Christliche Zeitrechnung

Christliche Zeitrechnung (auch aktuelles Zeitalter

oder christliche Zeitrechnung),

abgekürzt als CE, ist eine alternative Benennung für das Kalender-Zeitalter, das ursprünglich von Dionysius Exiguus im 6. Jahrhundert traditionell eingeführt ist, identifiziert mit Anno Domini (abgekürzt n.Chr.).

Daten vor dem Jahr 1 CE werden durch den Gebrauch von BCE angezeigt, für Vor der Christlichen Zeitrechnung (ebenfalls mit CE, auch Vor dem Aktuellen Zeitalter oder Vor der Christlichen Zeitrechnung) kurz. Keine Benennung verwendet eine Jahr-Null,

und die zwei Benennungen sind numerisch gleichwertig; so entspricht "CE" "n.Chr.", und "399 BCE" entspricht "399 v. Chr.".

Der Ausdruck "Christliche Zeitrechnung" kann schon in 1708 in Englisch gefunden werden, und hat zurück zum lateinischen Gebrauch unter europäischen Christen bis 1615, als vulgaris aerae, und bis 1635 in Englisch als Vulgäres Zeitalter verfolgt. In jenen Zeiten wurden die Ausdrücke alle austauschbar mit "der Christlichen Zeitrechnung", und "vulgären" beabsichtigt "nicht königlich" aber nicht "grob unanständig" verwendet. Der Gebrauch der CE Abkürzung wurde von jüdischen Akademikern Mitte des 19. Jahrhunderts eingeführt. Seit dem späteren 20. Jahrhundert ist der Gebrauch von CE und BCE in akademischen und wissenschaftlichen Veröffentlichungen, und mehr allgemein von Herausgebern verbreitet worden, die Weltlichkeit oder Empfindlichkeit Nichtchristen betonen.

Der Gregorianische Kalender und das Jahr numerierende damit vereinigte System, sind das Kalender-System mit dem weit verbreitetsten Gebrauch in der Welt heute. Seit Jahrzehnten ist es der globale De-Facto-Standard gewesen, der von internationalen Einrichtungen wie die Vereinten Nationen und die Universale Postvereinigung anerkannt ist.

Die CE/BCE Notation ist von zahlreichen Autoren und Herausgebern angenommen worden, die möchten sein

"neutral" oder "empfindlich Nichtchristen"

weil es von religiösen Titeln für Jesus, wie "Christus" und Domin-("Herr") nicht ausführlich Gebrauch macht, die in v. Chr./n.Chr. Notation verwendet werden, noch es impliziten Ausdruck den christlichen Prinzipien gibt, dass Jesus der Christus war.

Unter den von denjenigen gegebenen Gründen, die dem Gebrauch der Notation der Christlichen Zeitrechnung entgegensetzen, ist, dass es auswählend ist, weil andere Aspekte des Westkalenders Ursprünge in verschiedenen Glaube-Systemen haben (ab. Donnerstag wird für Thor genannt), und behauptet, dass seine Fortpflanzung das Ergebnis von Säkularisierung, Antisupernaturalismus, religiösem Pluralismus und politischer Genauigkeit ist.

Geschichte

Ursprünge

Das mit der Notation der Christlichen Zeitrechnung verwendete Jahr-Zählen-System wurde vom christlichen Mönch Dionysius Exiguus im Jahr 525 ausgedacht, um die Jahre von Diocletian zu ersetzen, weil er das Gedächtnis eines Tyrannen hat nicht fortsetzen wollen, der Christen verfolgt hat. Er hat versucht, Jahre von einem Ereignis zu numerieren, das er als die Verkörperung von Jesus, gekennzeichnet

hat

obwohl Gelehrte heute allgemein zugeben, dass er sich durch eine kleine Zahl von Jahren verrechnet hat.

Dionysius hat die Säule des Tisches von Easter etikettiert, in dem er das neue Zeitalter "Anni Domini Nostri Jesu Christi eingeführt hat."

