Doppelvokal

Ein Doppelvokal (oder; Griechisch: diphthongos, wörtlich "zwei Töne" oder "zwei Töne"), auch bekannt als ein gleitender Vokal, bezieht sich auf zwei angrenzende Vokaltöne, die innerhalb derselben Silbe vorkommen. Technisch ist ein Doppelvokal ein Vokal mit zwei verschiedenen Zielen: D. h. die Zunge bewegt sich während der Artikulation des Vokals. In den meisten Dialekten von Englisch enthalten das Wortauge, das Heu, der Junge, niedrig, und die Kuh Doppelvokale.

Doppelvokale heben sich von Monophthongen ab, wohin sich die Zunge nicht bewegt und nur ein Vokalton in einer Silbe gehört wird. Wo zwei angrenzende Vokaltöne in verschiedenen Silben — zum Beispiel vorkommen, im englischen Wort wählen wieder — das Ergebnis wird als Mangel beschrieben, nicht als ein Doppelvokal.

Doppelvokale formen sich häufig, wenn getrennte Vokale zusammen in der schnellen Rede während eines Gespräches geführt werden. Jedoch gibt es auch einheitliche Doppelvokale, als in den englischen Beispielen oben, die von Zuhörern als einzelne Vokaltöne (Phoneme) gehört werden.

Internationale Lautschrift

In der Internationalen Lautschrift werden Monophthonge mit einem Symbol, als an der englischen Sonne abgeschrieben. Doppelvokale werden mit zwei Briefen, als im englischen Referenzen oder geistig gesund abgeschrieben. Die zwei Vokal-Symbole werden gewählt, um den Anfang und das Ende von Positionen der Zunge zu vertreten, obwohl das nur ungefähr sein kann.

Das nichtsilbische diakritische Zeichen (ein umgekehrtes Kürzezeichen unten, ) kann unter dem weniger prominenten Bestandteil gelegt werden, um zu zeigen, dass es ein Teil eines Doppelvokals aber nicht eines getrennten Vokals ist. Es wird jedoch gewöhnlich auf Sprachen wie Englisch weggelassen, wo es wahrscheinlich keine Verwirrung geben wird.

Ohne das diakritische Zeichen kann die Folge irgendeinen ein Doppelvokal oder zwei Vokale im Mangel vertreten.

Typen

Das Fallen und Steigen

Wenn sie

fallen (oder hinuntersteigen), fangen Doppelvokale mit einer Vokal-Qualität der höheren Bekanntheit (höherer Wurf oder Volumen) und Ende in einem Halbvokal mit weniger Bekanntheit, wie im Auge an, während sie sich erheben (oder steigend) Doppelvokale beginnen mit einem weniger prominenten Halbvokal und enden mit einem prominenteren vollen Vokal, der im Hof ähnlich ist. (Bemerken Sie, dass sich "das Fallen" und "das Steigen" in diesem Zusammenhang auf die Vokal-Höhe nicht beziehen; die Begriffe "Öffnung" und "das Schließen" werden stattdessen gebraucht. Sieh unten.) Der weniger prominente Bestandteil im Doppelvokal kann auch als ein approximant so im Auge und im Hof abgeschrieben werden. Jedoch, wenn der Doppelvokal als ein einzelnes Phonem analysiert wird, werden beide Elemente häufig mit Vokal-Briefen abgeschrieben . Bemerken Sie auch, dass Halbvokale und approximants in allen Behandlungen, und auf den englischen und italienischen Sprachen, unter anderen nicht gleichwertig sind, denken viele Phonetiker nicht, dass steigende Kombinationen Doppelvokale, aber eher Folgen von approximant und Vokal sind. Es gibt viele Sprachen (wie Rumänisch) dass Kontrast- oder mehr steigende Doppelvokale mit ähnlichen Folgen eines Gleitens und eines Vokals in ihrem fonetischen Warenbestand (sieh Halbvokal für Beispiele).

