Ich erinnere mich an Mama

Ich erinnere Mich, dass Mama ein Spiel durch John Van Druten ist. Gestützt auf dem fictionalized Biografie-Mama-Bankkonto von Kathryn Forbes konzentriert es sich auf die Familie von Hanson, eine Lieben-Familie von norwegischen Einwanderern, die von der Steiner Street (identifiziert als die Larkin Street im 1948-Film) in San Francisco in den 1910er Jahren leben.

Erzeugt von Richard Rodgers und Oskar Hammerstein II, der Produktion von Broadway geöffnet am 19. Oktober 1944 am Musik-Kasten-Theater und ist für 713 Leistungen gelaufen.

Der Wurf hat Christen von Mady, Oskar Homolka, Joan Tetzel und Marlon Brando eingeschlossen, sein Debüt von Broadway als Nels machend.

Schirm-Anpassung

Das Spiel wurde an einen 1948-Hauptfilm angepasst, der von DeWitt Bodeen geschrieben ist, und hat durch George Stevens befohlen.

Synopse

Der Film beginnt mit der ältesten Tochter Katrin, die die letzten Linien ihres autobiografischen Romans vollendet. Da sie über ihre Häuslichkeit, wir Rückblende bis 1910 in Erinnerungen schwelgt, wo die erste von einer Reihe von Vignetten Marta Hanson findet, die das wöchentliche Budget mit der Hilfe von ihrem Mann Lars, Töchtern Katrin, Christine und Dagmar und Sohn Nels vorbereitet, der seinen Wunsch bekannt gibt, Höherer Schule aufzuwarten. Jedes Familienmitglied erklärt sich bereit, ein Finanzopfer zu machen, um zur Ausbildung des Jungen beizutragen.

Bald danach, die Schwester von Marta Trina kommt an, gibt bekannt, dass sie Bestattungsunternehmer Peter Thorkelson heiratet, und Marta anfleht, um die Nachricht ihren Schwestern Sigrid und Jenny beizubringen. Wie Trina gefürchtet hat, lachen die zwei auf das Hören der Nachrichten, aber wenn Marta droht, peinliche Anekdoten über sie zu offenbaren, sind die Frauen bereit, die Entscheidung ihrer Schwester zu akzeptieren.

Wenn Jonathan Hyde, der gebildete, aber verarmte Untermieter von Hansons, Ein Märchen von Zwei Städten laut für die Familie liest, werden sie alle, besonders strebender Schriftsteller Katrin, durch die Geschichte tief bewegt. Später wird die Familie vom schroffen und tyrannischen, aber weichherzigen Onkel von Marta Chris und seiner Gewohnheitsrecht-Frau Jessie Brown besucht. Wenn Chris entdeckt, dass jüngste Tochter Dagmar mit mastoiditis streng krank ist, beharrt er darauf, sie ins Krankenhaus zu bringen. Weil sie Jessie missbilligen, versuchen Sigrid und Jenny, ihn aufzuhören, aber er schikaniert seinen Weg vorbei an ihnen mit Dagmar und ihrer Mutter im Anschluss an hinten.

Die Operation von Dagmar ist ein Erfolg, aber ihre Mutter Marta wird verboten, sie durch den Krankenhaus-Personal zu sehen. Zuhause wird sie zunehmend gequält über die Trennung von ihrem Kind, das sie versprochen hat, dass sie sehen würde, sobald sie erwacht ist, und sie zum Krankenhaus zurückkehrt, wo, verkleidet als ein Mitglied des Hauswirtschaft-Personals, sie in den Bezirk von Dagmar schleicht und ein norwegisches Wiegenlied zu ihr singt. Während des Aufenthalts von Dagmar im Krankenhaus besucht Chris Arne, der ein Bein gebrochen hat, und ihn unterrichtet, was er sagt, ist ein Norweger schwören Wort, "dumme gjet" (der für die "dumme Ziege" norwegisch ist), und sagt, dass er es nur wenn in großem Schmerz verwenden sollte.

