufstehen und sich erlauben, hinter den Kulissen von der Zahl geführt zu werden. Die Produktion wurde auch besonders für seine realistische Gewalt bemerkt. Gemäß Robert Gore-Langton des Täglichen Schnellzugs, in seiner Rezension der ursprünglichen 2000-Produktion, "das Blut von einem getrennten Arm über meine Runde zerstäubt. Eine menschliche Leber ist zum Fußboden durch meine Füße geschwappt. Ein Augapfel hat vorbei, dann eine Zunge geeilt."

Außerhalb des Vereinigten Königreichs war die erste amerikanische Hauptleistung 1935 am Pasadena Theater in Kalifornien, das von Gilmore Brown als ein Teil einer Produktion aller zehn Shakespearischen Geschichten geleitet ist (die zwei tetralogies, die von König John vorangegangen sind, und ist durch Henry VIII weitergegangen). 2010 in New York City die unabhängige Theater-Gesellschaft hat Breite Äugige Produktion, in Verbindung mit der Universität von Columbia, eine eigenständige Produktion des Spieles am Theater der East 13. Straße (nach Hause Classic Stage Company) bestiegen. Die Produktion wurde von Adam Marple geleitet und hat Nat Cassidy als Henry, Candace Thompson als Margaret, Himmel-Siegel als Edward und Ben Newman als Richard gezeigt. Es wurde als seiend eine seltene Gelegenheit bemerkt, das Spiel selbstständig zu sehen, und wurde - besonders für sein Inszenieren des Beschlusses gut erhalten, in dem der Leichnam von Henry Bühnen-geblieben ist, in einem unveränderlichen Regen des Bluts überall in der Endszene von Edward IV Wasser geschüttet hat, nach der ein nackter und wilder Richard Bolzen auf der Bühne und die öffnenden Linien von Richard III, vor dem wörtlichen Essen des Throns liefert. Das Spiel hat auch ein riesiges Bildnis von Henry V gezeigt, der zur hochnäsig behandeln Wand tapeziert ist, die über den Kurs des Spieles fest abgerissen wurde.

In Europa hat nicht redigierter stagings des Spieles am Weimarer Gerichtstheater 1857 stattgefunden. Geleitet von Franz von Dingelstedt wurde es als der siebente Teil des octology mit allen acht im Laufe einer zehntägigen Periode inszenierten Spielen durchgeführt. Eine Hauptproduktion wurde an Burgtheater in Wien 1873 inszeniert. Jocza Savits hat eine Produktion des tetralogy am Münchener Gerichtstheater 1889 und wieder 1906 geleitet. 1927 hat Saladin Schmitt den nicht redigierten octology am Selbstverwaltungstheater in Bochum präsentiert. Die folgende deutsche Hauptproduktion war die Präsentation von Peter Palitzsch des tetralogy als Der krieg der rosen 1967 am Theater des Staates Stuttgart. Denis Llorca hat den tetralogy als ein zwölfstündiges Stück in Carcassonne 1978 und in Créteil 1979 inszeniert. 1999 hat Direktor Ruediger Burbach 2 Henry VI und 3 Henry VI am Züricher Theater präsentiert. Diese Produktion war einzigartig, insofern als eine Frau (Katharina Schmoelzer) Henry gespielt hat. Margaret wurde von Katharina von Bock gespielt.

Anpassungen

Theatralisch

Beweise für die erste Anpassung von 3 Henry VI werden während der Wiederherstellung gefunden, als, 1681, John Crowne ein zwei Teil-Spiel genannt Henry das Sechste, Der Erste Teil und Das Elend des Bürgerkriegs geschaffen hat. Henry hat Gesetze 1-3 von 2 Henry VI umfasst, der sich auf den Tod von Gloucester konzentriert, Elend hat die letzten zwei Taten von 2 Henry VI und viel 3 Henry VI angepasst. Zur Zeit des Papistischen Anschlags schreibend, hat Crowne, der ein frommer Royalist war, seine Anpassung verwendet, um über die Gefahr zu warnen, England zu erlauben, in einen anderen Bürgerkrieg hinunterzusteigen, der der Fall sein würde, sollte die Whig-Partei sich erheben, um zu rasen. Änderungen zum Text schließen einen neuen ein, obgleich stille Szene gerade vor dem Kampf von Wakefield, wo York Rutland vor dem Kopfstück umarmt, um zu kämpfen; eine Erweiterung des Hofmachens zwischen Edward und Dame Grey und der Ausgabe von zwei Nebenhandlungen; ein bezüglich einer Herrin von Edward, den er zufällig im Kampf (eine Anspielung auf Francis Beaumont und den Philaster von John Fletcher), das andere Beteiligen eines Versuchs durch Warwick tötet, um Dame Grey nach dem Tod ihres Mannes in der Zweiten Schlacht St Albans zu verführen (wird das später als ein Grundprinzip dafür verwendet, warum sich Warwick gegen Edward dreht). Auch wert zu bemerken ist, dass die Rolle von Margaret in 3 Henry VI fast völlig entfernt wurde, sie auf zwei Szenen reduzierend; der Tod Yorks und der Tod von Prinzen Edward.

3 Henry VI wurde auch in Colley Cibber Die Tragische Geschichte von König Richard teilweise vereinigt, drittens die Qualen und den Tod von König Henry das Sechste (1699), eine der erfolgreichsten Shakespearischen Anpassungen aller Zeiten enthaltend. Das Spiel war Hälfte von Shakespeare, Hälfte neuen Materials. 3 Henry VI wurde als die Quelle für das Gesetz 1 verwendet, das die Wehklage von Henry über die Lasten des Königtums (2.5), der Kampf von Tewkesbury dramatisiert hat (Gesetz 5 - obwohl die Rede von Margaret im Gesetz 5, Szene 1 durch Henry V "noch einmal zum Bruch" Rede von Henry V ersetzt wurde und von Warwick gesprochen wird), und der Mord von Richard an Henry im Turm (5.6). Der Monolog von Richard im Gesetz 2 der Tragischen Geschichte hat auch auf seinen Monolog im Gesetz 3, Szene 2 von 3 Henry VI basiert

Der Sohn von Colley, Theophilus Cibber hat seine eigene Anpassung, König Henry VI geschrieben: Eine Tragödie 1723, mit dem Gesetz 5 von 2 Henry VI und Gesetz 1 und 2 von 3 Henry VI. Durchgeführt an der Drury Lane ist Colley als Winchester erschienen. Wie Crowne hatte, hat Cibber ein neues Szene-Beteiligen Rutland geschaffen; nach dem Tod Yorks werden er und Rutland nebeneinander auf dem Schlachtfeld gelegt.

1817 ist Edmund Kean in Richard Duke von J.H. Merivale aus York erschienen; oder der Streit Yorks und Lancaster, der Material von allen drei Spielen von Henry VI verwendet hat, aber alles entfernt hat, das nicht direkt nach York verbunden ist; das Spiel hat mit seinem Tod geendet, der im Gesetz 1, Szene 4 von 3 Henry VI vorkommt. Das Material von 3 Henry VI hat die Öffnung wenige Szenen eingeschlossen, die York einschließen, das den Thron von Henry nimmt, sich auf den Kampf, und dann den Kampf selbst vorbereitend.

Das Beispiel von folgendem Merivale, Robert Atkins hat alle drei Spiele in ein einzelnes Stück für eine Leistung am Alten Vic 1923 als ein Teil der Feiern für die Dreihundertjahrfeier des Ersten Folios angepasst. Guy Martineau hat Henry gespielt, und Esther Whitehouse hat Margaret gespielt. Atkins selbst hat Richard gespielt.

