Nichtjude

Der Begriff Gentile (von lateinischem gentilis, durch den französischen "gentil", Frau: "Gentille", Bedeutung oder das Gehören einem Clan oder Stamm) wird von englischen Übersetzern für den Hebräer,  (Nichtjude) und  (nokhri) in der hebräischen Bibel und dem griechischen Wort ἔθνη (éthnē) im Neuen Testament verwendet.

Der Begriff Nichtjuden wird aus Latein abgeleitet, das für die Kontextübersetzung und nicht ein ursprüngliches hebräisches oder griechisches Wort von der Bibel verwendet ist. Die ursprünglichen Wörter Goy und Ethnos beziehen sich auf "Völker" oder "Nationen". Lateinisch und später haben englische Übersetzer auswählend den Begriff Nichtjuden wenn der Zusammenhang für den Grundbegriff "Völker" oder "Nationen" gebraucht, die zu nichtisraelitischen Völkern oder Nationen in englischen Übersetzungen der Bibel verwiesen sind.

Im Anschluss an Christianization des römischen Reiches ist die allgemeine Implikation des Wortnichtjuden "Nichtjude" geworden.

Lateinische Etymologie

Nichtjude ist auf lateinische Informationen zurückzuführen (von dem, zusammen mit Formen des verwandten griechischen Wortes genos, auch Gen, allgemein, Klasse und ableiten). Die ursprüngliche Bedeutung "des Clans" oder "der Familie" wurde in post-Augustan Latein erweitert, um die breitere Bedeutung des Gehörens einer verschiedenen Nation oder Ethnizität zu erwerben. Später noch ist das Wort gekommen, um sich auf andere Nationen, 'nicht ein römischer Bürger zu beziehen'. Nach Christianization des Reiches konnte es auch heidnischer oder barbarischer Kulturen verwendet werden.

In der Bibel

In der lateinischen Version des Heiligen Jerome der Bibel wurde die Vulgata, gentilis in diesem breiteren Sinn zusammen mit gentes verwendet, die griechischen und hebräischen Wörter mit ähnlichen Bedeutungen zu übersetzen, als sich der Text auf die nichthebräischen Völker bezogen hat.

Das wichtigste von solchen hebräischen Wörtern war goyim (einzigartig, Nichtjude), ein Begriff mit der breiten Bedeutung von "Völkern" oder "Nationen", der manchmal verwendet wurde, um sich auf Israeliten, aber meistens als ein allgemeines Etikett für Völker zu beziehen. Die Übereinstimmung von Strong definiert Nichtjuden als "Nation, Leute, gewöhnlich der nichthebräischen Leute, oder Nachkommen von Abraham, oder Israels, oder eines Schwarms von Heuschrecken oder anderen Tieren (Feige). Goyim = 'Nationen'." Strongs #1471

Im König James Version ist Nichtjude nur ein von mehreren Wörtern, die verwendet sind, um Nichtjuden oder goyim zu übersetzen. Es wird als "Nation" 374mal, "Heide" 143mal, "Nichtjuden" 30mal und "Leute" 11mal übersetzt. Einige dieser Verse, wie Entstehung 12:2 ("Werde ich dich einer großen Nation" machen), und Entstehung 25:23 ("Zwei Nationen sind in der deinen Gebärmutter"), beziehen sich auf Israeliten oder Nachkommen von Abraham. Andere Verse, wie Isaiah 2:4 und Deuteronomium 11:23 sind allgemeine Verweisungen auf jede Nation. Normalerweise schränkt der KJV die Übersetzung "dem Nichtjuden" ein, wenn sich der Text auf die nichthebräischen Leute spezifisch bezieht. Zum Beispiel ist der einzige Gebrauch des Wortes in der Entstehung im Kapitel 10, Vers 5, sich auf den peopling der Welt durch Nachkommen von Japheth beziehend, "Durch diese waren die Inseln der in ihren Ländern geteilten Nichtjuden; jeder nach seiner Zunge, nach ihren Familien, in ihren Nationen."

Im Neuen Testament wird das griechische Wort "ethnos" für Völker oder Nationen im Allgemeinen verwendet, und wird normalerweise durch das Wort "Leute", als in John 11:50 übersetzt ("Noch denken Sie, dass es für uns zweckdienlich ist, dass ein Mann für die Leute sterben sollte, und dass die ganze Nation nicht zugrunde geht."). Die Übersetzung "Nichtjuden" wird in einigen Beispielen, als in Matthew 10:5-6 verwendet, um nichtisraelitische Völker anzuzeigen:

In diesem Beispiel werden Nichtjuden eine Verweisung auf heidnische Kulturen der Periode.

Zusammen wird das Wort 123mal mit dem König James Version der Bibel, und 168mal mit dem Neuen Revidierten Standard Version verwendet.

