Mickey Weihnachtslied

Mickey Weihnachtslied ist 1983 amerikanischer belebter kurzer Film, der durch die Produktion von Walt Disney erzeugt ist und von Buena Vista Distribution Company verteilt ist. Es wurde geleitet und von Burny Mattinson erzeugt. Der Cartoon ist eine Anpassung der 1843-Novelle von Charles Dickens Ein Weihnachtslied mit Mickymaus als Bob Cratchit und Scrooge McDuck als sein Namensvetter und Inspiration, Ebeneezer Scrooge. Viele andere Charaktere von Disney, in erster Linie vom Weltall von Mickymaus, Robin Hood, und Den Abenteuern von Ichabod und Herrn Toad, wurden überall im Film geworfen.

Mickey Weihnachtslied war größtenteils eine belebte Anpassung eines Disneyland Aufzeichnungen 1974 Audiomusical genannt Eine Anpassung des Weihnachtsliedes von Dicken. Das Musical hat ähnlichen Dialog und Wurf von Charakteren mit Ausnahme von vor allen Dingen Weihnachten-Geister gezeigt.

Das war die erste ursprüngliche Mickymaus in mehr als 30 Jahren erzeugter Theatercartoon. Mit Ausnahme von Wiederausgaben war Mickey in Filmtheatern seit dem kurzen Film Die Einfachen 1953 veröffentlichten Dinge nicht erschienen. Viele zusätzliche im Film gesehene Charaktere waren auch in einem Theatercartoon seit mehreren Jahrzehnten nicht erschienen. Der Film war auch das letzte Mal, als in der Clarence Nash Donald Duck geäußert hat. Nash war der einzige ursprüngliche Stimmenschauspieler im Film als Walt Disney (Mickymaus), und (Doofer) Pinto Colvig war in den 1960er Jahren, Cliff Edwards (Jiminy Kricket) und Billy Gilbert (Willie der Riese) 1971, und Billy Bletcher (Pete) 1979 gestorben.

Der Film wurde für einen Oscar für den Besten Belebten Kurzen Film 1984 berufen, aber hat gegen den Eisbecher in New York verloren. Es war die erste Nominierung für eine Mickymaus kurz seit Mickey und dem Siegel (1948).

Synopse

Am Weihnachtsabend denkt 1843, während das ganze viktorianische England im fröhlichen Geist von Weihnachten, Ebenezer Scrooge (Scrooge McDuck) ist, nur an das Geld, das er gemacht hat und an das Bilden von mehr (anscheinend, belädt er Menschen-80-%-Interesse, zusammengesetzt täglich). Während die egoistische Gedanke-Kaskade von Scrooge in seinem Leiter, Bob Cratchit (Mickymaus), erschöpft und unterbezahlt (spärliche zwei Schilling und ein hapenny pro Tag), fortsetzt, lange und hart für ihn zu arbeiten. Cratchit bittet ungern um eine "Hälfte des arbeitsfreien Tages" um Weihnachten, dem Scrooge antwortet, dass es unbezahlt sein wird (im Gegensatz zur ursprünglichen Version, wo Scrooge daran geärgert wird, Weihnachten von Cratchit mit der Bezahlung abzugeben). Wenn Sammler-Ratte und Maulwurf, zusammen mit Bettlern auf den Straßen, freundlich um eine einfache Spende bitten, antwortet Scrooge der Ratte und dem Maulwurf, dass, wenn er tut, die Armen nicht mehr arm sein werden und so sie (die Sammler) arbeitslos sein werden, "und Sie [nicht] können, mich bitten, das zu tun, nicht am Weihnachtsabend." Der heitere Neffe von Scrooge Fred (Donald Duck) lädt seinen grillenhaften Onkel zu einem Feiertagsbankett ein, das für einen römischen Kaiser passend ist - rösten Gans mit dem kastanienbraunen Ankleiden, den kandierten Früchten und dem zimtfarbigen Kuchen mit der Zitronepolitur. Scrooge dreht ihn unten Wohnung, feststellend, dass solche reiche festliche Kochkunst ihm verdauungsfördernde und andere Gesundheitsschwierigkeiten gibt. ("Sind Sie, Mann doof? Sie wissen, dass ich dieses Zeug nicht essen kann! Hier ist IHR Kranz zurück!" [und schmeißt Fred aus seinem Haus] raus)