Das Numerieren von Jahren auf diese Weise ist weit verbreiteter mit seinem Gebrauch durch Bede in England in 731 geworden. Bede hat auch die Praxis eingeführt, wenige Jahre vor dem angenommenen Jahr der Geburt miteinander zu gehen

Jesus und der Praxis, eine Jahr-Null nicht zu verwenden.

1422 ist Portugal das letzte westeuropäische Land geworden, um auf das von Dionysius begonnene System umzuschalten.

Gebrauch des Begriffes "vulgäres Zeitalter"

Der Begriff "Christliche Zeitrechnung" wird zurück in Englisch zu seinem Äußeren als "Vulgäres Zeitalter" verfolgt

es vom regnal Datierung auf im nationalen Gesetz normalerweise verwendete Systeme zu unterscheiden.

Der erste Gebrauch der lateinischen Entsprechung (vulgaris aerae)

entdeckt bis jetzt war in einem 1615-Buch von Johannes Kepler.

Kepler verwendet es wieder in einem 1616-Tisch von ephemerides,

und wieder 1617.

Eine 1635 englische Ausgabe dieses Buches hat die Titelseite in Englisch - bis jetzt, der am frühsten gefundene Gebrauch des Vulgären Zeitalters in Englisch.

Ein von John LeClerc editiertes 1701-Buch schließt "Vor Christ gemäß dem Vulgären Æra, 6" ein.

Ein 1716-Buch in Englisch durch Dean Humphrey Prideaux sagt, "vor dem Anfang des vulgären æra, durch den wir jetzt die Jahre von seiner Verkörperung schätzen."

Ein 1796-Buch gebraucht den Begriff "vulgäres Zeitalter der Geburt".

Der erste bis jetzt entdeckte Gebrauch "der Christlichen Zeitrechnung" ist als der lateinische Ausdruck aerae christianae auf der Titelseite eines 1584-Theologie-Buches.

1649 ist der lateinische Ausdruck æræ Christianæ im Titel eines englischen Almanachs erschienen.

Eine 1652-Ephemeride ist das erste für den englischen Gebrauch "der Christlichen Zeitrechnung" bis jetzt gefundene Beispiel.

Der englische Ausdruck "christliche Zeitrechnung" erscheint mindestens schon in 1708,

und in einem 1715-Buch auf der Astronomie wird austauschbar mit "der Christlichen Zeitrechnung" und "dem Vulgären Zeitalter" verwendet.

Ein 1759-Geschichtsbuch verwendet allgemeinen æra in einem allgemeinen Sinn, um sich auf die christliche Zeitrechnung der Juden zu beziehen.

Der erste bis jetzt gefundene Gebrauch des Ausdrucks "vor der christlichen Zeitrechnung" ist in einer 1770-Arbeit, die auch christliche Zeitrechnung und vulgäres Zeitalter als Synonyme in einer Übersetzung eines in Deutsch ursprünglich geschriebenen Buches verwendet.

Die 1797-Ausgabe des Encyclopædia Britannicas gebraucht die Begriffe vulgäres Zeitalter und christliche Zeitrechnung synonymisch.

1835 in seinem Buch, das Lebt, haben Orakel, Alexander Campbell, geschrieben: "Das vulgäre Zeitalter, oder Anno Domini; das vierte Jahr von Jesus Christus, von denen der erste nur acht Tage", war

und kennzeichnet auch die christliche Zeitrechnung als ein Synonym für das vulgäre Zeitalter mit "der Tatsache, dass unser Herr auf dem 4. Jahr vor dem vulgären Zeitalter, genannt Anno Domini geboren gewesen ist, so (zum Beispiel) das 42. Jahr von seiner Geburt machend, um der 38. von der christlichen Zeitrechnung..." zu entsprechen

Die katholische Enzyklopädie (1909) hat die Begriffe "christliche, Vulgäre oder Christliche Zeitrechnung" austauschbar gebraucht.

