K. Satchidanandan

K. Satchidanandan (geboren am 28. Mai 1946) ist ein Hauptindianerdichter und Kritiker, in Malayalam und Englisch schreibend. Satchidanandan hat sich als ein Akademiemitglied, Redakteur, Übersetzer und Dramatiker eingerichtet. Geboren in zentralem Kerala war er ein Professor von Engländern und Redakteur der Indianerliteratur, der Zeitschrift von Sahitya Akademi (Indiens Nationale Akademie der Literatur) und der Exekutivkopf von Sahitya Akademi seit einem Jahrzehnt (1996-2006) Er hat zu seinem Kredit 23 Sammlungen der Dichtung außer vielen Auswahlen, 16 Sammlungen von Übersetzungen der Dichtung und 21 Sammlungen von Aufsätzen auf der Literatur, Sprache und Gesellschaft drei von ihnen in Englisch - außer vier Spielen und drei Reiseberichten. Er hat 25 Sammlungen seiner Dichtung in der Übersetzung auf 17 Sprachen einschließlich Tamilisch, Hindis, Bengalisch, Englisch, Arabisch, Französisch, Deutsch und Italienisch. Er hat mehrere Dichter wie Garcia Lorca, Alexander Block, Voznesensky, Pablo Neruda, Cesar Vallejo, Bertolt Brecht, Paul Celan, Zbignew Herbert, Eugenio Montale, Giuseppe Ungaretti, Mahmoud Darwish und Yehuda Amichai Lesern von Malayalam durch Übersetzungen und Studien außer viel Schwarzer, lateinamerikanischer und Indianerdichtung vorgestellt. Er ist auch weit gereist, schreibend und lesend.

K. Satchidanandan war einer der Pioniere der modernen Dichtung in Malayalam und ist für die feinen und nuanced Aussprachen von sozialpolitischen Zusammenhängen in seiner Dichtung weithin bekannt. Kritiker haben narrativity, Ironie und philosophisches Nachdenken auf den Widersprüchen der Existenz als entscheidende Elemente in seiner Dichtung bemerkt. Sich über seine erste Sammlung von Übersetzungen in Englisch äußernd, hat der Dichter Jayanta Mahapatra gesagt; "im Sommerregen" finden wir eine Tiefe der Bedeutung, die laut ausruft, um bekannt und weit und breit gelesen zu sein. Das sind Gedichte der großen Kraft und Macht, einer bewegenden Huldigung zur Generation, in der wir leben." Gemäß Carlo Savini, dem italienischen Kritiker, findet, dass er ein Dichter ist, "der allen Arten von Massenideen und dem Bedingen widersteht,", derjenige, der "seine innere Freiheit feiert, während sogar er die echten Werte des Mannes und seiner Seele respektiert". Antonio Mennitti Ippolito spricht von seiner "Vielsaitenleier"; und sagt, dass er alle diese Stimmen in seinem besten, dialogic, Gedichten zusammenbringt. Satchidanandan hat sechzehn literarische Preise außer vielen Ehren wie der Ritterstand der Ordnung des Verdiensts von der Regierung Italiens und dem Medaillon der Freundschaft von der Regierung Polens erhalten.

Leben und Karriere

Koyamparambath Satchidanandan ist 1946 in Pulloot, einem Dorf in Kodungallur im Bezirk Thrissur von Kerala geboren gewesen. Nach seiner frühen Ausbildung in den Dorfschulen hat er Biologie in der Universität von Christus, Irinjalakuda studiert und hatte seine Master in Englisch von der Maharajas Universität, Ernakulam. Er hat seinen ph erhalten. D in der Poststrukturalismus-Poetik von der Universität von Calicut. Er hat sich als ein Vortragender in Englisch an K.K.T.M angeschlossen. Universität, Pulloot 1968, und bewegt zur Universität von Christus 1970, wo er ein Professor von Englisch geworden ist. Er hat sich freiwillig von diesem Posten 1992 zurückgezogen, um die Chefredaktion der Indianerliteratur, der englischen Zeitschrift der Nationalen Indianerakademie in Delhi aufzunehmen. 1996 war er der berufene Sekretär, der Leitende Angestellte, der Akademie, eines Postens, von dem er sich 2006 zurückgezogen hat. Später hat er als ein Berater zur Abteilung der Indianerregierung der Hochschulbildung und zur Nationalen Übersetzungsmission gedient. Er editiert zurzeit Außer Grenzen, einer Zeitschrift der südasiatischen Literatur und Ideen. Satchidanandan ist mit zwei Töchtern verheiratet.

