Ottava rima

:For-Etymologie und ähnliche Begriffe sehen Oktave.

Ottava rima ist eine reimende Strophe-Form des italienischen Ursprungs. Ursprünglich verwendet für lange Gedichte auf heroischen Themen ist es später gekommen, um im Schreiben von nachgemacht-heroischen Arbeiten populär zu sein. Sein frühster bekannter Gebrauch ist in den Schriften von Giovanni Boccaccio.

Der ottava rima Strophe in Englisch besteht aus acht jambischen Linien, gewöhnlich fünffüßigem Jambus. Jede Strophe besteht aus drei abwechselnden Reimen und einem doppeltem Reim, im Anschluss an ein b ein b ein b c c Muster. Die Form ist der älteren sizilianischen Oktave, aber entwickelte getrennt ähnlich und ist ohne Beziehung. Die sizilianische Oktave wird aus dem mittelalterlichen strambotto abgeleitet und war ein entscheidender Schritt in der Entwicklung des Sonetts, wohingegen der ottava rima mit dem canzone, einer Strophe-Form verbunden ist.

Geschichte

Boccaccio hat ottava rima für mehrere geringe Gedichte und, am bedeutsamsten, für zwei seiner Hauptarbeiten, Teseide (1340) und Filostrato (1347) verwendet. Diese zwei Gedichte haben die Form als die wichtige definiert, die für die epische Dichtung in Italienisch seit den nächsten zwei Jahrhunderten zu verwenden ist. Zum Beispiel ottava wurde rima von Poliziano und von Boiardo in seinem 1486-Epos Orlando Innamorato verwendet. Im nächsten Jahr hat Luigi Pulci seinen Morgante Maggiore veröffentlicht in der der nachgemacht-heroische, halbernste, halbpossenhafte Gebrauch der Form ist die für moderne Englischsprachige Leser am vertrautesten zuerst ist erschienen. Jedoch haben Dichter wie Ludovico Ariosto und Torquato Tasso fortgesetzt, ottava rima für die ernste epische Dichtung zu verwenden. Es wurde später im italienischen Libretto verwendet; vielleicht beendet das berühmteste Beispiel mit dem Titel der komischen Oper Fächer von Così tutte (1789).

In Englisch, ottava rima ist zuerst in elisabethanischen Übersetzungen von Tasso und Ariosto erschienen. Jedoch ist die Form populär für ursprüngliche Arbeiten nicht geworden, und eine Abteilung von Schäferspielen des Britanniens von William Browne ist die einzige bekannte ursprüngliche Arbeit in der Form, die überlebt. Der erste englische Dichter, um nachgemacht-heroischen ottava rima zu schreiben, war John Hookham Frere, dessen 1817-8 Gedicht Broschüre und Muster einer Beabsichtigten Nationalen Arbeit die Form zur beträchtlichen Wirkung verwendet hat. Byron hat die Arbeit von Frere gelesen und hat das Potenzial der Form gesehen. Er hat schnell Beppo, sein erstes Gedicht erzeugt, um die Form zu verwenden. Kurz danach hat Byron begonnen, an seinem Don Juan (1819-1824), wahrscheinlich das am besten bekannte englische Gedicht in ottava rima zu arbeiten. Byron hat auch die Form für Die Vision des Urteils (1822) verwendet. Shelley hat die Homerischen Kirchenlieder ins Englisch in ottava rima übersetzt. Im 20. Jahrhundert hat William Butler Yeats die Form in mehreren seiner besten späteren Gedichte, einschließlich der "Schifffahrt nach Byzanz" und "Unter Schulkindern" verwendet. So Kenneth Koch zum Beispiel in seinem autobiografischen Gedicht "Jahreszeiten auf der Erde" von 1987.

Außerhalb Italienisch und Englisch ottava ist rima nicht weit verwendet worden, obwohl die spanischen Dichter Boscan, Alonso de Ercilla y Zúñiga und Lope de Vega alle damit irgendwann experimentiert haben. Es ist auch der Meter von mehreren mittelalterlichen jiddischen Epen, wie der Bovo-Bukh (1507-1508), die Anpassungen von italienischen Epen waren. In Russland hat Pavel Katenin einen bemerkenswerten Streit auf der richtigen Weise angestiftet, italienische Epen zu übersetzen, die auf den ottava von Alexander Pushkin rima Gedicht "Das Kleine Haus in Kolomna" (1830) hinausgelaufen sind, der sein Stichwort von Beppo von Lord Byron genommen hat. Das Gedicht von Pushkin öffnet sich mit einer langen ironischen Diskussion der Verdienste von ottava rima. Das Epos des 16. Jahrhunderts von Luís de Camões Os Lusíadas, die wichtigste Arbeit auf der portugiesischen Sprache, wird in ottava rima völlig geschrieben.

Einige Beispiele

Von der Broschüre von Frere und Muster einer Beabsichtigten Nationalen Arbeit, die allgemein als Die Mönche und die Riesen bekannt

ist

:But hauptsächlich, als der schattige Mond verschüttet hatte

:O'Er-Wälder und Wasser ihr mysteriöser Farbton,

:Their passive Herzen und freie Fantasien hat gefüttert

:With-Gedanken und Sehnsüchte sonderbar und neu,

:Till ihre tierischen Seelen mit dem innerlichen Arbeiten hat geboren

:Dark deutet an, dass in den Tiefen des Instinkts angebaut

hat

:Subjection nicht von den Vereinigungen von Locke,

:Nor-Doktrin von David Hartley von Vibrationen.

Von Don Juan von Byron

: ", Gehen Sie wenig Buch von dieser meiner Einsamkeit!

:I-Wurf dich auf dem Wasser - geht deine Wege!

:And wenn, wie ich, deine Ader glaube, gut

zu sein

:The-Welt wird dich nach vielen Tagen finden."

:When Southey, hat und Wordsworth verstanden, gelesen

:I kann dem Stellen in meinem Anspruch nicht helfen - zu loben

:The die vier ersten Reime sind jede Linie von Southey:

:For-Gott-sake, Leser! nehmen Sie sie nicht für meinigen.

Vom von Anthony Burgess

:He hat gedacht, dass er eine Art lebendes Mythos war

:And, der folglich von ottima rima, verdient

:The-Schema, das Ariosto mit, jongliert

hat

:Apt für einen lüsternen fehlerhaften Träumer.

:He'd haben einen stärkeren-muscled Schmied, bevorzugt

:Anvilling-Reime mitten im poetischen Dampf, einem

:Sort von Lord Byron. Byron war lange tot.

:This-Reimschmied musste stattdessen tun.

Links


Summierung / Königlicher Reim
Impressum & Datenschutz