Der Ausdruck "christliche Zeitrechnung", in der unteren Umschaltung, ist auch im 19. Jahrhundert in einem allgemeinen Sinn erschienen, um nicht notwendigerweise sich auf die Christliche Zeitrechnung, aber auf jedes System von Daten in der üblichen Anwendung überall in einer Zivilisation zu beziehen. So, "die christliche Zeitrechnung der Juden",

"die christliche Zeitrechnung von Mahometans",

"christliche Zeitrechnung der Welt",

"die christliche Zeitrechnung des Fundaments Roms".

Als es sich wirklich auf die Christliche Zeitrechnung bezogen hat, wurde es manchmal, z.B, "christliche Zeitrechnung der Verkörperung", qualifiziert

"christliche Zeitrechnung der Geburt",

oder "christliche Zeitrechnung der Geburt von Christus".

Eine angepasste Übersetzung der Christlichen Zeitrechnung in Latein als Zeitalter Vulgaris wurde im 20. Jahrhundert von einigen Anhängern von Aleister Crowley, und so der Abkürzung "e.v" angenommen. oder "EV" kann manchmal als ein Ersatz für n.Chr. gesehen werden.

Geschichte der CE/BCE Abkürzung

Obwohl Juden ihren eigenen hebräischen Kalender haben, finden sie es häufig notwendig, den Gregorianischen Kalender ebenso zu verwenden.

Notation der Christlichen Zeitrechnung ist auch im Gebrauch für die hebräischen Lehren seit "mehr als einem Jahrhundert" gewesen.

Schon in 1825 die Abkürzung war VE (für das Vulgäre Zeitalter) im Gebrauch unter Juden, um Jahre auf dem Westkalender anzuzeigen.

Einige jüdische Akademiker verwendeten bereits den CE und die BCE Abkürzungen durch die Mitte des 19. Jahrhunderts, solcher als 1856, als Rabbi und Historiker, Morris Jacob Raphall die Abkürzung in seinem Buch, postbiblischer Geschichte Der Juden verwendet hat.

Das Verhältnis des Gebrauchs von BCE zu v. Chr.,

CE zu n.Chr.,

Christliche Zeitrechnung zu Anno Domini,

und vor der christlichen Zeitrechnung zu vor Christ

in Büchern hat drastisch zwischen den Jahren 1800 und 2008 besonders seit 1980 mit den CE-related Varianten geändert, die öfter gewöhnt werden.

Zeitgenössischer Gebrauch

Einige Akademiker in den Feldern der Theologie, Ausbildung und Geschichte haben CE und BCE Notation angenommen, obwohl es etwas Unstimmigkeit gibt.

Die Bewachungsturm-Bibel- und Fläche-Gesellschaft Pennsylvaniens, das der Hauptveröffentlichen-Körper von Zeugen Jehovas ist, hat CE und BCE exklusiv in seinen Veröffentlichungen (außer in Zitaten) seit Dem Wachturm vom 15. April 1964 verwendet.

Jedoch, im Wachturm — Vereinfachte englische Ausgabe, wird "vor Christ" für Daten vor der christlichen Zeitrechnung verwendet; keine Notation wird für andere Daten verwendet.

Der mehr sichtbare Gebrauch der Notation der Christlichen Zeitrechnung ist kürzlich an Hauptmuseen in der englisch sprechenden Welt aufgetaucht: Die Smithsonian Einrichtung bevorzugt Gebrauch der Christlichen Zeitrechnung, obwohl individuelle Museen nicht erforderlich sind, es zu verwenden.

Außerdem bevorzugen mehrere Stil-Führer jetzt oder beauftragen seinen Gebrauch.

Sogar einige Stil-Führer für christliche Kirchen bevorzugen seinen Gebrauch: zum Beispiel, die Episkopaldiözese Maryland Kirche Nachrichten.