Die frühen Gedichte von Satchidanandan waren hoch experimentell und die Veröffentlichung seiner ersten Sammlung, Anchusooryan (Fünf Sonnen, 1971) war ein wichtiges Ereignis [wer sagte?] in der Literatur von Malayalam. Dasselbe Jahr hat er Jwala (Flamme), eine avantgardistische dem experimentellen Schreiben gewidmete Zeitschrift gestartet. Er hatte früher eine Sammlung von Aufsätzen auf der modernen Dichtung von Malayalam veröffentlicht (Kurukshetram, 1970) übersetzte.He auch Dichtung von jenseits der Welt für Kerala Kavita und andere Dichtungszeitschriften, und schrieb kritische Artikel über die moderne Literatur, Künste und Kultur. Durch die Mitte der siebziger Jahre hatte er weit gehend auf das politische ausgerichtet, das in Kerala verlassen ist, und ist der Neuen Linken Bewegung und aktiv in seinem kulturellen Flügel, Janakeeya Samskarikavedi (Das Forum für die Kultur von Leuten) nah gewesen. Er wurde auch mit anderen liberalen politischen und weltlichen Foren wie Desabhimani Study Circle und Kerala Sasthra Sahitya Parishad, eine Organisation vereinigt, um wissenschaftliche Meinung zu fördern. Er hat viele Gedichte geschrieben, die gegen den Notfall in Indien (1975-77) protestieren; viele seiner Gedichte wurden zensiert, und er wurde auch durch den Verbrechen-Zweig befragt. 1978 hat er ein kleines Verlagshaus genannt die Prasakthi Bibliothek gestartet, die Anthologien von Gedichten und Novellen sowie politischen Flächen herausgebracht hat. Eine Sammlung seiner Gedichte, die zwischen 1965 bis 1982 geschrieben sind, wurde 1983 veröffentlicht. Er wurde eingeladen, am Valmiki Internationalen Dichtungsfest im Neuen Delhi teilzunehmen und Indien an den Saraevo Dichtungstagen im ehemaligen Jugoslawien 1985 zu vertreten. 1988 hat er die UdSSR als ein Teil einer Mannschaft von Dichtern besucht, um am Fest Indiens dort teilzunehmen. Zu diesem Zeitpunkt hatten seine Gedichte und Sammlungen begonnen, auf anderen Sprachen zu erscheinen, und seine Bücher wurden Textbücher in Universitäten.

Sein Leben in Delhi, nachdem er die Chefredaktion der Indianerliteratur aufgenommen hat, hat seine Dichtung auf viele Weisen beeinflusst: Seine Sorgen sind breiter geworden, das Hinauslaufen auf eine Reihe von Gedichten auf Kerala hat möglich durch seine physische Entfernung vom Bezirk und eine andere Reihe auf dem Heiligen und den Dichtern von Sufi Indiens als ein Teil gemacht, das weltliche Erbe in der Indianertradition wieder zu erlangen, die er gefühlt hat, wurde verloren im Konfessionskommunalismus der Politik des rechten Flügels. 1993 hat er Ayodhya als ein Teil einer Mannschaft von Schriftstellern besucht, um gegen die Zerstörung von Babri Masjid durch den hinduistischen rechten Flügel zu protestieren. Er hat die Mannschaft der Schriftsteller nach China während des Festes Indiens in China 1994 geführt. Als Sekretär von Sahitya Akademi (1996-2006) hat er mehrere neue Plattformen für die erscheinenden Schriftsteller, besonders den Jungen, die Frauen, dalits, und tribals außer dem Bilden von im wahren Sinn zeitgenössischem Akademi gestartet.