Der Erfolg vom 1951-1953 Douglas Seale eigenständige Produktion von jedem der individuellen Spiele in Birmingham hat ihn aufgefordert, die drei Spiele zusammen am Alten Vic 1957 laut des allgemeinen Titels Die Kriege der Rosés zu präsentieren. Barry Jackson hat den Text angepasst, die Trilogie in ein zwei Teil-Spiel verändernd; 1 Henry VI und 2 Henry VI wurden verbunden (mit fast dem ganzen 1 Henry VI beseitigt), und 3 Henry VI wurde unten, mit dem grössten Teil des Gesetzes 4 entfernt editiert, so die Wichtigkeit von Edward im gesamten Spiel reduzierend. Seale hat wieder mit Paul Daneman befohlen, der wieder als Henry, Alan Bridges als Edward und Edgar Wreford als Richard neben Barbara Jefford als Margaret erscheint. Als mit 1953 von Seale Birminghamer Produktion wurde das Ende von 3 Henry VI verändert, um die Öffnung von Richard III einzuschließen.

Die Produktion, der gewöhnlich das Herstellen des Rufs des Spieles im modernen Theater zugeschrieben wird, ist John Barton und der 1963/1964 von Peter Hall RSC Produktion des tetralogy, der in eine dreistimmige Reihe, laut des allgemeinen Titels Die Kriege der Rosés am Theater von Royal Shakespeare angepasst ist. Das erste Spiel (betitelt einfach Henry VI) hat viel verkürzte Version von 1 Henry VI und Hälfte von 2 Henry VI (bis zum Tod von Humphrey, Herzog von Gloucester) gezeigt. Das zweite Spiel (hat Edward IV berechtigt), hat die zweite Hälfte von 2 Henry VI und eine verkürzte Version von 3 Henry VI gezeigt, dem dann von einer verkürzten Version von Richard III als das dritte Spiel gefolgt wurde. Insgesamt wurden 1,450 von Barton geschriebene Linien zu 6,000 Linien des ursprünglichen Shakespearischen Materials mit insgesamt 12,350 entfernten Linien hinzugefügt. Die Produktion hat David Warner als Henry, Peggy Ashcroft als Margaret, Roy Dotrice als Edward und Ian Holm als Richard in der Hauptrolle gezeigt. Barton und Hall wurden beide besonders besorgt, dass die Spiele die zeitgenössische politische Umgebung, mit der Zivilverwirrung und Depression der Gesellschaft widerspiegeln, die in den Spielen gezeichnet ist, die im zeitgenössischen Milieu, durch Ereignisse wie das Gebäude der Berliner Mauer 1961, die kubanische Raketenkrise 1962 und der Mord von John F. Kennedy 1963 widergespiegelt sind. Hall hat diesen Ereignissen erlaubt, sich in der Produktion zu widerspiegeln, behauptend, dass "wir unter dem Krieg, dem Rasse-Aufruhr, den Revolutionen, den Morden und der immanenten Drohung des Erlöschens leben. Das Theater untersucht deshalb Grundlagen im Inszenieren der Spiele von Henry VI."

Eine andere Hauptanpassung wurde 1986 von English Shakespeare Company unter der Richtung von Michael Bogdanov inszeniert. Diese Reiseproduktion hat sich am Alten Vic, und nachher bereist seit zwei Jahren geöffnet, an, unter anderen Plätzen, dem Panasonic Erdball-Theater in Tokio, Japan (als das Eröffnungsspiel der Arena), der Festival dei Due Mondi in Spoleto, Italien und auf dem Fest von Adelaide von Künsten in Adelaide, Australien leistend. Im Anschluss an die Struktur, die von Barton und Saal gegründet ist, hat Bogdanov 1 Henry VI und die erste Hälfte von 2 Henry VI in ein Spiel und die zweite Hälfte von 2 Henry VI und 3 Henry VI in einen anderen, mit denselben Titeln wie Barton (Henry VI und Der Anstieg von Edward IV) verbunden. Auch wie Barton und Saal hat sich Bogdanov auf politische Probleme konzentriert, obwohl er sie viel mehr offen gemacht hat, als seine Vorgänger hatte. Zum Beispiel, gespielt von June Watson, wurde Margaret nach dem britischen Premierminister zurzeit, Margaret Thatcher sogar zum Punkt nah modelliert, ähnliche Kleidung und Haar zu haben. Ebenfalls wurde Henry von Paul Brennan nach dem König Edward VIII vor seinem Verzicht modelliert. Bogdanov hat auch häufige Anachronismen und zeitgenössische Sehregister verwendet, um die Relevanz der Politik im fünfzehnten Jahrhundert zur zeitgenössischen Periode zu zeigen. Die Produktion wurde für seinen Pessimismus bezüglich der zeitgenössischen britischen Politik mit einigen Kritikern bemerkt, die finden, dass die politische Klangfülle gereicht zu schwer war. Jedoch war die Reihe ein riesiger Kasse-Erfolg. Neben Watson und Brennan hat das Spiel Philip Bowen als Edward und Andrew Jarvis als Richard in der Hauptrolle gezeigt.

Eine andere Anpassung des tetralogy durch Royal Shakespeare Company ist 1988, durchgeführt an der Schießscharte gefolgt. Angepasst von Charles Wood und geleitet von Adrian Noble wurde der Barton/Hall Struktur wieder gefolgt, die Trilogie auf zwei Spiele durch das Teilen von 2 Henry VI in der Mitte reduzierend. Die resultierende Trilogie wurde betitelt Der Plantagenets, mit den individuellen Spielen hat Henry VI, Den Anstieg von Edward IV und Richard III, Seinem Tod berechtigt. Ralph Fiennes als Henry, Penny Downie als Margaret, Kenntnis-Knochen als Edward und Anton Lesser als Richard in der Hauptrolle zeigend, war die Produktion sowohl mit Zuschauern als auch mit Kritikern äußerst erfolgreich. Dieses Spiel, das mit der Linie "Jetzt beendet ist, ist der Winter unserer Unzufriedenheit;" die öffnende Linie von Richard III

Michael Bogdanov und English Shakespeare Company haben eine verschiedene Anpassung am Großartigen Theater in Swansea 1991, mit demselben Wurf wie auf der Reiseproduktion präsentiert. Alle acht Spiele vom Geschichtszyklus wurden im Laufe einer sieben Nachtperiode mit jedem Spiel präsentiert, das eine Leistung nur, und mit nur achtundzwanzig Schauspielern erhält, die die fast fünfhundert Rollen porträtieren. Während die anderen fünf Spiele im Zyklus nicht angepasst waren, wurden die Spiele von Henry VI in zwei, mit der Barton/Hall Struktur verbunden, mit dem ersten wurde Das Haus von Lancaster und dem zweiten, Das Haus Yorks genannt.

2000 hat Edward Hall die Trilogie als eine zweiteilige Reihe am Watermill Theater in Newbury präsentiert. Hall ist der Jackson/Seale Struktur gefolgt, 1 Henry VI und 2 Henry VI in ein Spiel verbindend, das fast 1 Henry VI und im Anschluss daran mit einer editierten Version von 3 Henry VI beseitigt hat. Diese Produktion wurde dafür bemerkt, wie sie die Gewalt des Spieles behandelt hat. Der Satz wurde entworfen, um wie ein Schlachthaus auszusehen, aber anstatt zu versuchen, die Gewalt realistisch zu präsentieren (weil tut der grösste Teil der Produktion), ist Hall in die andere Richtung hineingegangen; das Präsentieren der Gewalt symbolisch. Wann auch immer ein Charakter enthauptet oder getötet wurde, wurde ein roter Kohl während der Schauspieler mimed der Tod daneben aufgeschnitten.