Wenn eine wieder erlangte Dagmar nach Hause zurückkehrt, erfährt sie, dass ihre Katze, Onkel Elizabeth, sehr krank ist. Trotz des Glaubens von Dagmar an die Mächte ihrer Mutter fühlt sich Marta hilflos, um die verwundete Katze zu retten, und sendet Nels, um etwas Chloroform zu kaufen, so kann sie es stellen, um zu schlafen. Am nächsten Morgen wird sie überrascht, wenn Dagmar mit einer schläfrigen, aber sehr lebendigen und anscheinend geheilten Katze hereingeht.

Herr Hyde zieht aus, eine Kontrolle für seine lange überfällige Miete und seine komplette Sammlung von klassischen Büchern verlassend. Die Heiterkeit der Familie an ihrem Finanzglückstreffer verschwindet, wenn sie entdecken, dass ihr Untermieter kein Bankkonto hatte und die Kontrolle keinen Wert hat. Sigrid und Jenny sind über die Täuschung des Mannes wütend, aber Marta erklärt, dass sein wertvolles Geschenk der Literatur Zahlung genug ist.

Katrin prahlt Christine, dass ihre Mutter dabei ist, sie der Kostümier-Satz zu kaufen, den sie lange als ein Abigeschenk bewundert hat. Ihre Schwester sagt, dass ihre Marta plant, ihr die Brosche ihrer Großmutter als ein Geschenk zu geben, so ist Katrin überrascht, wenn sie den gewünschten Kostümier-Satz stattdessen erhält. Da sie vorhat abzureisen, um in der Produktion der Schule Des Großhändlers Venedigs zu leisten, wird Katrin informiert, dass ihre Mutter mit dem Ladenbesitzer ihr geliebtes Erbstück für das Geschenk getauscht hat, das Katrin gewollt hat. Verzweifelt durch die Nachrichten leistet das Mädchen schlecht im Spiel, und bietet später ihrer Mutter die Brosche nach dem Handel zurück des Kostümiers ist untergegangen. Der Vater von Katrin bietet ihr ihre erste Tasse von Kaffee, der ihr gesagt worden war, dass sie trinken konnte, sobald sie gewachsen wurde. Vor dem Geben davon zu ihr fügt Mama einen gesunden Betrag von Sahne hinzu.

Marta erfährt, dass Onkel Chris naher Tod ist, und sie Katrin nimmt, um auf Wiedersehen ihm an seiner Ranch zu sagen. Er offenbart, dass er kein Geld hat, um seine Nichte zu verlassen, weil er lange den grössten Teil seines Einkommens geschenkt hatte, um kleinen Kindern mit dem Bein- oder Fußproblem-Spaziergang wieder, einschließlich Arnes, des Sohnes von Sigrid zu helfen. Nach dem Genießen eines Endgetränks mit seiner Nichte und Jessie stirbt Onkel Chris.

Katrin wird deprimiert, wenn sie ihren zehnten literarischen Verwerfungsbrief erhält. Beschlossen, ihr Vertrauen auszupolstern, bringt Marta einige ihrer Geschichten dem berühmten Autor und Gourmand Florence Dana Moorhead und überzeugt sie, sie als Entgelt für ihr geschätztes Fleischbällchen-Rezept zu lesen. Marta kehrt nach Hause zurück und empfiehlt ihrer Tochter, dass Moorhead findet, dass das Mädchen Talent hat und schreiben sollte, worüber sie am besten weiß. Marta nötigt Katrin, eine Geschichte über den Papa zu schreiben. Wenn die Geschichte des Mädchens für die Veröffentlichung akzeptiert wird, wird sie überglücklich gemacht, um für 500 $ bezahlt zu werden. Nach der Ankündigung von etwas vom Geld wird zum Kauf des Wintermantels gehen, den Marta immer gewollt hat, bekennt Katrin, dass ihre Geschichte nicht über ihren Vater ist, aber betitelte Mama und das Krankenhaus ist. Sie beginnt, es zu ihrer Familie zu lesen, und seine Einführung hört mit der Linie auf, "Aber in erster Linie erinnere ich mich an Mama."

Produktionszeichen

George Stevens hat ursprünglich die Rolle der Mama Greta Garbo angeboten, die vor dem Spielen eines mütterlichen Typs zurückgeschreckt hat. Er hat dann Irene Dunne geworfen, die er im Penny-Ständchen 1941 geleitet hatte. Obwohl sie 50 Jahre alt war, hatte die Schauspielerin ein junges Äußeres und musste im Alter von mit dem Make-Up sein, um die Familienmatriarchin überzeugend zu porträtieren. Oskar Homolka war das einzige Mitglied des ursprünglichen Wurfs von Broadway, um seine Rolle für den Film hoch wiederzuschätzen.