Das Schließen, sich, und das Zentrieren öffnend

In Schlussdoppelvokalen ist das zweite Element näher als das erste (z.B).; in öffnenden Doppelvokalen ist das zweite Element (z.B) offener.. Schlussdoppelvokale neigen dazu zu fallen , und Doppelvokale zu öffnen, erheben sich allgemein , weil offene Vokale klangvoller sind und deshalb dazu neigen, prominenter zu sein. Jedoch sind Ausnahmen zu dieser Regel auf den Sprachen in der Welt nicht selten. Auf Finnisch, zum Beispiel, den öffnenden Doppelvokalen und sind wahre fallende Doppelvokale, da sie lauter und mit dem höheren Wurf und Fall in der Bekanntheit während des Doppelvokals beginnen.

Ein dritter, seltener Typ des Doppelvokals, der sich weder öffnet noch schließt, ist mit der Höhe harmonische Doppelvokale mit beiden Elementen an derselben Vokal-Höhe. Diese waren für Altes Englisch besonders charakteristisch, das Doppelvokale solcher als hatte.

Ein Zentrieren-Doppelvokal ist derjenige, der mit einem mehr peripherischen Vokal beginnt und mit einem zentraleren, solcher als, und in der Allgemein anerkannten Aussprache oder und in Irisch endet. Viele Zentrieren-Doppelvokale öffnen auch Doppelvokale .

Doppelvokale können sich darin abheben, wie weit sie sich öffnen oder schließen. Zum Beispiel hebt sich Samoanisch zur Mitte niedrig von niedrigen-zu-hoch Doppelvokalen ab:

  • 'ai 'wahrscheinlich'
  • 'ae, 'aber'
  • 'auro 'Gold'
  • ao 'eine Wolke'

Länge

Sprachen unterscheiden sich in der Länge von Doppelvokalen, die in Bezug auf morae gemessen sind. Auf Sprachen mit fonetisch kurzen und langen Vokalen benehmen sich Doppelvokale normalerweise wie lange Vokale, und werden mit einer ähnlichen Länge ausgesprochen. Auf Sprachen mit nur einer fonetischer Länge für reine Vokale, jedoch, können Doppelvokale sein benehmen sich wie reine Vokale. Zum Beispiel, auf Isländisch, werden sowohl Monophthonge als auch Doppelvokale lange vor einzelnen Konsonanten und kurze vor den meisten Konsonantengruppen ausgesprochen.

Einige Sprachen stellen kurzen und langen Doppelvokalen gegenüber. Auf einigen Sprachen, wie Altes Englisch, benehmen sich diese wie kurze und lange Vokale, einen und zwei morae beziehungsweise besetzend. Auf anderen Sprachen, jedoch, wie Altes Griechisch, besetzen sie zwei und drei morae, beziehungsweise, mit dem ersten Element aber nicht dem Doppelvokal, der sich als Ganzes als ein kurzer oder langer Vokal benimmt. Sprachen, die drei Mengen in Doppelvokalen gegenüberstellen, sind äußerst selten, aber davon nicht unerhört; wie man bekannt, hebt sich nördlicher Sami lang, kurz und "schließlich betonte" Doppelvokale ab, von denen der letzte durch ein langes zweites Element bemerkenswert sind.

Unterschied zu einem Vokal und Halbvokal

Während es mehrere Ähnlichkeiten gibt, sind Doppelvokale nicht dasselbe als eine Kombination eines Vokals und eines approximant oder Gleitens. Am wichtigsten werden Doppelvokale im Silbe-Kern völlig enthalten, während ein Halbvokal oder Gleiten auf die Silbe-Grenzen (entweder der Anfall oder die Koda) eingeschränkt werden. Das äußert sich häufig fonetisch durch einen größeren Grad der Beengtheit. obwohl diese fonetische Unterscheidung nicht immer klar ist. Das englische Wort besteht Ja, zum Beispiel aus einem Gaumengleiten, das von einem Monophthong aber nicht einem steigenden Doppelvokal gefolgt ist. Außerdem, während die segmentären Elemente in Doppelvokalen verschieden sein müssen, so dass wenn es auf einer Sprache vorkommt, sich davon nicht abhebt, obwohl es für Sprachen möglich ist sich abzuheben und.