Frühes Christentum

Der griechische ethnos, wo übersetzt, als Gentile im Zusammenhang des Frühen Christentums hat Nichtisraeliten einbezogen. Es gab eine Frage unter den Aposteln, ob der Empfang des Heiligen Geistes durch proselytization auf Israeliten eingeschränkt würde, oder ob es die Nichtjuden (die Greco-römische Bevölkerung des römischen Reiches), als in Gesetzen 10:34-47 einschließen würde:

Beigefügt dieser Frage war die Beschneidungsmeinungsverschiedenheit im frühen Christentum, d. h., tut einen Gentile muss allen Mosaikgesetzen folgen. Die Position von Judaizers bestand darin, dass das eine Notwendigkeit für die Erlösung war, Christentum nehmend, um völlig innerhalb des Judentums einschließlich der Folgsamkeit zu den Torah Gesetzen zu bleiben. Paul von Fußwurzel, der gegen Judaizers auf dem Punkt argumentiert hat, dass Beschneidung für die Erlösung notwendig war. Der Rat Jerusalems hat sich dafür entschieden, den neuen Bekehrten vier Dinge zu geben, die tun mussten, um im Stande zu sein, sich an den Synagogen jeden Sabbat zu versammeln, um Moses gelesen, (Gesetze 15:1-29) zu hören. Das wurde mit dem Verstehen getan, dass jene neuen Gläubiger zu den Synagogen gehen würden, um das Gesetz gelesen jeden Sabbat zu hören, und sich dem Gesetz des Gottes nach dem Hören davon anpassen würden zu ihnen jeden Sabbat lesen. Das wurde die Apostolische Verordnung genannt , der jüdischem Noahide Gesetz anpassen kann.

Moderner Gebrauch

Als im König James Bible aus dem 17. Jahrhundert wurde vorwärts schreitender Gentile meistens verwendet, um sich auf Nichtjuden zu beziehen. Das war im Zusammenhang von europäischen christlichen Gesellschaften mit einer jüdischen Minderheit. Aus diesem Grund hat Gentile allgemein Personen vorgehabt, die im christlichen Glauben im Vergleich mit den Anhängern des Judentums erzogen sind, und wurde nicht normalerweise verwendet, um sich auf Nichtjuden in Nichtwestkulturen zu beziehen.

LDS Kirchgebrauch

In der Fachsprache Der Kirche von Jesus Christus von Heiligen Aus neuester Zeit ("LDS Kirche"; sieh auch Mormonen) das Wort Gentile übernimmt verschiedene Bedeutungen in verschiedenen Zusammenhängen, die einige verwirren und andere entfremden können. Mitglieder der LDS Kirchrücksicht selbst als wiedergesammelte Israeliten, und verwenden so manchmal das Wort Gentile, um sich auf alle Nichtmitglieder zu beziehen. Gemäß John L. Needham von Staatlicher Universität von Utah, "Haben Mormonen im amerikanischen Westen Nichtjuden als ein Adjektiv so viel angewandt wie eine Undeutlichkeit, zu fast jedem und allem, was an ihrem Glauben nicht geklebt oder Königreich verlassen hat." Weil sie Verfolgung ertragen hatten, war der Wortnichtjude "ein Anruf zu Kreis die Wagen sozial und politisch um die Falte". In solchem Gebrauch können Juden umgangssprachlich "Nichtjuden" genannt werden, weil sie nicht Mitglieder der LDS Kirche sind. Jedoch soll die traditionelle Bedeutung auch in der Einführung ins Buch des Mormonen in der Behauptung gefunden werden, dass es beidem "Juden" (wörtliche Nachkommen des Hauses Israels) und "Nichtjude" (diejenigen geschrieben wird, die nicht vom Haus Israels oder denjenigen des Stamms von Ephraim hinuntergestiegen sind, der unter den "Nichtjuden" überall in der Erde gestreut ist). Needham schreibt, dass Mormonen dem Begriff "entwachsen haben."

Um Konfrontation und abschätzige Konnotationen zu vermeiden, vermeiden Heilige Aus neuester Zeit im 21. Jahrhundert, das Wort Gentile in täglichen Sachen zu verwenden, "Nichtmitglied" bevorzugend. Gentile wird gewöhnlich für Diskussionen von Schriftdurchgängen vorbestellt.

Britischer Israelism

In britischem Israelism, der behauptet, dass die angelsächsischen Nationen direkte Nachkommen der verlorenen Stämme des alten Israels sind, werden die Wortnichtjuden verwendet, um sich auf alle Nationen zu beziehen, die nichtjüdisch sind. Einige Schulen von britischem Israelism denken, dass die meisten Nationen Westeuropas und Nordeuropas Stämme Israels sind.

Siehe auch

  • `Sind ha-aretz
  • Ger toshav
  • Israelitischer
  • Noahidism
  • Nichtjude von Shabbos
  • Wer ist ein Jude?

Links


M45 / Liste von Venezolanern
Impressum & Datenschutz