Fall von Prolative

Der prolative Fall (abgekürzt; auch Vialis-Fall, abgekürzt) ist eine Beugung eines Substantivs oder Pronomens, das die grundlegende Bedeutung "darüber" hat.

Auf der finnischen Sprache hat es eine hoch eingeschränkte, fast versteinerte Bedeutung "durch (Medium der Transaktion)". Zum Beispiel, "postitse" ("durch den Posten"), "puhelimitse" ("telefonisch"), "meritse" ("auf dem Seeweg"), "netitse" ("über das Internet"). Wie man betrachtet, ist der prolative mehr ein adposition durch einige finnische Grammatiker infolge der Tatsache, dass er Konsens über Adjektive wie die anderen finnischen Fälle nicht zeigt. Der Fall besteht in einem ähnlichen Staat auf der estnischen Sprache.

Der vialis Fall auf eskimoaleutischen Sprachen hat eine ähnliche Interpretation, verwendet, um Bewegung mit einer Oberfläche oder Weg auszudrücken. Zum Beispiel, über oder durch das Haus.

Baskische Grammatiken verzeichnen oft den nortzat / nortako Fall (Nachsilbe-tzat oder-tako) als "prolative" (prolatiboa). Jedoch ist die Bedeutung dieses Falls zu demjenigen ohne Beziehung, der gerade oben für andere Sprachen beschrieben ist, und ist wechselweise "essive / translative" genannt worden, wie es "für [etwas anderes], als (seiend) [etwas anderes]" bedeutet; z.B, hiltzat eman, "um für Tote aufzugeben" lelotzat hartu zuten "haben sie ihn für einen Dummkopf genommen". Die Bedeutung "über" des Falls hat prolative auf den obengenannten Sprachen etikettiert wird in Baskisch mittels des instrumentalen ausgedrückt (Nachsilbe - [e] z).


234 / 233
Impressum & Datenschutz