2001 hat Tom Markus eine Anpassung des tetralogy an Colorado Fest von Shakespeare geleitet. Alle Fours-Spiele in eines kondensierend, hat Markus die Spiel-Königin Margaret genannt, ziemlich dasselbe mit dem Charakter von Margaret tuend, weil Merivale mit York getan hatte. Margaret wurde von Gloria Biegler, Henry von Richard Haratine, Edward von John Jurcheck und Richard von Span-Personen gespielt.

Eine andere ungewöhnliche 2001-Anpassung des tetralogy war die Rugby-Kriege von berechtigtem Shakespeare. Geschrieben von Matt Toner und Chris Coculuzzi, und geleitet von Coculuzzi wurde das Spiel von Upstart Crow Theatre Group gehandelt und hat draußen am Spielplatz der Robert Street als ein Teil des Toronto Franse-Festes inszeniert. Präsentiert, als ob es ein lebendes Rugby-Match zwischen York und Lancaster war, hat das 'Spiel' Kommentar von Falstaff (Stephen Flett) gezeigt, der für das Publikum direkt übertragen wurde. Das 'Match' selbst wurde von 'Bill Shakespeare' (gespielt von Coculuzzi), und die Schauspieler Schiedsrichter gewesen (dessen Charaktere nennt, sind alle auf ihren Trikots erschienen) hat Mikrofone beifügen lassen und würde Dialog von allen vier Spielen in Schlüsselmomenten rezitieren.

2002 hat Leon Rubin den tetralogy als eine Trilogie auf dem Fest von Stratford Shakespeare in Ontario präsentiert. Mit der Barton/Hall Methode, 1 Henry VI mit der ersten Hälfte von 2 Henry VI und der zweiten Hälfte von 2 Henry VI mit 3 Henry VI zu verbinden, waren die Spiele umbenannter Henry VI: Rache in Frankreich und Henry VI: Revolte in England. Michael Thierry hat Henry gespielt, Seana McKenna hat Margaret gespielt, Rami Posner hat Edward gespielt, und Thom Marriott hat Richard gespielt.

Auch 2002 haben Edward Hall und Propellor Company moderne Kleid-Anpassung des Wurfs eines Ein-Spiel-Vollmannes der Trilogie am Watermill Theater präsentiert. Laut des Titels hat sich Wut Erhoben, Hall hat einen Wurf von nur dreizehn Schauspielern verwendet, um die fast hundertfünfzig Sprechen-Rollen in der vierstündigen Produktion, so dem Erfordern der Verdoppelung und der Verdreifachung von Teilen zu porträtieren. Obwohl eine neue Anpassung, diese Produktion der Jackson/Seale Methode gefolgt ist, fast den ganzen 1 Henry VI zu beseitigen. Der ursprüngliche Wurf hat Jonathan McGuinness als Henry, Robert Hands als Margaret, Tim Treloar als Edward und Richard Clothier als Richard eingeschlossen. Nach einem erfolgreichen Lauf an Haymarket hat das Spiel nach Chicago Theater von Shakespeare bewegt. Der amerikanische Wurf hat Straßenbahnfahrer Lacivita als Henry, Scott Parkinson als Margaret, Fletcher McTaggart als Edward und Bruce A. Young als Richard eingeschlossen.

Außerhalb Englands hat eine europäische Hauptanpassung des tetralogy 1864 in Weimar unter der Richtung von Franz von Dingelstedt stattgefunden, der sieben Jahre vorher das nicht redigierte Spiel inszeniert hatten. Dingelstedt hat sich verwandelt die Trilogie in einen zwei-parter unter dem allgemeinen Namen Sterben weisse hat sich erhoben. Das erste Spiel wurde Haus Lancaster, den zweiten Haus York genannt. Diese Anpassung war einzigartig, insofern als beide Spiele durch das Kombinieren des Materials von allen drei Spielen von Henry VI geschaffen wurden. Im Anschluss an diese Struktur hat Alfred von Walzogen auch ein zweiteiliges Spiel 1875, laut des allgemeinen Titels Edward IV erzeugt. Eine andere europäische Anpassung war 1965 an der Teatro Pikkoloflöte in Mailand. Geleitet von Giorgio Strehler ist es laut des Titels Il gioco del potenti (Das Spiel des Mächtigen) gegangen. Verwendender Barton und die Struktur des Saals, Strehler hat auch mehrere Charaktere einschließlich eines Chors hinzugefügt, wer Monologe von Richard II, beiden Teilen von Henry IV, Henry V, Macbeth und Timon aus Athen, und zwei Totengräbern genannt Bevis und Holland verwendet hat (nachdem die Namen von zwei der Rebellen von Cade im Folio-Text von 2 Henry VI), wer (mit dem Dialog kommentiert hat, der von Strehler selbst geschrieben ist) auf jedem der Hauptcharaktere, weil sie in Angriff nehmen, sie zu begraben.

Film

Obwohl 3 Henry VI selbst direkt an das Kino nie angepasst worden ist, sind Extrakte davon in vielen der filmischen Anpassungen von Richard III verwendet worden.

Die erste derartige Anpassung war 1911 zweiundzwanzigminutige stille Version von Richard III, der durch und die Hauptrolle spielender F.R. Benson geleitet ist. Gefilmt als ein Teil einer von Benson beabsichtigten Reihe, um das Gedächtnistheater von Shakespeare an Stratford zu fördern, war das Stück reines gefilmtes Theater, mit jedem Szene-Schuss auf der Bühne in einer Single nehmen durch eine feststehende Kamera. Jede einzelne Schuss-Szene wird durch einen Szene setzenden Zwischentitel und einen kurzen Kostenvoranschlag aus dem Text vorgesehen. Dreizehn Szenen insgesamt werden die ersten zwei von 3 Henry VI genommen; der Mord an Prinzen Edward und die Verbannung von Königin Margaret (Gesetz 5, Szene 5) und der Mord von Richard an Henry im Turm (Gesetz 5, Szene 6).

Ähnlich hat sich die amerikanische 1912-Anpassung, die von James Keane und André Calmettes und die Hauptrolle spielendem Frederick Warde als Richard geleitet ist, mit denselben zwei Szenen geöffnet; der Mord an Prinzen Edward und der Mord an Henry VI.

Das Spiel hat auch die Unterscheidung, der erste Shakespearische Text zu sein, der als ein gesunder Film, im 1932-Film von John G. Adolfi Die Show von Shows anzupassen ist; eine dreistündige Produktionsaufmachung Extrakte von zahlreichen Spielen, Musicals und Romanen, hat durch John Barrymore gelesen. Der Monolog von Richard aus dem Gesetz 3, Szene 2 wurde im Film verwendet, das erste Mal vertretend, dass Kino-Zuschauer gesprochenen Shakespeare gehört hatten.

Extrakte vom Spiel wurden auch 1955 von Laurence Olivier filmic Anpassung von Richard III verwendet, Olivier selbst als Richard, Cedric Hardwicke als Edward, John Gielgud als George und Mary Kerridge als Königin Elizabeth in der Hauptrolle zeigend. Der Film beginnt mit der Krönung von Edward IV, der zwischen 3.1 und 3.2 von 3 Henry VI geschieht, und dann in eine verkürzte Version des Gesetzes 5, Szene 7 umzieht; die Endszene von 3 Henry VI. Die öffnenden Linien des Films sind Edward "Noch einmal sitzen wir in Englands königlichem Thron, / Zurückgekauft mit dem Blut von enemies./Come diesseitige Bess, und lassen mich meinen boy./Young Ned, für dich küssen, deine Onkel und ich/haben in unseren Rüstungen haben die Nacht des Winters beobachtet, / ist alle zu Fuß in der Verbrennungshitze des Sommers, / Gegangen, Dass thou mightst die Krone im Frieden/und unserer Arbeiten thou shalt wiederbesitzen, ernten den Gewinn" (das ist eine gestutzte Version von ll. 1-20). Abgesondert von der Weglassung von einigen Linien ist die erkennbarste Abfahrt aus dem Text 5.7 die Einschließung von zwei Charakteren, die im Spiel nicht erscheinen; der Herzog von Buckingham (gespielt von Ralph Richardson) und Jane Shore (gespielt von Pamela Brown). Buckingham ist ein Hauptcharakter überall in Richard III, wo er der nächste Verbündete von Richard einige Zeit ist. Jane Shore wird mehrere Male in Richard III erwähnt, und obwohl sie nie als ein Charakter zeigt, wird sie häufig in die Produktion des Spieles eingeschlossen. Nach dem Beschluss des Gesetzes 5, Szene 7 von 3 Henry VI, geht der Film dann zum öffnenden Monolog aus dem Gesetz 1, Szene 1 von Richard III weiter. Jedoch, nach dreiundzwanzig Linien, kehrt es dann 3 Henry VI zurück, aus dem Monolog von Richard im Gesetz 3, Szene 2 zitierend;