Beispiele

Germanische Sprachen

Englisch

Alle englischen Doppelvokale, fallen abgesondert davon, der als analysiert werden kann.

In Wörtern, die aus dem Mittleren Englisch kommen, entstehen die meisten Fälle der Modernen englischen Doppelvokale von den Mittleren englischen langen Monophthongen bis die Große Vokal-Verschiebung, obwohl einige Fälle dessen aus den Mittleren englischen Doppelvokalen entstehen.

Niederländisch

Der Dialekt von Hamont (in Limburg) hat fünf Zentrieren-Doppelvokale und stellt langen und kurzen Formen gegenüber, und.

Deutsch

Standarddeutsch

Fonetische Doppelvokale in Deutsch:

  • als in Ei 'Ei'
  • als in Maus 'Maus'
  • als in neu 'neuem'

In den Varianten des Deutsch, die in der Silbe-Koda vokalisieren, können andere diphthongal Kombinationen vorkommen. Das sind nur fonetische Doppelvokale, nicht fonetische Doppelvokale, seit den vocalic Artikulationsstellvertretern mit konsonantischen Artikulationen dessen, wenn ein Vokal, vgl du hörst folgt, 'hören Sie' - ich höre 'Ich höre'. Diese fonetischen Doppelvokale können wie folgt sein:

  • als in er 'er'
  • als in ihr 'Sie (Mehrzahl-)'
  • als in Ohr 'Ohr'
  • als in Öhr 'Auge (Loch in einer Nadel)'
  • als in Uhr 'Uhr'
  • als in Tür 'Tür'
  • als in wahr 'wahrem'
Berner Deutsch

Die Doppelvokale von einigen deutschen Dialekten unterscheiden sich sehr von deutschen Standarddoppelvokalen. Die Berner deutschen Doppelvokale entsprechen zum Beispiel eher zu den Mittelhochdeutschen Doppelvokalen als zu deutschen Standarddoppelvokalen:

  • als in lieb 'liebem'
  • als in guet 'gutem'
  • als in müed 'müdem'
  • als in Bei 'Bein'
  • als in Boum 'Baum'
  • als in Böim 'Bäume'

Abgesondert von diesen fonetischen Doppelvokalen hat Berner Deutsch zahlreiche fonetische Doppelvokale wegen der L-Stimmgebung in der Silbe-Koda, zum Beispiel die folgenden:

  • als in Stau 'stabiler'
  • als in Staau 'Stahl'
  • als in Wäut 'Welt'
  • als in wääut 'wählt'
  • als in tschúud 'schuldigem'

Jiddisch

Jiddisch hat drei Doppelvokale:

  • als in  ('Flüchtling' f.)
  • als in  ('neun')
  • als in  ('Weg')

Doppelvokale können eine höhere Zielposition (zu) in Situationen von coarticulatory Phänomenen erreichen, oder wenn Wörter mit solchen Vokalen betont werden.

Norwegisch

Es gibt fünf Doppelvokale in Norwegisch:

  • als in nei, "nein"
  • als in øy, "Insel"
  • als in sau, "Schafe"
  • als in hai, "Hai"
  • als in joik, "Lied von Sami"

Ein zusätzlicher Doppelvokal kommt nur im Wort hui im Ausdruck i hui og hast "in der großen Hast" vor. Die Zahl und Form von Doppelvokalen ändern sich zwischen Dialekten.