Zur gleichen Zeit hat er fortgesetzt, zu schreiben, übersetzend und editierend; ein guter Teil seiner literarischen Produktion in dieser Zeit war in Englisch, weil er einen nationalen Leserkreis anredete, aber er hat Dichtung nur in seiner Muttersprache, dem grössten Teil von der er, zusammen mit anderen geschrieben, die ins Englisch übersetzt sind. Er hat am Ivry Dichtungsfest in Frankreich 1997 teilgenommen, hat eine Mannschaft von Schriftstellern nach Schweden geführt und hat die Vereinigten Staaten als ein Schriftsteller dasselbe Jahr besucht. Er hat eine Gruppe von Schriftstellern nach Italien 1999 geführt, hat China 2000 und wieder 2010 wieder besucht. 2002 wurde er zur Weltdichtungsakademie in Verona, Italien eingeladen, und war in der Kampagne gegen den Rassenmord in Gujarat energisch, der durch den hinduistischen communalists dort begangen ist. Seine Sammlung von Gedichten in Französisch wurde in Paris 2002 veröffentlicht. 2003 hat er Frankreich wieder für Lesungen in fünf Städten als ein Teil des Dichtungsfestes, Prentemps des Poetes besucht. 2004 hat er Syrien, New York in den Vereinigten Staaten und Pakistan als ein Teil der Delegationen der Indianerschriftsteller zu jenen Ländern besucht; seine Sammlung in Italienisch wurde in Rom dasselbe Jahr veröffentlicht. Er war der Indianergeladene nach Berlin Literarisches Fest 2005, und lesen Sie auf der Frankfurter Buchmesse. Er war auch ein Geladener zur Leipziger Buchmesse und der Abu dhabi Buchmesse 2006. Er hat wieder Deutschland 2006 nach seinem Ruhestand von der Akademie besucht, als seine deutsche Sammlung während der Frankfurter Buchmesse veröffentlicht wurde. Dasselbe Jahr hat die Veröffentlichung seiner Gesammelten Gedichte (1965-2005) in drei Volumina gesehen. Das erste Volumen seiner Gesammelten Übersetzungen der Dichtung ist 2007 herausgekommen. 2007 hat er wieder Italien besucht, hatte eine Lesen-Tour in den Golfländern und wurde zum Jaipur Internationalen Literarischen Fest 2008 eingeladen. Seitdem ist er ein Teil dieses Fesrtival gewesen, an Lesungen und Diskussionen (2009-2011) teilnehmend, Er hat Indien bei der Londoner Buchmesse, 2009 und der Moskauer Buchmesse (2009) vertreten die.His Sammlung von Gedichten in der arabischen Übersetzung wurde 2009 von Abu Dhabi veröffentlicht.. Ein Dokumentarfilm auf ihm, Sommerregen wurde 2007 veröffentlicht. Er wurde ein Gefährte von Sahitya Akademi, Kerala 2010 gemacht. Er war ein Teil des Dichtungsaustausches des Wales-Indiens in Wales 2011 und hat an der Blauen Metropole Literarisches Fest in Montreal 2011, gefolgt von Lesungen in Ottawa und Regina teilgenommen. Er hat am U teilgenommen. N. Symposium in New York auf 'Der Rolle der Literatur im Umlernen von Intolerance'in dasselbe Jahr. Satchidanandan auch ws ein Teil des Heu-Festes in Kerala 2010 und 2011. Er wurde auch für den 2011-Nobelpreis in der Literatur berufen.