Na, Liebe hat mir in der Gebärmutter meiner Mutter, abgeschworen

Und weil ich mich in ihren weichen Gesetzen, nicht befassen sollte

Sie hat wirklich zerbrechliche Natur mit einem Bestechungsgeld verdorben

Den Minenarm wie ein verwelkter Busch, zusammenschrumpfen zu lassen

Einen neidischen Berg auf meinem Rücken zu machen

Wo Missbildung sitzt, um meinen Körper, zu verspotten

Meine Beine einer ungleichen Größe, zu gestalten

Zum Missverhältnis ich in jedem Teil

Mögen Sie zu einer Verwirrung oder einem ungeleckten Bärenwelpen

Das trägt keinen Eindruck wie der Damm.

::::::: (Ll.153-162)

An diesem Punkt gibt der Film in Linien vierundzwanzig bis achtundzwanzig von Richard III, vor dem neuen Zurückbringen ins Gesetz 3, Szene 2 von 3 Henry VI zurück;

Dann, da diese Erde keine Heiterkeit mir gewährt

Aber zu befehlen, zu o'erbear solcher zu überprüfen

Wie von der besseren Person sind als ich,

Ich werde meinen Himmel machen, um auf die Krone, zu träumen

Und whiles lebe ich, t'account diese Welt, aber Hölle,

Bis mein misshaped Stamm, der diesen Haupt-trägt

Seien Sie aufgespießt mit einer ruhmvollen Krone rund.

Und noch weiß ich nicht, wie man die Krone, bekommt

Weil viele Leben zwischen mir und nach Hause, stehen

Und ich, wie ein verlorener in einem dornigen Wald,

Das vermietet die Dornen und ist Miete mit den Dornen,

Einen Weg suchend und vom Weg, streunend

Nicht wissend, wie man die Landluft, findet

Aber sich verzweifelt abmühend, um es, herauszufinden

Quälen Sie mich, um die englische Krone, zu fangen

Und von dieser Qual werde ich mich, befreien

Oder hauen Sie meinen Ausweg mit einer blutigen Axt.

Na, ich kann lächeln und ermorden, während ich, lächle

Und Schrei, 'Inhalt' dazu, was mein Herz, betrübt

Und nass meine Backen mit künstlichen Tränen,

Und rahmen Sie mein Gesicht zu allen Gelegenheiten ein.

Ich werde mehr Matrosen ertränken, als die Meerjungfrau, werden

soll

Ich werde mehr Gaffer ermorden als der Basilisk;

Ich werde den Redner sowie Nestor, spielen

Täuschen Sie schlauer, als Ulysses, gekonnt

hat

Und, wie Sinon, nehmen Sie einen anderen Troy.

Ich kann Farben zum Chamäleon, hinzufügen

Änderung formt sich mit Proteus für Vorteile,

Und Satz murd'rous Machiavel zur Schule

Kann ich das tun, und kann keine Krone bekommen?

Tut! waren es weiter davon, ich werde es unten abreißen.

::::::: (

ll.165-195#.

Der Film zieht dann in Gesetz 1, Szene 2 von Richard III um. Am Beschluss des Gesetzes 1, Szene 2, gibt es dann 3 Henry VI eine letzte Zeit, zum Monolog von Richard nach der Ermordung von Henry im Gesetz 5, Szene 6 zurück;

Clarence hütet sich, thou keep'st ich vom Licht,Aber ich werde einen pitchy Tag für dich, sortierenWeil ich auswärts solche Vorhersagen summen werdeDieser Edward soll von seinem Leben, besorgt sein

Und dann seine Angst zu reinigen, werde ich deiner Tod sein.

::::::: (ll. 84-88)

1995 von Richard Loncraine filmic Anpassung der 1990-Bühne-Produktion von Richard Eyre von Eigenschaften von Richard III erheblich weniger Material von 3 Henry VI als hatte den Film von Olivier. Ian McKellen als Richard in der Hauptrolle zeigend (seine Rolle von der Bühne-Produktion hoch wiederschätzend), John Wood als Edward, Nigel Hawthorne als George und Annette Bening als Königin Elizabeth, beginnt der Film vor dem Kampf von Tewkesbury, mit Henry VI (porträtiert von Edward Jewesbury) noch in der Macht. Die öffnende Szene zeichnet Henry und seinen Sohn Edward (gespielt von Christopher Bowen) Vorbereitung auf den bevorstehenden Kampf. Jedoch wird eine Überraschungsoffensive auf ihrem Hauptquartier von Richard ergriffen, und beide werden getötet. Diese Szene ist ohne Dialog. Die letzte Linie von 3 Henry VI wird auch im Film verwendet; Edward "Für hier hoffe mich beginnt unsere anhaltende Heiterkeit" erscheint als ein Untertitel nach der Krönung von Edward und wird verändert, um "Und jetzt zu lesen, sie hoffen, beginnt ihre anhaltende Heiterkeit", mit "ihnen", sich auf das Haus Yorks beziehend. Der Film geht dann zur Krönung von Edward IV (wieder ohne Dialog) weiter, bevor Richard die Eröffnungsrede von Richard III als ein Tischtoast dem neuen König liefert. Wie der Film von Olivier schließt Loncraine mehrere Charaktere in die Krönungsszene ein, die im Text von 3 Henry VI nicht anwesend sind; Buckingham (gespielt von Jim Broadbent), Richmond (gespielt von Dominic West) und Elizabeth Plantagenet (gespielt von Kate Steavenson-Payne). Richmond wird später fortsetzen, Henry VII zu sein, und Elizabeth (Die Tochter von König Edward) wird seine Königin werden. Als mit Jane Shore wird Elizabeth mehrere Male in Richard III erwähnt, obwohl sie nie im Text erscheint. Der Film von Loncraine hat auch eine Linie von 3 Henry VI in seiner Poster-Kampagne verwendet - "Ich kann lächeln und whiles ermorden ich lächle" (3.2.182), obwohl "whiles" zu "während" geändert wurde. Diese Linie wird auch in den Film eingeschlossen - nachdem Richard seine Eröffnungsrede Edward schließt, geht er in die Herrentoilette ein und setzt in der Monolog-Form fort, siebenundzwanzig von Richard III vor dann dem Verweisen zurück zum früheren Spiel zu linieren "Na, Ich lächeln und ermorden kann, während ich nass/und lächle, rahmen meine Backen mit künstlichen Tränen/und mein Gesicht zu allen Gelegenheiten ein" (ll. 182-185). Der Film geht dann zur Verhaftung von George weiter.