Färöisch

Doppelvokale in Färöisch sind:

  • als in bein (kann auch kurz sein)
  • als in havn
  • als in har, mær
  • als in he
  • als in nevnd
  • als in nøvn
  • als in hús
  • als in mín, , ich ð (kann auch kurz sein)
  • als in rá ð
  • als in hoyra (kann auch kurz sein)
  • als in sól, ovn

Isländisch

Doppelvokale auf Isländisch sind der folgende:

  • als in átta, "acht"
  • als in nóg, "genug"
  • als in auga, "Auge"
  • als in , "hallo"
  • als in þeir, "sie"

Kombinationen des Halbvokals und eines Vokals sind der folgende:

  • als in jata, "Futtertrog"
  • als in , "ja"
  • als in jo ð, "Jod", "Eichelhäher", "yod" (nur in einer Hand voll Wörter des Auslandsursprungs)
  • als in jól, "Weihnachten"
  • als in jötunn, "Riese"
  • als in jæja, "oh gut"

Romanische Sprachen

Französisch

In Französisch, und kann als wahre Doppelvokale betrachtet (d. h. völlig im Silbe-Kern enthalten werden:). Andere Folgen werden als ein Teil eines Gleiten-Bildungsprozesses betrachtet, der einen hohen Vokal in einen Halbvokal (und ein Teil des Silbe-Anfalls), wenn gefolgt, von einem anderen Vokal verwandelt.

Doppelvokale

  • als im roi "König"
  • als in der Buhne "legen" "einen Maulkorb an"
  • als in huit "acht"

Halbvokale

  • als in oui "ja"
  • als im Pfandrecht "Band"
  • als in Ariège
  • als in der Schinderei "arbeiten"
  • als in Marseille
  • als im feuille "Blatt"
  • als im grenouille "Frosch"
  • als in vieux "altem"

Katalanisch

Katalanisch besitzt mehrere fonetische Doppelvokale, von denen alle (steigende Doppelvokale) oder Ende beginnen (Doppelvokale fallend), in oder.

In Standardostkatalanisch sind steigende Doppelvokale (d. h. diejenigen, die mit oder anfangen), nur in den folgenden Zusammenhängen möglich:

  • in der Wortinitiale-Position, z.B iogurt.
  • Beide kommen zwischen Vokalen als in fe'ia und veiem vor.
  • In den Folgen oder und Vokal, z.B g'uant, Quote, qüestió, pingüí (bringen diese Ausnahmefälle sogar einige Gelehrte dazu, die Existenz von seltenen labiovelar Phonemen und Hypothese aufzustellen).

Sich es gibt auch bestimmte Beispiele von ausgleichendem diphthongization im Dialekt von Majorcan, so dass ('Klotz') (zusätzlich zum Löschen des Gaumenverschlusslauts) ein ersetzendes Gaumengleiten entwickelt und als erscheint (und vom unpluralized abhebt). Diphthongization ersetzt den Verlust des Gaumenhalts (ein Teil der Segment-Verlust-Entschädigung des Katalanen). Es gibt andere Fälle, wo diphthongization den Verlust von Artikulationsstelle-Eigenschaften (Eigentumsverlust-Entschädigung) als im ('Jahr') gegen ('Jahre') ersetzt. Der mundartliche Vertrieb dieses ausgleichenden diphthongization ist fast vom dorsalen Verschlusslaut völlig abhängig (ob es Velarlaut oder palatal ist), und das Ausmaß der konsonanten Assimilation (ob es zu Palatallauten erweitert wird).

Portugiesisch

Die portugiesischen Doppelvokale werden durch den Labio-Velarlaut approximant und palatalen approximant mit einem Vokal gebildet, europäischer portugiesischer hat 14 fonetische Doppelvokale (10 mündliche und 4 Nasen-), von denen alle Doppelvokale fallen, die durch einen Vokal und einen hohen Nichtsilbenvokal gebildet sind. Brasilianisches Portugiesisch hat grob denselben Betrag, obwohl die europäischen und nichteuropäischen Dialekte ein bisschen verschiedene Artikulationen haben (ist ein unterscheidendes Merkmal von Nördlichen und Zentralen portugiesischen Dialekten). Ein onglide danach oder und vor allen Vokalen als in quando ('wenn') oder guarda ('Wächter') auch steigende Doppelvokale und triphthongs bilden kann. Zusätzlich, in der zufälligen Rede, können sich angrenzende heterosyllabic Vokale in Doppelvokale und triphthongs oder sogar Folgen von ihnen verbinden.