In den Vereinigten Staaten wächst der Gebrauch der BCE/CE Notation in Lehrbüchern. Einige Veröffentlichungen sind zum Verwenden davon exklusiv zur Seite gerückt. Zum Beispiel war der 2007-Weltalmanach die Erstausgabe, um auf den BCE/CE Gebrauch umzuschalten, einen 138-jährigen Gebrauch des traditionellen v. Chr./n.Chr. datierende Notation beendend. Es wird vom Universitätsausschuss in seinen Geschichtstests, verwendet

und durch die Anthologie von Norton der englischen Literatur.

Andere haben eine verschiedene Annäherung genommen. Der US-Geschichtskanal verwendet BCE/CE Notation in Artikeln über den Nichtchristen religiöse Themen wie Jerusalem und Judentum.

Im Juni 2006 hat der Schulausschuss des Staates Kentucky seine Entscheidung umgekehrt, die die Benennungen BCE und CE als ein Teil der Rechtsordnung des Einzelstaates eingeschlossen hätte, Ausbildung von Studenten über diese Konzepte eine Sache des Taktgefühls am lokalen Niveau verlassend.

2002 wurde das BCE/CE Notationssystem in den Schullehrplan im Vereinigten Königreich eingeführt.

2011 im Vereinigten Königreich hat die BBC bekannt gegeben, dass es CE/BCE Notation auf seinen Programmen und Website verwenden würde, Gebrauch jeder Notation erlaubend.

Zahlreiche britische Universitäten, Museen, Historiker und Bucheinzelhändler sind entweder v. Chr. und n.Chr. völlig gefallen oder verwenden es neben der BCE/CE Notation.

Auch 2011 haben Mediaberichte darauf hingewiesen, dass v. Chr./n.Chr. die Notation in australischen Schullehrbüchern durch die BCE/CE Notation ersetzt würde. Die Geschichte ist nationale Nachrichten geworden und hat Opposition von einigen Politikern und Kirchführern angezogen. Wenige Wochen, nachdem die Geschichte gebrochen hat, haben der australische Lehrplan, die Bewertung und die Berichtende Autorität das Gerücht bestritten und haben festgestellt, dass v. Chr./n.Chr. Notation, mit CE und BCE bleiben würde, weil ein fakultativer angedeutet hat, Tätigkeit zu erfahren.

Grundprinzip

Unterstützung

Historisch wurde der Gebrauch von CE in der jüdischen Gelehrsamkeit durch den Wunsch motiviert, das implizite "Unser Herr" in der Abkürzung n.Chr. zu vermeiden. Obwohl andere Aspekte, auf Systeme zu datieren, in christlichen Ursprüngen auch basieren, n.Chr. tritt als eine besonders direkte Verweisung auf Jesus als Herr hervor.

Befürworter der Notation der Christlichen Zeitrechnung behaupten, dass der Gebrauch von BCE/CE Empfindlichkeit denjenigen zeigt, die dasselbe Jahr-Zählen-System wie dasjenige verwenden, das damit entstanden ist und zurzeit von Christen verwendet wird, aber die nicht selbst Christ sind.

Ehemaliger Generalsekretär der Vereinten Nationen Kofi Annan hat gestritten, "[T] er christlicher Kalender gehört nicht mehr exklusiv Christen. Leute des ganzen Glaubens haben ins Verwenden davon einfach einfachheitshalber gebracht. Es gibt so viel Wechselwirkung zwischen Leuten des verschiedenen Glaubens und der Kulturen - verschiedene Zivilisationen, wenn Sie mögen - dass eine geteilte Weise, Zeit zu rechnen, eine Notwendigkeit ist. Und so die Christliche Zeitrechnung die Christliche Zeitrechnung geworden ist."

Es ist bemerkt worden, dass das Etikett Anno Domini wohl ungenau ist; "Gelehrte

glauben Sie allgemein, dass Christus einige Jahre geboren gewesen ist, vorher n. Chr. 1 sind die historischen Beweise zu flüchtig, um eine endgültige Datierung zu erlauben."