Fernsehen

Die erste Fernsehanpassung des Spieles war 1960, als die BBC eine Reihe erzeugt hat, hat Ein Alter von Königen berechtigt. Die Show hat fünfzehn einstündige Episoden umfasst, die alle acht der folgenden Geschichtsspiele von Shakespeare angepasst haben. Geleitet von Michael Hayes und erzeugt von Peter Dews, mit einer Schrift von Eric Crozier, hat die Produktion Terry Scully als Henry, Mary Morris als Margaret, Julian Glover als York und Paul Daneman als Richard gezeigt. Die zwölfte Episode, laut des Titels 'der Krieg des Morgens' hat 3 Henry VI aus dem Gesetz 1 bis 3 bedeckt. Das dreizehnte, 'Die Sonne in der Pracht' hat Gesetze 4 und 5 präsentiert.

1965, BBC 1 Sendung alle drei Spiele von John Barton und Peter Hall Die Kriege der Rosé-Trilogie (Henry VI, Der Anstieg von Edward IV und Richard III) mit David Warner als Henry und Peggy Ashcroft als Margaret. Das Spiel wurde als mehr präsentiert als einfach gefilmtes Theater jedoch. Bei bestimmten Leistungen der Spiele wurde Kameramännern mit tragbaren Kameras auf der Bühne erlaubt, Kampfszenen zu schießen, und Kameraplattformen wurden um das Theater geschaffen. Insgesamt wurden zwölf Kameras verwendet, um die Leistung zu registrieren, dem Endprodukt erlaubend, mehr wie ein Film editiert zu werden, als ein Stück des statischen gefilmten Theaters. Das Filmen wurde im Anschluss an den 1964-Lauf der Spiele an Stratford-upon-Avon getan, und hat im Laufe einer achtwöchigen Periode stattgefunden. 1966 wurde die Produktion auf der BBC 1 wiederholt, wo es in elf Episoden von fünfzig Minuten jeder neu herausgegeben wurde.

Eine andere Fernsehversion des Spieles wurde von der BBC 1982 für ihre BBC Fernsehreihe von Shakespeare erzeugt, obwohl die Episode bis 1983 nicht gelüftet hat. Geleitet von Jane Howell wurde das Spiel als der dritte Teil des tetralogy (alle vier Anpassungen präsentiert, die von Howell geleitet sind) mit dem verbundenen Gussteil; Henry wurde von Peter Benson, Margaret von Julia Foster, Edward von Brian Protheroe und Richard von Ron Cook gespielt. Alle vier Spiele wurden in einem Kinderspielplatz gesetzt, der verfallen ist und immer mehr verfallen geworden ist, als die Spiele weitergegangen sind und Gesellschaftsordnung mürrischer geworden ist.

Obwohl Howell Der Dritte Teil von Henry Sixt hat auf dem Folio-Text aber nicht dem Oktav basiert, es von diesem Text in mehreren Plätzen abgewichen ist. Zum Beispiel öffnet es sich verschieden zum Spiel mit den ersten vierundzwanzig abwesenden Linien. Stattdessen beginnt es mit Edward, Richard, Clarence, Warwick und Norfolk, das die Tür des Parlaments und Warwick hackt, öffentlich verkündigend, dass "Das der Palast des ängstlichen Königs" (1.1.25) ist. Die öffnende Szene unterscheidet sich auch vom Spiel, insofern als Clarence vom Anfang anwesend ist, wohingegen im Spiel er nur im Gesetz 2 vorgestellt wird, Szene 2 (wurde Clarence, zusammen mit Edward und Richard, in der Endszene der vorhergehenden Anpassung vorgestellt). Sowie die Öffnung vierundzwanzig Linien, viele andere Linien wurden von fast jeder Szene geschnitten. Einige der bemerkenswerteren Weglassungen, schließen im Gesetz 1, Szene 1 ein, York "Bleiben durch mich meine Herren, / Und Soldaten bleiben und logieren durch mich in dieser Nacht" (ll.31-32) fehlt, wie alle Verweisungen auf Margaret sind, die bei einer Sitzung des Parlaments (ll.35-42) den Vorsitz führt. Auch das Fehlen von dieser Szene ist etwas vom Dialog zwischen Warwick und Northumberland, weil sie einander (ll.153-160) und den Verweisungen von Margaret auf die Schmerzen der Kindergeburt und dem schändlichen Verhalten von Henry im Enterben seines Sohnes (ll.221-226) drohen. Aus dem Gesetz 1 fehlend, ist Szene 3 die Bitte von Rutland an die väterlichen Instinkte von Clifford;" Thou hast ein Sohn: Bemitleiden Sie mich um seinetwillen,/, Damit in der Rache davon, sith Gott gerade, / Er nicht ist, so elend ermordet sein, wie ich" (ll.41-43). Im Gesetz 2, Szene 1, alle Verweisungen auf den Zugang von Clarence in den Konflikt (l.143; ll.145-147) fehlen, weil er bereits als ein Kämpfer am Ende 2 Henrys VI vorgestellt worden war. Im Gesetz 2, Szene 2, werden zwei Linien von der Rüge von Henry der Beschuldigung von Clifford vermisst, dass er unnatürlich gewesen ist, indem er den Prinzen enterbt;" Und glücklich war immer es für diesen Vater des Sohnes/dessen für seinen Bauzaun ist zum Teufel" (ll.47-48) gegangen. Während der folgenden Debatte zwischen Yorkists und Lancastrians, "Northumberland von Richard, halte ich dich ehrfürchtig" (l.109) fehlt. Im Gesetz 2, Szene 3, fehlen die Pläne von Clarence, die Armee wachzurütteln, "Und nennen sie Säulen, die zu uns, / stehen werden, Und wenn wir gedeihen, ihnen versprechen, dass solche Sieger der Belohnungen/weil an den Spielen von Olympian" (ll.51-53) halten. Im Gesetz 3, Szene 3, fehlen Oxford und die Spekulationen von Prinzen Edward betreffs des Inhalts der kürzlich angekommenen Briefe (ll.167-170), wie ist die Verweisung von Warwick zum Tod von Salisbury und dem Ereignis mit seiner Nichte, "Vergaß ich, dass durch das Haus des Yorker/meines Vaters vorzeitig zu seinem Tod kam? / hat Getan ich lasse Pass th'abuse getan meiner Nichte" (ll.186-188). Alle Verweisungen auf Herrn Bourbon fehlen auch von dieser Szene (ll.253-255). Im Gesetz 4, Szene 4, fehlen die ersten zwölf Linien (wo Elizabeth bei Flüssen berichtet, dass Edward festgenommen worden ist). Im Gesetz 5 fehlt Szene 6, die Verweisungen von Henry auf Daedalus und Icarus; "Ich Daedalus, mein armer Junge Icarus, / Deiner Vater Minos, der unseren Kurs, / Die Sonne bestritten hat, die die Flügel meines süßen Jungen / Deinen Bruders Edward und thyself das Meer/das neidischer Golf versengt hat, habe wirklich sein Leben" (ll.21-25) verschlungen.