Außerdem werden fonetische Doppelvokale in den meisten Dialekten des Brasilianischen Portugiesisch durch die Stimmgebung in der Silbe-Koda mit Wörtern wie Sol ('Sonne') und sul ('nach Süden') sowie durch yodization des Vokal-Vorangehens oder seines mit der Silbe endgültigen vorkonsonantischen allophone in Begriffen wie arroz ('Reis'), und (oder seines mit der Silbe endgültigen vorkonsonantischen allophone) in Begriffen wie paz mundial ('Weltfrieden') und dez anos ('zehn Jahre') gebildet.

Spanisch

Fonetisch hat Spanisch sechs fallende Doppelvokale und acht steigende Doppelvokale. Außerdem, während der schnellen Rede, werden Folgen von Vokalen im Mangel Doppelvokale, worin man nichtsilbisch wird (wenn sie derselbe Vokal nicht sind, in welchem Fall sie zusammen durchbrennen) als in poeta ('Dichter') und Maestro ('Lehrer'). Die spanischen Doppelvokale sind:

Italienisch

Die Doppelvokale des Italienisch sind:

Im Allgemeinen, unbetont im Mangel kann sich in Gleiten in der schnelleren Rede verwandeln (z.B biennale 'zweijährlich'; coalizione 'Koalition') mit dem Prozess, der mehr sogleich in Silben weiter von Betonung vorkommt.

Rumänisch

Rumänisch hat zwei Doppelvokale: und. Infolge ihres Ursprungs (diphthongization der Mitte Vokale unter Betonung) erscheinen sie nur in betonten Silben und machen morphologische Wechsel mit der Mitte Vokale und. Muttersprachlern klingen sie sehr ähnlich und beziehungsweise. Es gibt keine vollkommenen Minimalpaare, um sich abzuheben, und, und weil in der Endsilbe eines prosodischen Wortes nicht erscheint, gibt es keine einsilbigen Wörter damit; Ausnahmen könnten voal ('Schleier') und trotuar ('Gehsteig') einschließen, obwohl Ioana Chiţoran behauptet, dass diese am besten behandelt werden, als Folgen des Gleiten-Vokals aber nicht Doppelvokale zu enthalten. Zusätzlich zu diesen, den Halbvokalen und kann (entweder vorher, danach, oder beide) mit den meisten Vokalen verbunden werden, während das wohl zusätzliche Doppelvokale und triphthongs nur bildet und einer mit dem Verschlusslaut flüssigen Traube solcher als in broască ('Frosch') und dreagă folgen kann ('um sich' zu bessern). Andeutung, die und auf die Silbe-Grenze eingeschränkt werden und deshalb genau genommen Doppelvokale nicht bilden.

Keltische Sprachen

Irisch

Alle irischen Doppelvokale fallen.

  • , buchstabierter aigh, aidh, agh, adh, eagh, eadh, eigh, oder eidh
  • , buchstabierter abh, amh, eabh, oder eamh
  • , buchstabierter ia, iai
  • , buchstabierter ua, uai

Schottisches Gälisch

Es gibt 9 Doppelvokale in schottischem Gälisch. Gruppe 1 kommt überall vor (eu ist gewöhnlich [e ] vorher-m z.B. Seumas). Gruppe 2 ist Reflexe, die vorher-ll,-m,-nn,-bh,-dh,-gh und-mh vorkommen.

Weil ausführlichere Erklärungen von gälischen Doppelvokalen schottische gälische Rechtschreibung sehen.

Kornische Sprache

Die folgenden Doppelvokale werden in der Schriftlichen Standardform von Kornischer Sprache verwendet. Jeder Doppelvokal wird mit seiner Artikulation von Revived Middle Cornish (RMC) und Revived Late Cornish (RLC) gegeben.