Diese Weihnachtsabend-Nacht, der Geist von Jacob Marley (Doof), Scrooges gieriger ehemaliger Teilhaber, erscheint und erschreckt Scrooge aus seinen Witzen, wenn Scrooge denkt, dass Marley zurückgekommen ist, um in ihm umzugehen. Scrooge empfiehlt ihn für seine Grausamkeit. Glucksen von Marley "Ja", ruft dann seine Sündigkeit zurück und sagt, dass wegen seiner Entsetzlichkeit im Leben er verloren ist, schwere Ketten für die Ewigkeit, oder "vielleicht noch länger" zu tragen. Er warnt, dass ein ähnliches Schicksal, wenn nicht schlechter, Scrooge widerfahren wird, wenn er seine Wege nicht ändert. Marley reist dann ab, die Stufen hinfallend, wenn er versucht zu vermeiden, über Scrooges Stock wieder zu stolpern und seine Unterschrift Doofer Schrei herauszulassen. Scrooge weist bald das Ereignis ab, aber wird später vom Geist von Weihnachten Vorbei (Jiminy Kricket) geweckt. Er zeigt Scrooge seine Vergangenheit, als seine wachsende Liebe des Geldes ihn dazu gebracht hat, das Herz seiner Verlobten Isabelle (erstklassige Ente) durch das Ausschließen auf der Flitterwochen-Cottage-Hypothek grausam zu brechen. Das ist in der scharfen Unähnlichkeit zum ursprünglichen Roman, wo Isabelle diejenige ist, der Wege mit Scrooge auf eine relativ freundliche Weise teilt.

Nicht lange nach dem ersten Besuch kommt der Geist des Weihnachtsgeschenks (Willie der Riese), umgeben vom Truthahn, den Hackfleisch-Kuchen und den Säugling-Schweinen an. Er zeigt Scrooge die verarmte Familie von Cratchit, die noch eine festliche Einstellung in ihrem Haus trotz ihrer Nöte behalten. Bobs junger Sohn, Winziger Tim, wird offenbart, um krank zu sein, und Willie sagt Tragödie voraus, wenn sich das glücklose Leben der Familie nicht ändert. Jedoch gerade, wenn Scrooge dringend das Schicksal von Tim, den Geist des Weihnachtsgeschenks und des Hauses wissen muss, verschwinden beide. Der Geist von Weihnachten und doch, um Zu kommen (hat eine mit einer Kapuze bekleidete Zahl später offenbart, um Schwarzer Pete zu sein), bringt Scrooge in die Zukunft in einem Kirchhof. Wenn er Bob sieht nach Winzigem Tim schreien, der vergangen ist (angezeigt von Bob, der die Krücke von Tim auf seinem Gedächtnisanschreiber legt), fragt Scrooge ängstlich, ob diese Zukunft verändert werden kann.

Er belauscht dann das Gelächter von zwei Totengräbern (Wiesel von Den Abenteuern von Ichabod und Herrn Toad). Sie werden amüsiert, dass keiner dem Begräbnis des Mannes beigewohnt hat, dessen Grab sie gruben. Nachdem die Wiesel abreisen, um von ihrer Arbeit Pause zu machen, nähern sich Scrooge und der Geist dem einsamen Grab, wo der Geist ein Match anzündet, Scrooges Namen auf dem Grabstein offenbarend. Der Geist gibt ihm einen Stoß in sein Grab, das ihn "der reichste Mann im Friedhof nennt." Fälle von Scrooge zu seinem Sarg als der Deckel öffnen sich, und Feuer stürmt (vermutlich die Feuer der Hölle) hinaus. Scrooge hält sich an einer Weinrebe fest, aber sie schnappt und Fälle von Scrooge in sein Grab, sein Bedauern schreiend, weil der Geist grausam lacht.

Plötzlich ist er zurück nachhause am Weihnachten-Morgen. Eine andere Chance gegeben, wirft er seinen Mantel über sein Nachthemd, zieht seinen Stock und Zylinder an und geht, um Cratchits zu besuchen, fröhlich großzügige Beträge des Geldes entlang dem Weg schenkend (einschließlich 100 Goldsouveräne zur Ratte und dem Maulwurf; die Wohltätigkeitssammler von früher) und wirkungsvoller Fred, dass er schließlich kommen wird. Er versucht, einen Trottel auf Bob zu spielen, einen großen Sack hineinziehend, der vermutlich mit der Wäscherei gefüllt ist und schroff bekannt gebend, dass es Extraarbeit in der Zukunft geben wird. Aber zur Heiterkeit von Cratchits wird der Sack stattdessen mit Spielsachen und einem großen Truthahn für das Mittagessen gefüllt. Geizkragen gibt Bob ein Erheben und macht ihn seinen Partner im Kontor, und Winziger Tim verkündigt öffentlich, dass die berühmte Linie des ursprünglichen Charakters des "Gottes uns, jeden segnet!"