Opposition

Einige setzen der Notation der Christlichen Zeitrechnung aus ausführlich religiösen Gründen entgegen. Weil v. Chr./n.Chr. Notation auf dem traditionellen Jahr der Vorstellung basiert oder die Geburt von Jesus von Nazareth, Verweisung auf ihn in der Zeitalter-Notation entfernend, einigen Christen beleidigend ist.

Die Südlichen Baptisttagungsunterstützungen, die v. Chr./n.Chr. Abkürzungen als "eine Gedächtnishilfe des Hervorragens von Christus und Seinem Evangelium in der Weltgeschichte" behalten. Die Südliche Baptisttagung hat den Gebrauch von BCE und CE als seiend das Ergebnis von "Säkularisierung, Antisupernaturalismus, religiösem Pluralismus und politischer Genauigkeit" kritisiert und ermuntert seine Mitglieder dazu, die traditionelle Methode "zu behalten, miteinander zu gehen und diesen Revisionismus zu vermeiden".

Es gibt auch weltliche Sorgen. Englischer Sprachexperte Kenneth G. Wilson hat in seinem Stil-Führer nachgesonnen, dass, "wenn wir wirklich dadurch enden, die A.D./B.C. Tagung fast sicher beiseite zu legen, einige behaupten werden, dass wir ebenso das herkömmliche numerierende System [d. h. die Methode beiseite legen sollten, Jahre] selbst in Anbetracht seiner christlichen Basis zu numerieren."

Der kurzlebige französische Revolutionäre Kalender hat zum Beispiel mit dem ersten Jahr der Ersten französischen Republik begonnen und hat die siebentägige Woche (mit seinen Verbindungen zur Entstehung) seit einer zehntägigen Woche zurückgewiesen.

Astrobiologist Duncan Steel behauptet weiter, dass, wenn man dabei ist, v. Chr./n.Chr. durch BCE/CE dann zu ersetzen, man alle Aspekte des datierenden Systems (einschließlich der Zeit des Tages, der Tage der Woche und Monate des Jahres) zurückweisen sollte, weil sie alle Ursprünge mit dem heidnischen, astrologischen, jüdischen oder christlichen Glauben verbinden ließen. Er weist weltliche Argumente gegen den christlichen v. Chr./n.Chr. als auswählend zurück. Steel macht Zeichen der Konsistenz des Quäker-Systems (jetzt selten verwendet), der alle diese Verweisungen entfernt hat.

Anthropologe Carol Delaney behauptet, dass der Ersatz v. Chr./n.Chr. zu BCE/CE bloß ein Euphemismus ist, der die politischen Implikationen verbirgt, ohne die wirkliche Quelle des Streits zu modifizieren.

Raimon Panikkar behauptet, dass mit der Benennung BCE/CE eine "Rückkehr... zur fanatischsten christlichen Kolonialpolitik" zu Nichtchristen ist, die den Zeitabschnitt im Anschluss an den Anfang des Kalenders nicht notwendigerweise denken, eine "christliche Zeitrechnung" zu sein.

Einige Kritiker behaupten, dass der Gebrauch von Bezeichnern, die allgemeine Rechtschreibungen haben, mehr zweideutig ist als der Gebrauch von Bezeichnern mit auseinander gehenden Rechtschreibungen. Sowohl CE als auch BCE haben gemeinsam die Briefe "CE", der mit größerer Wahrscheinlichkeit Verwirrung verursachen wird, fordern sie als Bezeichner mit der klar verschiedenen Rechtschreibung.

Internetreaktion

Gemäß einem Bericht von Los Angeles Times war es ein Gebrauch eines Studenten der BCE/CE Notation, die durch seinen Gebrauch innerhalb begeistert ist, der den Geschichtslehrer Andrew Schlafly zu gefundenem Conservapedia, einem kulturellen konservativen wiki veranlasst hat.

Eines Conservapedia seiner "Gebote" ist, dass Benutzer immer v. Chr./n.Chr. Notation anwenden müssen, da seine Förderer wahrnehmen, dass BCE/CE Notation die historische Basis" des datierenden Systems "bestreitet.