Jedoch gab es auch einige Hinzufügungen zum Text, am meisten merklich einige Linien von der Wahren Tragödie. Im Gesetz 1, Szene 1, zum Beispiel, werden vier Linien am Anfang der Behauptung von Henry hinzugefügt, dass er Bürgerkrieg lieber sehen als den Thron nachgeben möchte. Zwischen Linien 124 und 125 setzt Henry "Ah Plantagenet, warum seekest thou fest, um mich abzusetzen? / Sind wir nicht beide Plantagenets von Geburt? / Und von zwei Brüdern geradlinig Abstieg? / Denken durch das Recht und die Billigkeit thou, König... zu sein". Auch im Gesetz 1, Szene 1, wird eine Linie zwischen Linien 174 und 175 eingefügt. Wenn York Henry fragt, wenn er der Waffenruhe zustimmt, befördern Antworten von Henry "Den Soldaten folglich, und dann werde ich." Im Gesetz 2, Szene 6, wird eine Linie zwischen Linien 7 und 8 eingefügt; "Das Volk schwärmt wie summerflies." Am bedeutendsten ist jedoch Gesetz 5, Szene 1, wo die Gesamtheit der Rückkehr von Clarence zu Lancastrians von der Wahren Tragödie genommen wird, die völlig das Bild der Szene in 3 Henry VI ersetzt. Andere ändern sich schließen den transferral von Linien zu Charakteren außer denjenigen ein, die sie im Folio-Text besonders in Bezug auf Clarence sprechen, dem zahlreiche Linien im frühen Teil des Spieles gegeben werden. Zum Beispiel, im Gesetz 2, Szene 1, ist es Clarence, der sagt, dass Edward "Ich mich wie unser fürstlicher Vater scaped, / Oder ob er frage, scaped weg oder no/von Clifford und die Verfolgung von Northumberland" (ll.1-3) sein. Clarence spricht auch die "drei ruhmvollen Sonnen von Richard, jeder eine vollkommene Sonne, / Nicht getrennt mit den Strecken-Wolken/aber, die in einem klar leuchtenden Lattenhimmel" (ll.26-28) getrennt sind; der "süße Herzog von Edward Yorks, unsere Stütze, um uns auf/jetzt die thou gegangene Kunst zu neigen, haben wir keinen Personal, keine bleiben" (ll.68-69); und der "große Herr von Richard von Warwick, wenn wir bösartige Nachrichten, und an den Dolchen der Erlösung/Stoßes jedes Wortes in unserem Fleisch nachzählen/unser sollten, bis allen, / Die Wörter erzählt wurde, würde mehr Kummer hinzufügen als die Wunden" (ll.96-100). Auch wert zu bemerken ist, dass der Sohn von Elizabeth, der Marquis von Dorset, gerade nach der Ehe von Elizabeth und Edward (Gesetz 4, Szene 1) vorgestellt wird. Im Text erscheint Dorset bis zu Richard III nicht.

Eine bemerkenswerte stilistische in der Anpassung verwendete Technik ist die vielfachen Adressen unmittelbar zur Kamera. Zum Beispiel Henry "Weiß ich nicht, was man, mein Titel schwach" (1.1.135) sagt, "Werden sich alle von mir empören, und sich ihm" (1.1.152) zuwenden, "Und ich mit dem Kummer und Kummer zum Gericht" (1.1.211), und "Gerächt kann sie, auf diesem verhassten Herzog, / sein, Dessen hochmütiger Geist, wing'd mit dem Wunsch, / meine Krone, und wie ein leerer Adler/Reifen auf dem Fleisch von mir und meinem Sohn" (1.1.267-270) kosten Wird; Exeter "Und werde ich, ich hoffe, sie alle" (1.1.274) versöhnen; die Gesamtheit von Yorks Monolog im Gesetz 1, Szene 4; die Pause von Warwick, um seinen Atem während des Kampfs von Barnet (2.3.1-5) zu bekommen; das ganze Gesetz 2, Szene 5 (einschließlich des Dialogs von Henry, dem Vater und dem Sohn) bis zum Zugang von Prinzen Edward an der Linie 125; der ganze Monolog von Henry im Gesetz 3, Szene 1, vor seiner Verhaftung (ll.13-54); der komplette Monolog von Richard im Gesetz 3, Szene 2 (ll.124-195); Margaret "Ja, beginnt jetzt einen zweiten Sturm, um sich zu erheben, / Dafür ist er, der sowohl Wind als auch Gezeiten" (3.3.47-48) bewegt; der Monolog von Warwick am Ende des Gesetzes 3, Szene 3 (ll.257-268); Richard "Höre ich, sage noch nicht viel, aber denke mehr" (4.1.85) und "Nicht mich, meine Gedanken zielen auf einen weiteren matter:/I bleiben nicht für die Liebe von Edward, aber der Krone" (141.124-125); Warwick "O ungebotene Boshaftigkeit, ist sportful Edward kommt" (5.1.18); die Gesamtheit des Monologs von Richard im Gesetz 5, Szene 6, nach der Tötung von Henry (ll.61-93) und Richard, "Um die Wahrheit zu sagen, so hat Judas seinen Master/und geküsst, hat 'Der ganze Hagel' geschrien, whenas hat er den ganzen Schaden" (5.7.33-34) vorgehabt.

1964 hat österreichischer Kanal ORF 2 eine Anpassung der Trilogie durch Leopold Lindtberg laut des Titels Heinrich VI präsentiert. Die Besetzungsliste von dieser Produktion ist verloren worden. 2003 hat deutscher Kanal ZDF eine gefilmte Version der 1967-Präsentation von Peter Palitzsch des tetralogy in Stuttgart präsentiert.

Radio

1923 wurden Extrakte von allen drei Spielen von Henry VI im BBC-Radio übertragen, das vom Stationsrepertoiretheater von Cardiff als die dritte Episode einer Reihe von Programmen durchgeführt ist, die die Spiele von Shakespeare, betitelte Nacht von Shakespeare präsentieren. 1947 hat BBC-Drittel-Programm hundert und fünfzigminutige Anpassung der Trilogie als ein Teil der Historischen Spiel-Reihe ihres Shakespeares, eine sechsteilige Anpassung der acht folgenden Geschichtsspiele mit dem verbundenen Gussteil gelüftet. Angepasst von Maurice Roy Ridley hat König Henry VI John Byron als Henry, Gladys Young als Margaret, Francis de Wolff als York und Stephen Murray als Richard in der Hauptrolle gezeigt. 1952 hat das Dritte Programm eine Anpassung des tetralogy durch Peter Watts und John Dover Wilson unter dem allgemeinen Namen Die Kriege der Rosés gelüftet. Der tetralogy wurde in eine Trilogie, aber auf eine ungewöhnliche Weise angepasst. 1 Henry VI wurde einfach entfernt, so hat die Trilogie nur 2 Henry VI, 3 Henry VI und Richard III enthalten. Der Grund dafür wurde von Dover Wilson erklärt, der behauptet hat, dass 1 Henry VI "Patchwork ist, in dem Shakespeare mit untergeordneten Dramatikern zusammengearbeitet hat." Die Anpassung hat Valentine Dyall als Henry, Sonia Dresdel als Margaret, John Glen als Edward und Donald Wolfit als Richard in der Hauptrolle gezeigt. 1971 hat BBC-Radio 3 eine zweiteilige Anpassung der Trilogie durch Raymond Raikes präsentiert. Teil 1 hat einen gekürzten 1 Henry VI und eine gekürzte Version der ersten drei Taten von 2 Henry VI enthalten. Teil 2 hat Gesetze 4 und 5 von 2 Henry VI und einem gekürzten 3 Henry VI präsentiert. Nigel Lambert hat Henry gespielt, Barbara Jefford hat Margaret und Ian McKellen gespielt sowohl York als auch Richard gespielt. 1977 hat BBC-Radio 4 eine 26-teilige Anordnung der acht folgenden Geschichtsspiele laut des allgemeinen Titels Vivat Rex (lang lebe der König) präsentiert. Angepasst von Martin Jenkins als ein Teil des Feierns des Silberjubiläums von Elizabeth II hat 3 Henry VI Episoden 19 ("Warwick Kingmaker") und 20 ("Der Turm") umfasst. James Laurenson hat Henry gespielt, Peggy Ashcroft hat Margaret gespielt, Ian Ogilvy hat Edward gespielt, und Richard Burton hat erzählt.

In Amerika, 1936, wurde eine schwer editierte Anpassung der Trilogie als ein Teil der Radiogilde-Reihe des NBC Blaus übertragen. Das Enthalten drei sechzigminutiger Episoden hat eine Woche entfernt gelüftet, die Anpassung wurde von Vernon Radcliffe geschrieben und hat Henry Herbert als Henry und Janet Nolan als Margaret in der Hauptrolle gezeigt. 1954 hat CBC Radio eine Anpassung der Trilogie durch Andrew Allen präsentiert, der 1 Henry VI, 2 Henry VI und 3 Henry VI in hundert und sechzigminutige Episode verbunden hat. Es gibt keine bekannte Wurf-Information für diese Produktion.