Preise und Ehren

1. Kerala Sahitya Akademi C.B. Kumar Award für Aufsätze, Kerala, 1984.

2. Der Beste Öffentliche Beobachter-Preis, die Indianerjugendvereinigung, Kerala, 1986.

3. Preis des Kerala Sahitya Akademi für die Dichtung, Kerala, 1989.

4. Kameradschaft der Sreekant Verma für die Dichtungsübersetzung, Govt. von Madhya Pradesh, 1990

5. Oman Kultureller Zentrum-Preis für den Literarischen Gesamtbeitrag, Oman U.A.E. 1993.

6. Preis des Mahakavi Ulloor für die Dichtung, Kerala, 1996.

7. Mahakavi P. Kunhiraman Nair Award für die Dichtung, Kerala, 1997.

8. Preis des Bharatiya Bhasha Parishad Samvatsar für die Dichtung, Kolkata, 1998.

9. Preis des Kerala Sahitya Akademi für das Drama, Kerala, die 1999

10. Ältere Kameradschaft von der Abteilung der Kultur, Govt. Indiens, 1999

11. Ganakrishti Puraskar für die Dichtung, Kolkata, 2000

12. Preis des Kumaran Asan für die Dichtung, Chennai, 2000

13. Odakkuzhal-Preis für die Dichtung, Kerala, 2001

14. Preis des Kerala Sahitya Akademi für die Reisebeschreibung, Kerala, 2001

15. Manaveeyam Kulturelle Mission (Govt. von Kerala) Andenken für den 'Dienst der Menschheit durch die Literatur', 2001.

16. Bahrain Keraleeya Samajam Preis für den Literarischen Gesamtbeitrag, das Königreich Bahrain, die 2002

17. Gangadhar Meher Nationaler Preis für Dichtung, Sambalpur Universität, Orissa, 2002

18. Preis des Pandalam Kerala Verma für die Dichtung, Kerala, 2005

19. Bappureddy Nationaler Preis für die Literatur, Hyderabad, A.P. 2005

20. Vayalar-Preis für die Dichtung, Kerala, 2005

21. Freundschaft-Medaille, Govt. Polens, 2005

22. Sahityasree, Hindi Sammelan, Delhi, 2006

23. Ritterstand der Ordnung des Verdiensts, Govt. Italiens, 2006

24. Sree Kerala Varma Sahitya Puraskaram, 2006

25. K. Kuttikrishnan Memorial Award für die Dichtung, Kerala, 2007

26. Gedächtnispreis des Subrahmanya Shenoi für den Literarischen Gesamtbeitrag, 2008

27. Gedächtnispreis des Kadammanitta Ramakrishnan von Bahrain, 2009

28. Patmaprabha Puraskaram, 2009

29. Preis des Kerala Sahithya Akademi für die Übersetzung, 2009

30. Gefährte des Kerala Sahitya Akademi, 2010

31. Kusumagraj Nationaler Preis, 2011

Arbeiten

Eigene Arbeiten in Malayalam

Dichtung

1. Anchu Sooryan (Fünf Sonnen, 1971)

2. Atmagita (Das Lied Selbst, 1974)

3. Kavita (Dichtung, 1977, 82, 84)

4. Indianersketchukal (Indianerskizzen, 1978)

5. Ezhuthachan Ezhutumbol (Wenn der Dichter, 1979, 85, 87, 89 Schreibt)

6. Peedana Kalam (Zeiten der Qual, 1981, 89)

7. Käuflicher Mazha (Der Sommerregen, 1982)

8. Randu Derrgha Kavyangal (Zwei Lange Gedichte, 1983)

9. Satchidanandante Kavithakal 1962-82 (Gedichte 1962-82, 1983,87)