Wurf

Hauptwurf

Extras

Szene der Opening Street

  • Der Große Schlechte Wolf, sich für die Wohltätigkeit versammelnd
  • Die Drei Kleinen Schweine, jubilierend

Partei am von Fezzywig

Szene der Closing Street

  • Skippy Bunny und Toby Turtle, in der Straße spielend
  • Mutter-Kaninchen und Oma-Eule, Stehen in der Straße
  • Das Praktische Schwein, zwei des Drei Kleinen Wolfs jagend
  • Cyril Proudbottom, den Karren von Donald ziehend

Der Film schließt auch unidentifizierbaren Hund, Fuchs, Schwein, Eichhörnchen, Bären, Waschbären, Gans und Hühnercharaktere ein. Der DVD-Druck offenbart, dass die Kirchhof-Szene auch Grabsteine einschließt, die Verweisungen auf berühmte Darsteller, einschließlich Gladys Knight & The Pips, Bob Mills und Warren Oates enthalten.

Empfang

Filmkritiker Leonard Maltin hat gesagt, dass, anstatt "ein Lattenversuch zu sein, die Vergangenheit zu imitieren," wird der Film, gut inszenierte "klug geschrieben, und mit dem echten Geist und einem Sinn des Spaßes belebt hat". Robin Allan hat festgestellt, dass der Film die Ähnlichkeiten zwischen Walt Disney und Charles Dickens sowohl in Bezug auf die Arbeit in Erinnerung ruft, die sie erzeugt haben als auch ihr Arbeitsethos.

Jedoch haben Gene Siskel und Roger Ebert Am Kino es "zwei Daumen unten" gegeben. Siskel hat gefunden, dass es nicht genug Betonung auf Mickey Charakter gab, und dass es zu den meisten lebensgroßen belebten Eigenschaften von Disney nicht gehört hat. Ebert hat festgestellt, dass es an der Magie des Sehzeichentrickfilms Mangel gehabt hat, dass die "Leute von Disney wegen berühmt sind", und dass es "erzwungen war, marschieren" durch die Geschichte von Charles Dickens ohne jede ironische Drehung.

Mickey Weihnachtslied wurde für einen Oscar als Am besten Belebtes Kurzes Thema von 1983 berufen.

Ausgaben

Mickey Weihnachtslied ist auf verschiedenen Fernsehstationen im Laufe der Jahre übertragen worden. Es hat auf NBC (1984-1990), dann auf CBS (1991-1998), gelegentlich auf dem Abc (2000, 2003) vor dem Bewegen dauerhaft zur (2001-Gegenwart-) Abc-Familie angefangen. Es wurde auf Toon Disney 2008 gelüftet. Der Lauf auf der Abc-Familie schließt Winnie Pah und Weihnachten Auch ein und war ein Teil ihrer "25 Tage von Weihnachten", aber mit mehreren plötzlich editiert einschließlich des "Schokoladenbraunen mit Joghurt Braten-Topfs" Linie.

In Kanada lüftet es auf CBC, und ist jede Weihnachten-Jahreszeit seit 1985 gelüftet worden. Es lüftet normalerweise den Sonntag vor Weihnachten.

Das kurze wird auch ohne seine öffnenden Kredite in der Ausgabe unmittelbar zum Haus gezeigt. Es ist auch auf dem neunten Volumen der Cartoon-Lieblings-DVD-Sammlung des Klassikers von Walt Disney verfügbar, sowie in Walt Disney setzen die Schätze Mickymaus in der Lebenden Farbe - Band 2; jedoch ist der Letztere die einzige DVD-Ausgabe, um das widescreen Aspekt-Verhältnis des Films zu behalten. Das kurze ist auch auf der Zeichentrickfilm-Sammlungs-DVD des Bands 7 von Disney.

Die oben erwähnten Sendungen in den 1980er Jahren und Anfang der 1990er Jahre haben eine volle Stunde mit dem ersten abgemessen, das halb aus den folgenden älteren Cartoon-Shorts besteht: Der Schnee-Kampf von Donald, der Weihnachtsbaum des Pluto und Die Kunst des Skilaufens. Jeder der vier Sachen im Programm wurde durch ein Bericht-Bildumlauf-Segment vorangegangen, in dem der Cartoon-Charaktere von Disney (Donald, Pluto (mit Mickey, der übersetzt), Doof, und Mickey, beziehungsweise), über sein Lieblingsweihnachten sprechen würde, so in den fraglichen Cartoon führend. Von 1989 vorwärts wurde Die Kunst des Skilaufens von der jährlichen Sendung ausgeschlossen, die am Ende der Stunde durch ein Segment oder einen anderen ersetzt ist. Die 1993-Fernsehsendung hat zum Beispiel einen featurette hinter den Kulissen auf Dem Albtraum Vor Weihnachten gezeigt. Spätere Sendungen haben einfach den timeslot auf eine halbe Stunde reduziert, Mickey Weihnachtslied allein zeigend.

Wie man

zeigte, hat eine Büroklammer dieses Films in Schwedisch auf dem 50. Geburtstag von Donald Duck die internationale Bitte von Donald illustriert.

Siehe auch

  • Liste Eines Weihnachtsliedes Anpassungen
  • Liste von Cartoons von Mickymaus

Referenzen

Links


Unebene Bars / Tödliche Mikroben
Impressum & Datenschutz