Einige Szenen wurden auf der Rhode Island Street auf San Franciscos Potrero Hügel gefilmt.

Der Film premiered als die Anziehungskraft von Easter am Radiostadtvarietee in New York City.

Hauptwurf

  • Irene Dunne als 'Mama' von Marta Hanson
  • Barbara Bel Geddes als Katrin Hanson
  • Oskar Homolka als Onkel Chris Halvorsen
  • Philip Dorn als 'Papa' von Lars Hanson
  • Steve Brown als Nels Hanson
  • Peggy McIntyre als Christine Hanson
  • June Hedin als Dagmar Hanson
  • Herr Cedric Hardwicke als Herr Jonathan Hyde
  • Ellen Corby als Tante Trina
  • Hope Landin als Tante Jenny
  • Edith Evanson als Tante Sigrid
  • Edgar Bergen als Peter Thorkelson
  • Florence Bates als Florence Dana Moorhead
  • Barbara O'Neil als Jessie Brown
  • Rudy Vallee als Dr Johnson
  • Tommy Ivo als Arne

Kritischer Empfang

In seiner Rezension in der New York Times hat Bosley Crowther gesagt, dass sich der Film "unwiderstehlich erweisen sollte" und beigetragen hat, "tut Irene Dunne einen schönen Job... mit der gleichen Möglichkeit behandelnd ein Akzent und ein beunruhigter Blick, [sie] hat die Kraft und Lebenskraft, noch die Weichheit, dass die Rolle verlangt."

Fernsehprogramm nennt es "einen zartfühlenden Verführer, manchmal wertvoll, aber dennoch fein" und "peinlich genau geleitet."

Unterbrechung London beschreibt es als "ein Verführer... geleitet und hat mit der echten Feinheit gehandelt."

Kanal 4 Anrufe es, den ein "warmherziger Film" und hinzufügt, "befiehlt Stevens ohne Aufregung oder übermäßige Empfindsamkeit und behält die unvermeidliche Gesprächigkeit in der Bucht."

Der Film wurde einen der Zehn des Jahres Am besten durch den Film Täglich genannt.

Preise und Nominierungen

Der Film wurde für Oscars für die Beste Schauspielerin in einer Hauptrolle (Dunne), den Besten Schauspieler in einer Nebenrolle (Homolka), die Beste Schauspielerin in einer Nebenrolle (Bel Geddes und Corby), und Beste Kinematographie, Schwarzweiß-(Nicholas Musuraca) berufen.

Corby hat den Goldenen Erdball-Preis für die Beste Unterstützen-Schauspielerin gewonnen.

DeWitt Bodeen wurde für drei Schriftsteller-Gilde von Preisen von Amerika, für die Beste Schriftliche amerikanische Komödie, Am besten Schriftliches amerikanisches Drama und der Preis von Robert Meltzer für das Drehbuch berufen, das Sich am meisten Geschickt mit Problemen der amerikanischen Szene Befasst.

Zusätzliche Anpassungen

Mama, eine CBS Fernsehreihe, die Peggy Wood in der Hauptrolle zeigt, ist von 1949 bis 1957 gelaufen. Die Beliebtheit und hohen Einschaltquoten der Mama haben eine nationale Wiederausgabe davon veranlasst mir Erinnere Mich an Mama 1956. In einigen Theatern wurde das durch eine Bühne-Präsentation der "Teller-Nacht begleitet," hat eine Unterhaltung der Geschirr-Schleudertheater während der 1930er Jahre gehalten, um Karte-Käufer anzuziehen.

Nach dem Erfolg der Schirm-Anpassung haben Dunne, Homolka und Bel Geddes ihre Rollen in einer Lux-Radiotheateranpassung des Films hoch wiedergeschätzt.

Eine Musikbühne-Anpassung, die Liv Ullmann und George Hearn in der Hauptrolle zeigt, hatte einen Schriftsatz, der auf Broadway 1979 geführt ist.

Links


Dorothy McGuire / Schallboom
Impressum & Datenschutz