10. Socrateesum Kozhiyum (Sokrates und der Hahn, 1984)

11. Ivanekkoodi (Er, auch, 1987, 89, 90, 95, 97)

12. Veedumattam (Haus, 1988 Ändernd)

,

13. Kayattam (Der Aufstieg, 1990)

14. Kavibuddhan (Der Dichter als Buddha, 1992)

15. Eenta Satchidanandan Kavitakal, Ed Balachandran Chullikkad (Ausgewählte Gedichte 1993)

16. Desatanam (Plätze, 1994, 1995 Gehend)

,

17. Malayalam (1996, 1998, 2003))

18. Apoornam (Imperfekt, 1998)

19. Theranjedutha Kavitakal (Ausgewählte Gedichte, 1999)

20. Sambhashanathinu Oru Sramam (Ein Versuch, 2000 Zu sprechen)

,

21. Vikku, (Stottern, 2002)

22. Sakshyangal (Zeuge, 2004)

23. Ghazalukal, Geetangal (Ghazals und Geets, 2005)

24. Satchidanandte Kavithakal (Gedichte 1965-2005, 2006)

25. Anantam (Unendlich, 2006)

26. Onnaam Padham (Die Erste Lehre, 2006)

27. Ente Kavita (Meine Gedichte, 2008)

28. Marannunacha Vasthukkal (2009)

29. Bahuroopi (2011)

Spiele

29. Saktan Thampuran (Einaktspiele, 1983)

30. Gandhi (Lebensgroßes Spiel, 1995)

Prosa

31. Kurukshetram (Studien in der Modernen Dichtung, 1970)

32. Janatayum Kavitayum ((Dichtung und die Leute, 1982, 84)

33. Marxischer Soundarya Sastram (Marxische Ästhetik, 1983, 90)

34. Thiranjedutha Lekhanangal (Ausgewählte Aufsätze, 1985)

35. Pablo Neruda (Ein Vortrag auf Pablo Neruda, 1985, 1990, Revidiert, 2007))

36. Samvadangal (Dialoge: auf Gesellschaft, Kultur, Politik, Religionsausbildung, Ökologie und Literatur, 1986)

37. Sameepananangal (Annäherungen, 1986)

38. Samskarathinte Rashtreeyam (Die Politik der Kultur, 1989)

39. Sambhashanangal (Gespräche: eine Sammlung von Interviews gegeben, 1989)

40. Brechtinte Kala (Die Kunst von Bertolt Brecht, 1989, Revidiert, 2007)

41. Padavukal (Schritte: Frühe Artikel, 1990)

42. Kazhchakal, Kazhachappadukal (Sehenswürdigkeiten und Visionen: Reisebeschreibungen, 1991)

43. Anveshanangal (Anfragen, 1991)

44. Veenduvicharangal (Rethinkings, 1992)

45. Soundaryavum Adhikaravum (Schönheit und Macht: auf der Ästhetik und Politik, 1993)

46. Muhurtangal (Momente, ausgewählte Aufsätze auf der Malayalam Literatur, 1996)

47. Pala Lokam, Pala Kalam (Oft, Viele Welten, Reiseschriften, 1998)

48. Kalayum Nishedhavum (Kunst und Meinungsverschiedenheit, 1999)

49. Bharateeya Kavitayile Pratirodha Paramparyam (Die Tradition der Meinungsverschiedenheit der Indianerdichtung, 2002)

50. Moonnu Yatra (Drei Reisen, Reisebeschreibungen, 2004)

51. Kizhakkum Padinjarum (Osten und Westen, Reisebeschreibungen, 2005)

52. Adithattukal (Fundamente, Aufsätze, 2006)

53. Mukhamukham (Interviews, 2006)

54. Darshanathinte Ritubhedangal (Artikel, 2010)

55. Malayalakavitha Patanangal (Studien, 2009, 2011)

"Übersetzungen auf anderen Sprachen"