Slawische Sprachen

Kroatisch

  • ich (j) e, als in mlijeko

wird als ein Doppelvokal herkömmlich betrachtet. Jedoch ist es wirklich im Mangel oder getrennt durch einen Halbvokal.

Kroatische Dialekte haben auch uo, als in kuonj, ruod, uon, während, in Standardkroatisch, diese Wörter konj, Stange, darauf sind.

Tschechisch

Es gibt drei Doppelvokale in Tschechisch:

  • als im Auto (fast exklusiv in Wörtern des Auslandsursprungs)
  • als im Euro (in Wörtern des Auslandsursprungs nur)
  • als in koule

Die Vokal-Gruppen ia, d. h., ii, io, und iu in Auslandswörtern werden als Doppelvokale nicht betrachtet, sie werden mit zwischen den Vokalen ausgesprochen.

Finno-ugrische Sprachen

Estnisch

Alle neun Vokale können als der erste Bestandteil eines estnischen Doppelvokals erscheinen, aber nur als der zweite Bestandteil vorkommen.

Es gibt zusätzliche Doppelvokale weniger allgemein verwendet, solcher als in Euroopa (Europa), in söandama (um sich zu trauen), und in näuguma (zur Seemöwe).

Finnisch

Alle finnischen Doppelvokale fallen. Namentlich hat Finnisch wahre öffnende Doppelvokale (z.B)., die nicht sehr allgemeiner crosslinguistically im Vergleich zum Zentrieren von Doppelvokalen (z.B in Englisch) sind. Vokal-Kombinationen über Silben können in der Praxis als Doppelvokale ausgesprochen werden, als ein vorläufiger Konsonant z.B in näön statt elidiert hat

  • ej oder għi
  • aj oder għi
  • oj
  • iw
  • ew
  • aw oder għu
  • ai oder għu

Chinatibetanische Sprachen

Mandarine-Chinese

Steigende Folgen in der Mandarine werden gewöhnlich als eine Kombination eines mittleren Halbvokals plus ein Vokal betrachtet, während man fällt, Folgen werden als ein Doppelvokal betrachtet.

  • ai: als in ài (, Liebe)
  • ei: als in lèi (, müde)
  • ao: als in dào (, Weg)
  • ou: als in dòu (, Bohne)

Jedoch können die vier steigenden Folgen unten als Doppelvokale betrachtet werden, weil sie beziehungsweise analog sind und der bloße Vokal-Kern größtenteils nur zusammen mit dem mittleren Entsprechen vorkommt.

  • e: als in (, um zu trinken)
,
  • ye/-ie: als in xié (, gekippt)
  • wo/-uo: als in (, ich)
  • yue/-üe: als in yuè (, Mond)

Sprachen von Tai-Kadai

Thai

Zusätzlich zu Vokal-Kernen im Anschluss an oder dem Vorangehen und hat Thai drei Doppelvokale:

Mit dem Montagkhmer-Sprachen

Vietnamesisch

Vietnamesisch hat eine ziemlich hohe Zahl von Doppelvokalen:

  • iu
  • ia~iê
  • êu
  • eo
  • ưi
  • ưu
  • ưa~ươ
  • ây
  • âu
  • ơi
  • ja
  • au
  • ai
  • ao
  • ui
  • ua~uô
  • ôi
  • oi

Khmer

Khmer-Sprache hat ähnlich reichen vocalics mit einer Extraunterscheidung des langen und kurzen Registers zu den Vokalen und Doppelvokalen.

Bantusprachen

Zulu

Zulu hat nur Monophthonge. Y und w sind Halbvokale:

  • als in ngiyakubeka (Lege ich es)
  • als in ngiwa (Ich fallen fall/I)

Siehe auch

  • Mangel
  • Index von Phonetik-Artikeln
  • Tisch von Vokalen
  • Monophthong
  • Halbvokal
  • Triphthong
  • Vokal
  • Vokal-Traube
  • Vokal, der bricht
  • Diärese

Bibliografie


Kongress Wiens / Geschichte Portugals (1415-1578)
Impressum & Datenschutz