1985 hat deutscher Radiokanalabsender Freies Berlin eine schwer editierte siebzig sechsminutige zweiteilige Anpassung des octology übertragen, der von Rolf Schneider unter dem Titelrosenkriege von Shakespeare angepasst ist.

Referenzen

Alle Verweisungen auf Henry VI, Teil 3, wenn sonst nicht angegeben, werden von Oxford Shakespeare (Martin) genommen, der auf dem Ersten Folio-Text von 1623 gestützt ist. Unter seinem Verweise anbringenden System, 4.3.15 Mittel-Akt 4, Szene 3, Linie 15.

Ausgaben von Henry VI, Teil 3

Ätzlauge, Jonathan und Rasmussen, Eric (Hrsg.). Henry VI, Teile I, II und III (Der RSC Shakespeare; London: Macmillan, 2012)
  • Cairncross, Andrew S. (Hrsg.). König Henry VI, Teil 3 (Der Arden Shakespeare, 2. Reihe; London: Arden, 1964)
  • Steuermann, John D. und Rasmussen, Eric (Hrsg.). König Henry VI, Teil 3 (Der Arden Shakespeare, 3. Reihe; London: Arden, 2001)
  • Kran, Milton (Hrsg.). Henry VI, Teil Drei (Siegel-Klassiker Shakespeare; New York: Siegel, 1968; verbesserte Auflage, 1989; 2. verbesserte Auflage 2005)
  • Tag, Gillian (Hrsg.). Henry VI, Teil Drei (Der Neue Pinguin Shakespeare, 2. Ausgabe; London: Pinguin, 2007)
  • Dover Wilson, John (Hrsg.). Der Dritte Teil von Henry VI (Der Neue Shakespeare; Cambridge: Universität von Cambridge Presse, 1952)
Evans, G. Blakemore (Hrsg.). Das Flussufer Shakespeare (Boston: Houghton Mifflin, 1974; 2. edn. 1997) Greenblatt, Stephen; Cohen, Walter; Howard, Jean E. und Maus, Katharine Eisaman (Hrsg.). Der Norton Shakespeare: Gestützt auf Oxford Shakespeare (London: Norton, 1997; 2. edn. 2008)
  • Hirsch, H.C. und Pooler, C. Knox (Hrsg.). Der Dritte Teil von Henry Sixt (Der Arden Shakespeare, 1. Reihe; London: Arden, 1910)
  • Hattaway, Michael (Hrsg.). Der Dritte Teil von König Henry VI (Das Neue Cambridge Shakespeare; Cambridge: Universität von Cambridge Presse, 1993)
  • Martin, Randall (Hrsg.). Henry VI, Teil Drei (Oxford Shakespeare; Oxford: Presse der Universität Oxford, 2001)
  • Montgomery, William (Hrsg.). Teil III von Henry VI (Der Pelikan Shakespeare, 2. Ausgabe; London: Pinguin, 2000)
  • Praetorius, Charles. Der Ganze Streit, 1619; Teil Zwei: Der Wahre Tragedie von Richard Duke von Yorke (Montana: Das Kessinger Veröffentlichen, 2007)
  • Sanders, Normanne (Hrsg.). Henry VI, Teil Drei (Der Neue Pinguin Shakespeare; London: Pinguin, 1981)
  • Turner der Jüngere. Robert K. und Williams, George Walton (Hrsg.). Der Dritte Teil von Henry das Sechste (Der Pelikan Shakespeare; London: Pinguin, 1967; verbesserte Auflage 1980)
Bohrlöcher, Stanley; Taylor, Gary; Jowett, John und Montgomery, William (Hrsg.). Oxford Shakespeare: Die Ganzen Arbeiten (Oxford: Presse der Universität Oxford, 1986; 2. edn. 2005)
  • Werstine, Paul und Mowat, Barbara A. (Hrsg.). Henry VI, Teil 3 (Bibliothek von Folger Shakespeare; Washington: Simon & Schuster, 2008)