Vereinbarung in Stil-Führern

Die Abkürzung BCE, ebenso mit v. Chr., folgt immer der Jahr-Zahl. Unterschiedlich n.Chr., der traditionell der Jahr-Zahl vorangeht, folgt CE immer der Jahr-Zahl (wenn Zusammenhang verlangt, dass es überhaupt geschrieben wird).

So wird das aktuelle Jahr als in beiden Notationen geschrieben (oder, wenn weitere Klarheit erforderlich ist, als CE, oder so n.Chr.), und wird das Jahr, dass Sokrates gestorben ist, vertreten wie 399 BCE (dasselbe Jahr, das durch 399 v. Chr. in v. Chr./n.Chr. Notation vertreten wird). Die Abkürzungen werden manchmal mit kleinen Großbuchstaben, oder mit Schlusspunkten geschrieben (z.B, "" oder "C.E".). Stil-Führer für akademische Texte auf der Religion bevorzugen allgemein BCE/CE v. Chr./n.Chr.

Die Begriffe "Christliche Zeitrechnung", "Anno Domini", "Bevor die Christliche Zeitrechnung" und "Vor Christ" in zeitgenössischem Englisch auf Daten angewandt werden kann, die sich entweder auf den Kalender von Julian oder auf den Gregorianischen Kalender verlassen.

Wie man

versteht, sind moderne Daten in der Westwelt im Gregorianischen Kalender, aber für ältere Daten sollten Schriftsteller den verwendeten Kalender angeben. Daten im Gregorianischen Kalender in der Westwelt haben immer das Zeitalter verwendet, das in Englisch als Anno Domini oder Christliche Zeitrechnung benannt ist.

Ähnliche Vereinbarung auf anderen Sprachen

Mehrere Sprachen außer Englisch haben auch sowohl religiöse als auch nichtreligiöse Weisen, das in Daten verwendete Zeitalter zu identifizieren. In einigen kommunistischen Staaten während der Periode des Kalten Kriegs wurde der Gebrauch der nichtreligiösen Notation beauftragt.

  • Auf Arabisch,   (Nach der Geburt) entspricht CE, während   (Vor der Geburt) BCE entspricht. Die Verweise angebrachte "Geburt" ist die von Jesus. Dieses System ist im weit verbreiteten Gebrauch in allen arabischen Ländern, aber wird durch das System von Hijri begleitet. Daten werden häufig in beiden in dieser Ordnung gegeben. In Saudi-Arabien, jedoch, ist das Hijri System vorherrschend.
  • Auf der chinesischen Sprache ist christliche Zeitrechnung ( 元, Gong yuan) vorherrschend verwendet worden, um sich auf den Westkalender ohne jede religiöse Konnotation zu beziehen.
  • Die Deutsche Demokratische Republik hat die Tagung von v. u eingeführt. Z. (vor unserer Zeitrechnung, vor unserer Chronologie) und u. Z. (unserer Zeitrechnung, unserer Chronologie) statt v. Chr. (vor Christus, vor Christ) und n. Chr. (nach Christus/Christi Geburt, nach der Geburt von Christus / von Christus); der Gebrauch dieser Tagung wurde bereits im nazistischen Deutschland vorgeschrieben.

Der:The-Gebrauch dieser Begriffe dauert in zeitgenössischem Deutsch einigermaßen an, sich regional und ideologisch unterscheidend. In jüdischen Zusammenhängen größtenteils "v. d. Z" ("vor der Zeitenwende") und "n. d. Z." ("nach der Zeitenwende") wird verwendet.