1. Andha Admi Jisne Soorya Khoja (Ausgewählte Gedichte, Hindi, Delhi, 1987)

2. Ausgewählte Gedichte (Gujarati, Ahmedabad1989)

3. Irachasakshigal (Ausgewählte Gedichte, Tamile, Coimbatore, 1990)

4. Sommerregen: Drei Jahrzehnte der Dichtung (Englisch, Delhi, 1995)

5. Voh Jise Sab Yad Tha (Ausgewählte Gedichte, Hindi, Delhi, 1996)

6. Nanna Mai Nagara (Ausgewählte Gedichte, Kannada, Bangalore, 1996)

7. Wie man Zum Tempel von Tao (Neue Gedichte, Englisch, Delhi, 1998) Geht

8. Sachidanandan Kavitaikal (Ausgewählte Gedichte, Tamile, Madras, 1998)

9. Sareeram Oru Nagaram (Ausgewählte Gedichte, Tamile, Madras, 1999)

10. Apoorna Aura Anya Karitayem (Gedichte, Hindi, Delhi, 2000)

11. Imperfekt und Andere Neue Gedichte (Gedichte, Englisch, Calicut, 2000)

12. Sagar Teerer Kavita (Gedichte, Assamese, Guwahati, 2001)

13. Sachidanandaner Kavita (Gedichte, Bengalisch, Kalkutta, 2001)

14. So viele Geburten (Gedichte, Englisch, Delhi, 2001)

15. Kavitai Meendum Varum (Gedichte, Tamile, Madras, 2002)

16. Peele Pathe Da Supna (Gedichte, Pandschabi, Delhi, 2002)

17. Ghar O Anyanya Kabita (Gedichte, Oriya, Cuttack, 2002)

18. Tant De Vies: L'Incomplet et autres poemes (Gedichte, Französisch, Paris, 2002)

19. Haklahat (Gedichte, Hindi, Delhi, 2004)

20. Ham Jazeeraun Mein Rahte Hein (Gedichte, Urdu, Hyderabad, 2004)

21. Sareeram Oka Nagaram (Gedichte, Telugu, Hyderabad, 2004)

22. Ich Riti Della Terra (Gedichte, Italienisch, Rom, 2004)

23. Suruatem (Gedichte, Hindi, 2005)

24. Stottern und Andere Gedichte (Gedichte, Englisch, 2005)

25. Ich Glaube Nicht Ein Grenzen (Gedichte, Deutsch, 2006)

26. Luknat (Gedichte, Urdu, 2008)

27. Wie Mayakovsky Getan hat, Begehen (Gedichte, Arabisch, 2009) Selbstmord

28. Rogha Danta (Ausgewählte Gedichte, Irisch, 2012)

Prosa auf anderen Sprachen

27. Marxiya Azagiyar (Marxische Ästhetik, Tamilisch, 1986)

28. Bharatiya Sahitya: Sthapanayem Aur Prasthavanayem (Indianerliteratur: Positionen und Vorschläge, 2003)

Ursprüngliche Arbeiten in Englisch

1. Indianerliteratur: Positionen und Vorschläge (Aufsätze in der Indianerliteratur, Delhi, 1999)

2. Autoren, Texte, Probleme (Aufsätze in der Indianerliteratur, Delhi 2002)

3. Indianerliteraturparadigmen und Perspektiven (Aufsätze in der Indianerliteratur, Delhi, 2008)

4. Lesungen, Indianerliteratur und Darüber hinaus (Aufsätze in der Indianerliteratur, Delhi, 2009)

Wählen Sie Bibliografie aus

Malayalam

1. Satchidanandante Lokangal: (Die Welten von Satchidanandan): Aufsätze auf den Arbeiten der Dichter.

2. Navasargam: Dr M. Leelavathy (Ein Kapitel über den Dichter)

3. Haritha Niropanam Malayalathil: Ed. G. Madhusudanan (Eine eco-ästhetische Studie auf dem Gedicht, Ezhimala)

4. Bibel Adhunika Kavithayil, Fr. Joseph Cheeran (Ein l00-seitiges Kapitel über die Bibel und die Dichtung von Satchidanandan)

5. Sambhashanangal: Gespräche mit Satchidanandan

6. Mukhamukham: Sammlung von Interviews mit Satchidanandan

Englisch

1. MALAYALAM LITERARISCHER ÜBERBLICK: Kerala Sahitya Akademi, Trichur (Artikel 'Unter dem Bodhi Baum: Eine Studie der Images von Thathagatha in den Gedichten von Satchidanandan von Dr A.R. Vijayaraghavan.

2. Das BILDEN DAVON NEU: IIAS, Shimla 1995: E.V. Ramakrishnan (Kapitel, 'Von Faultline lebend: Die Dichtung von Satchidanandan; auch Interview)

3. INDIANERREZENSION VON BÜCHERN, Chennai, 8 Dec-Jan.1998-99. Übersichtsartikel, 'Empfindliches Nachdenken' durch Pramod Menon

4. DIE BUCHBESPRECHUNG, Delhi, April 2001, Übersichtsartikel, 'Die Dialektische von der Dichtung' durch E.V. Ramakrishnan

5. WELTLITERATUR HEUTE, Minnesota, Frühling 2002, Übersichtsartikel, 'So viele Geburten' durch John Oliver Perry

6. DECCAN HEROLD, Bangalore, am 4. Okt 2003, Artikel 'Erinnerungen eines Dichters' durch Lakshmee Rajeev

7. GBD'S VON ASSAM BRIEFEN, Guwahati, 2004, Artikel 'Nachdenken über das Leben' durch Jaykanta Sharma

8. WIE man ZUM TEMPEL von TAO, Delhi, 1998, 'Modernismus und Darüber hinaus', Interview durch Makarand Paranjape GEHT

9. DER GOLF HEUTE, Dubai, am 24. Mai 2001, 'Exotisches Leben', Artikel von Rajeev Poduval Paketierend

10. DER KREATIVE VERSTAND, Delhi, Juli-September. 2004, 'Master-Zauberer in der Literatur', Interview und Artikel durch Sujata Chowdhuri

Deutsch

1. LITERATUR NACHRICHTEN, Frankfurt, Februar 2006 'Auch nach Tagore Linienräude intelligentes Schariben', Interview

2. ICH GLAUBE NICHT EIN GRENZEN, Frankfurt, 2006, Einführung, Interview

Französisch

1. TANT DE VIES: L'incomplet lassen es autres Gedichte, Ausgaben Characteres, Paris, 2002, Einführung durch Martine Chemana.

2. RAGMALA, Anne Cestaing (Hrsg.). Languages & Mondes, Paris, 2005, Artikel und Extrakt

Italienisch

1. INDIEN, Rom, 2002, 2 Artikel, 'Poesia di Satchidanandan' durch Antonio Menniti Ippolito

2. Ich RITI DELLA TERRA, Castelvecchi, Rom, Febr 2005, Einführung 'Tradurre Versi' durch Giulia Gatti

Online-Verweisungen

ist

SAIC (Gesellschaft) / Carenza Lewis
Impressum & Datenschutz