Sekundäre Quellen

Alexander, Peter. Henry VI von Shakespeare und Richard III (Cambridge: Universität von Cambridge Presse, 1929) Beere, Edward I. Patterns von Zerfall: Die Frühen Geschichten von Shakespeare (Charlottesville: Universität von Virginia Presse, 1975)
  • Geboren, Hanspeter. "Das Datum 2, 3 Henry VI", Shakespeare Vierteljährlich, 25:3 (Herbst, 1974), 323-334
Brockbank, Philip. "Der Rahmen der Unordnung - Henry VI" in John Russell Brown und Bernard Harris (Redakteure), Früher Shakespeare (London: Hodder & Stoughton, 1961), 72-99 — — —. "Shakespeare: Seine Geschichten, Engländer und Römer" in Christopher Ricks (Redakteur), Die Neue Geschichte der Literatur (Band 3): Englisches Drama bis 1710 (New York: Peter Bedrick, 1971), 148-181 Bullough, Geoffrey. Bericht und Dramatische Quellen von Shakespeare (Band 3): Frühe englische Geschichtsspiele (Columbia: Universität von Columbia Presse, 1960) Candido, Joseph. "Lose in den Spielen von Henry VI", Shakespeare Vierteljährlich, 35:4 (Winter, 1984), 392-406 werdend Clarke, Mary. Shakespeare am Alten Vic, Band 4 (1957-1958): Hamlet, Teile 1, 2 und 3 von König Henry VI, Maß für das Maß, Einen Sonnenwende-Nachttraum, König Lear, die Zwölfte Nacht (London: A. & C. Schwarz, 1958)
  • Conn Liebler, Naomi. "König des Hügels: Ritual und Spiel in 3 Henry VI" in John W. Velz (Redakteur), die englischen Geschichten von Shakespeare: Eine Suche nach der Form und dem Genre (New York: Mittelalterlich & Renaissancetexte, 1996), 31-54
  • Daniel, P.A. Eine Zeitanalyse der Anschläge der Spiele von Shakespeare (London: Neue Gesellschaft von Shakespeare, 1879)
Dobson, Michael S. Das Bilden des Nationalen Dichters: Shakespeare, Anpassung und Autorschaft, 1660-1769 (Oxford, Presse der Universität Oxford, 1995) Dockray, Keith. Henry VI, Margaret von Anjou und die Kriege der Rosés: Ein Quellbuch (Stroud: Sutton Publishing, 2000)
  • Doran, Madeleine. Henry VI, Teile II und III: Ihre Beziehung zum Streit und der Wahren Tragödie (Iowa: Universität der Iowa Presse, 1928)
Duthie, G.I. Shakespeare (London: Hutchinson, 1951) Foakes, R.A. und Rickert R.T. (Hrsg.). Das Tagebuch von Henslowe (Cambridge: Universität von Cambridge Presse, 1961; 2. edn., der von nur Foakes, 2002 editiert ist) Frey, D.L. Der Erste Tetralogy: Die Genaue Untersuchung von Shakespeare des Tudormythos (Den Haag: Mouton, 1976) Goodwin, John. Royal Shakespeare Theatre Company, 1960-1963 (London: Max Reinhardt, 1964) Nichtjude-Blanquet, Dominique. "Elisabethanische Historiographie und die Quellen von Shakespeare", in Michael Hattaway (Redakteur), Der Begleiter von Cambridge zu den Geschichtsspielen von Shakespeare (Cambridge: Universität von Cambridge Presse, 2002), 57-70 Grafton, Richard. Eine Chronik auf freiem Fuß, 1569
  • Greg. W.W. "'Die Schlechten Quartbände' von 2 und 3 Henry VI", Rezension von englischen Studien, 13 (1937), 64-72
Griffiths, Ralph A. Die Regierung von König Henry VI (London: Ernest Benn, 1981; 2. edn. 1998) Saal, Edward. Die Vereinigung der Zwei Edlen und Illustre Familien von Lancaster und Yorks, 1548 Halliday, F.E. Ein Begleiter von Shakespeare, 1564-1964 (Baltimore: Pinguin, 1964) Heywood, Thomas. Eine Entschuldigung für Schauspieler, 1612 Hodgdon, Barbara. Die Endkronen Alle: Verschluss und Widerspruch in den Geschichten von Shakespeare (Princeton: Princeton Oben, 1991) Holderness, Graham. Shakespeare: Die Geschichten (New York: Macmillan, 2000) Holinshed, Raphael. Chroniken Englands, Schottlands und Irlands, 1587 Jones, Emrys. Die Ursprünge von Shakespeare (Oxford: Presse der Universität Oxford, 1977) Jonson, Ben. Das Maskenspiel der Dunkelheit, 1605 Kastan, David Scott. "Shakespeare und englische Geschichte", in Margreta de Grazia und Stanley Wells (Redakteure), Der Begleiter von Cambridge Shakespeare (Cambridge: Universität von Cambridge Presse, 2001), 167-183 Kay, Carol McGinis. "Fallen, Schlachten und Verwirrung: Eine Studie der Spiele von Henry VI von Shakespeare", Studien in der Literarischen Einbildungskraft, 5 (1972), 1-26
  • Lee, Patricia-Ann. "Nachdenken der Macht: Margaret von Anjou und die Dunkle Seite von Queenship", Renaissance Vierteljährlich, 39:2 (Sommer, 1986), 183-217
Pause, Janis. "Plantagenets, Lancastrians, Yorkists und Tudors: 1-3 Henry VI, Richard III, Edward III", in Michael Hattaway (Redakteur) Der Begleiter von Cambridge zu den Geschichtsspielen von Shakespeare (Cambridge: Universität von Cambridge Presse, 2002), 106-125 Martin, Randall. "Elisabethanischer Großer Spektakel in Henry VI", Universität Torontos Vierteljährlich, 60:1 (Frühling, 1990), 244-264
  • — — —. ""Ein generall einer Frau: Was sollte wir feare?": Königin Margaret Thatcherized in der Neuen Produktion von 3 Henry VI", in Edward J. Esche (Redakteur), Shakespeare und seine Zeitgenossen in der Leistung (London: Ashgate, 2000)
  • — — —. "Die Wahre Tragödie von Richard Duke aus York und 3 Henry VI: Bericht und Revision", Rezension von englischen Studien, 53 (2002), 8-30
McAlindon, Tom. "Swearing und Foreswearing in den Geschichten von Shakespeare", Rezension von englischen Studien, 51 (2000), 208-229 Muir, Kenneth. Die Quellen der Spiele von Shakespeare (London: Routledge, 1977; rpt 2005)
  • Myers, Norman J. "Entdeckung eines "Haufens von Juwelen" in "Kleinerem" Shakespeare: Die Kriege der Rosés und Richard Duke aus York", Theater von Neuengland Zeitschrift, 7 (1996), 95-107
Zwiebeln, C.T. Ein Wörterverzeichnis von Shakespeare (Oxford: Presse der Universität Oxford, 1953; 2. edn., der von Robert D. Eagleson, 1986 editiert ist) Pearson, Richard. Ein Band von Arroganten und Vereinigten Helden: Die Geschichte von Royal Shakespeare Company, die Der Kriege der Rosés (London Inszeniert: Adelphi, 1991) Pendleton, Thomas A. (Hrsg.). Henry VI: Kritische Aufsätze (London: Routledge, 2001) Pugliatti, Paola. Shakespeare der Historiker (New York: Palgrave, 1996) Rackin, Phyllis. "Fremdes Land: Der Platz von Frauen und Sexualität in der Historischen Welt von Shakespeare", in (Redakteuren) von Richard Burt und John Michael Archer Enclosure Gesetze: Sexualität, Eigentum und Kultur im Frühen Modernen England (Ithaca: Universität von Cornell Presse, 1994), 68-95 — — —. "Frauenrollen im elisabethanischen Geschichtsspiel", in Michael Hattaway (Redakteur) Der Begleiter von Cambridge zu den Geschichtsspielen von Shakespeare (Cambridge: Universität von Cambridge Presse, 2002), 71-88 Rackin, Phyllis und Howard, Jean E. Engendering eine Nation: Eine feministische Rechnung der englischen Geschichten von Shakespeare (London: Routledge, 1997) Rohr, Robert Rentoul. "Verbrechen und das Urteil des Gottes in Shakespeare (Lexington: Universitätspresse Kentuckys, 1984) Ribner, Irving. Das englische Geschichtsspiel im Alter von Shakespeare (London: Routledge, 1957; 2. edn. 1965) Riggs, David. Die Heroical Geschichten von Shakespeare (Cambridge: Universität von Cambridge Presse, 1971) Rossiter, A.P. "Ambivalenz: Die Dialektik der Geschichten", in Russ McDonald (Redakteur), Shakespeare: Eine Anthologie der Kritik und Theorie, 1945-2000 (Oxford: Blackwell, 2004), 100-115 — — —. Engel mit Hörnern: Fünfzehn Vorträge auf Shakespeare (London: Longmans, 1961; editiert von Graham Storey) Shaheen, Naseeb. Biblische Verweisungen in den Geschichtsspielen von Shakespeare (London: Verbundene Universitätspressen, 1989) Speaight, Robert. Shakespeare auf der Bühne: Eine Illustrierte Geschichte der Shakespearischen Leistung (London: Collins, 1973) Swandler, Homer D. "Die Wiederentdeckung von Henry VI", Shakespeare Vierteljährlich, 29:2 (Sommer, 1978), 146-163 Tillyard. Die Geschichtsspiele von E.M.W. Shakespeare (London: Die Athlone-Presse, 1944; rpt. 1986)
  • Urkowitz. Steven, "Wenn ich mich in jenen Fundamenten irre, die ich auf baue": Die Textanalyse von Peter Alexander von Teilen 2 und 3 von Henry VI", englische Literarische Renaissance, 18:2 (Sommer, 1988), 230-256
Watkins, Ronald. "Die einzige Schütteln-Szene", Philologisch Vierteljährlich, 54:1 (Frühling, 1975), 47-67 Bohrlöcher, Robert Headlam. "Die Glücke von Tillyard: Das Zwanzigste Jahrhundert Kritische Debatte über die Geschichtsspiele von Shakespeare", englische Studien, 66:4 (Winter, 1985), 391-403 Bohrlöcher, Stanley; Taylor, Gary; Jowett, John und Montgomery, William. William Shakespeare: Ein Textbegleiter (Oxford: Presse der Universität Oxford, 1987) Williamson, Marilyn L., ""Wenn Männer Rul'd durch Frauen Sind": Der Erste Tetralogy von Shakespeare", Studien von Shakespeare, 19 (1987), 41-59
  • Wilson, F.P. ShakespeareASan und Andere Studien (Oxford: Presse der Universität Oxford, 1969; editiert von Helen Gardner)
  • Womersley, D.J. "3 Henry VI: Shakespeare, Tacitus und Parricide", Zeichen & Abfragen, 230:4 (Winter, 1985), 468-473

Links

"Alarums und Defeats: Henry VI auf der Tour", durch Stuart Hampton-Reeves; früh Moderne Literarische Studien, 5:2 (September 1999), 1-18. (BBC Fernsehversion von Shakespeare).

Henry VI, Teil 2 / Abstrakte Kunst
Impressum & Datenschutz