  • In Ungarn, ähnlich zum bulgarischen Fall, d. h. (időszámításunk előtt, vor unserem Zeitalter) und ich. sz. (időszámításunk szerint, gemäß unserem Zeitalter) werden noch statt traditionellen Kr. e weit verwendet. (Krisztus előtt, Vor Christ) und Kr. u. (Krisztus után, Nach Christus), die inoffiziell nach der Kommunistischen Periode wiedererrichtet wurden.
  • In Polen ist der einzige allgemein gebrauchte Begriff naszej ery/przed naszą erą (von unserem Zeitalter/bevor unser Zeitalter). Die Begriffe przed Chrystusem/po Chrystusie (vor Christus/nachdem Christus) sind möglich, aber fast im zeitgenössischen Polen nie verwendet.
  • In Italien und anderen lateinischen Ländern, dem Gebrauch von "a.e.v". und "e.v". wenn man "Pokereinsatz-Zeitalter Vulgaris" und "Zeitalter Vulgaris" oder "Zeitalter Volgare" (christliche Zeitrechnung) bedeutet, nimmt zu.
  • In Angola, die Abkürzungen "E.C". ("Zeitalter Comum", Christliche Zeitrechnung) und "A.E.C." ("Antes da Era Comum", Vor der Christlichen Zeitrechnung) wird allgemein verwendet.
  • In Rumänien, im Laufe des grössten Teiles der kommunistischen Periode, sollte der bevorzugte Standard den säkularisierten î. e. n verwenden. (înaintea erei noastre, vor unserem Zeitalter) und e. n. (Zeitalter noastră, unser Zeitalter). Nach dem Untergang des Kommunismus und der 1989-Revolution, die ursprüngliche Tagung mit î. Hr. (înainte de Hristos, vor Christ) und d. Hr. (după Hristos, nach Christus) ist weit verbreiteter geworden. Wechselweise, î. Cr. und d. Cr., werden hauptsächlich wegen einer alternativen Rechtschreibung von Hristos (Christus) als Cristos, die Letzteren verwendet, die vom Katholiken und den Protestantischen Kirchen bevorzugen werden.
  • In Finnland, die Begriffe eKr. (ennen Kristusta, vor Christ) und jKr. (jälkeen Kristuksen, nach Christus) wurden bis zu den 1980er Jahren größtenteils verwendet, aber sind größtenteils während der letzten beiden Jahrzehnte mit Begriffen eaa ersetzt worden. (ennen ajanlaskun alkua, vor dem Anfang der Chronologie) und jaa. (jälkeen ajanlaskun alun, nach dem Anfang der Chronologie).
  • In Schwedisch die Begriffe f.kr. (före kristus, vor Christ), und e.kr (efter kristus, nach Christus) sind traditionell verwendet worden. Sie sind durch f.v.t und e.v.t (före/efter vår tidräkning, vor/nachdem unserer Chronologie) besonders in wissenschaftlichen Texten allmählich ersetzt worden.
  • In Japan wird der Kalender (, seireki) genannt, wörtlich bedeutend, wie es geschrieben wird, "Westkalender," und das Scheinen, "Westkalender,", der keine religiöse Konnotation beiseite von der Tatsache trägt, dass Christentum eine Westreligion ist. "N. Chr.," und weniger allgemein, "C.E." werden auch gelegentlich gesehen, aber die typische japanische Person würde über die religiösen Konnotationen nicht wissen oder in diesen Begriffen fehlen.
  • In Spanisch wird die EG (Zeitalter Común) für CE verwendet, während AEC (setzt de la Era Común ein), zu BCE gleichwertig ist.
  • In Walisisch kann OC zu Entsprechungen sowohl von n.Chr. (Oed Crist) als auch von CE (Oes Cyffredin) ausgebreitet werden; für Daten vor der Christlichen Zeitrechnung wird CC (traditionell, Cyn Crist) exklusiv als Cyn verwendet, die Ihr Oes Cyffredin zu einer milden Obszönität abkürzen würde.

Siehe auch

  • Setzen Sie Christum Natum ein
  • Kalender
  • Vor der Gegenwart
  • Kalender-Reform
  • Menschliches Zeitalter
  • Liste von Kalendern
  • Kalender-Zeitalter

Zeichen und Verweisungen

Links


Cauchyfolge / Charles Robert Malden
Impressum & Datenschutz