Brian Walton (Bischof)

Brian Walton (1600 - am 29. November 1661) war ein englischer Priester, göttlich und Gelehrter.

Leben

Er ist an Seymour, im Bezirk Cleveland, Yorkshire geboren gewesen. Seine frühe Ausbildung war an Newcastle Königliche Freie Grundschule http://www.seaham.i12.com/myers/m-walton.html. Er ist zu Cambridge als ein sizar der Universität von Magdalene 1616 gestiegen, ist zu Peterhouse 1618 abgewandert, war Junggeselle 1619 und Magister Artium 1623. Nach dem Halten einer Schule mastership an Suffolk und zwei curacies (das zweite als Hilfsgeistlicher des Allerheiligens, der Bread Street), wurde er Rektor des Ongar von St. Martin in London, und Sandon in Essex 1626 gemacht. Am Ongar von St. Martin hat er einen Hauptteil im Streit zwischen dem Londoner Klerus und den Bürgern über die Stadtzehntel genommen, und hat eine Abhandlung auf dem Thema kompiliert, das im Collectanea von Brewster (1752) gedruckt wird. Sein Verhalten in dieser Sache hat seine Fähigkeit gezeigt, aber sein Eifer für die Forderung von kirchlichem dues wurde 1641 in den Artikeln nicht vergessen, die gegen ihn im Parlament gebracht sind, die scheinen, zum Ausschluss seiner sehr beträchtlichen Beförderungen geführt zu haben. Er wurde auch wegen Papistischer Methoden, aber auf dem frivolen Boden, und mit aspersing die Kongressmitglieder für die Stadt angeklagt. "Er, der die Liebe einer guten Frau hat, schämt sich jedes Verbrechens."

1642 wurde ihm in die Aufsicht als ein Straftäter befohlen; danach nahm er in Oxford Zuflucht, und kehrte schließlich nach London zum Haus von William Fuller zurück (1580?-1659), Dekan von Ely, dessen Tochter Jane seine zweite Frau war. In diesem Ruhestand hat er sich zu östlichen Studien gegeben und hat seine große Arbeit, eine vielsprachige Bibel durchgeführt, die completer sein sollte, der preiswerter und mit einem besseren kritischen Apparat versorgt ist als jede vorherige Arbeit der Art.

Die vielsprachige Bibel

Die Vorschläge für den Polyglotten sind 1652 erschienen. Das Buch selbst ist in sechs großem Folio herausgekommen. Das erste Volumen ist im September 1654 erschienen; das zweite im Juli 1655; das dritte im Juli 1656; und die letzten drei 1657. Neun Sprachen werden verwendet: Hebräer, Chaldäer, Samariter, Syriac, Arabisch, Persisch, Äthiopier, Griechisch und Latein. Unter seinen Mitarbeitern waren James Ussher, John Lightfoot und Edward Pococke, Edmund Castell, Abraham Wheelocke und Patrick Young, Thomas Hyde und Thomas Greaves. Das große Unternehmen wurde durch liberale Abonnements unterstützt, und die politischen Meinungen von Walton haben ihn der Hilfe Commonwealth nicht beraubt; das verwendete Papier wurde von der Aufgabe befreit, und das Interesse von Cromwell in der Arbeit wurde in der ursprünglichen Einleitung, dem Teil anerkannt, dessen später annulliert wurde, um Weg für loyalere Ausdrücke zu dieser wieder hergestellten Monarchie zu machen, unter der östliche Studien in England sofort begonnen haben zu ermatten. Walton selbst, jedoch, hat die Wiederherstellung keine Enttäuschung gebracht. Er war der gewidmete Bischof Chesters im Dezember 1660. Im folgenden Frühling war er einer der Beauftragten auf der Konferenz von Wirsingkohl, aber hat wenig Teil im Geschäft genommen. Im Herbst 1661 hat er einen kurzen Besuch seiner Diözese abgestattet, und nach London zurückkehrend, er ist gestorben.

Wie viel auch Walton Schuldner seinen Helfern war, ist die vielsprachige Bibel ein großes Denkmal der Industrie und von der Kapazität, für ein riesengroßes Unternehmen und Prolegomena (getrennt nachgedruckt von Dathe, 1777, und durch Francis Wrangham, 1825) Show-Urteil sowie das Lernen zu leiten. Dieselben Qualitäten erscheinen in Considerator von Walton Betrachtet (1659), eine Antwort zu den Rücksichten von John Owen, der gedacht hat, dass die Anhäufung des Materials für die Revision des erhaltenen Textes zum Atheismus geneigt hat. Unter den Arbeiten von Walton muss auch eine Anzeige von Introductio lectionem linguarum orientalium erwähnt werden (1654; 2. Hrsg., 1655), beabsichtigt, um den Weg für den Polyglotten vorzubereiten. 1669 hat Dr Edmund Castell das "Lexikon Heptaglotton" in zwei Folio-Volumina veröffentlicht. Das war ein Lexikon der sieben östlichen Sprachen, die im Polyglotten von Walton verwendet sind, und hatte Grammatiken jener vorbefestigten Sprachen.

Manuskripte von Walton verwendet

  • Winzige 47
  • Winzige 57
  • Kodex Montfortianus
  • Winzige 96
  • Winzige 2818

Weiterführende Literatur

  • Henry J. Todd, Lebenserinnerungen des Lebens und Schriften von Walton (London, 1821), in 2 vols., von denen das zweite einen Nachdruck der Antwort von Walton auf Owen enthält
  • M'Clintock, John und James Strong, "Enzyklopädie der biblischen, Theologischen und Kirchlichen Literatur" (New York: Harper & Brothers, Herausgeber, 1880).

Links


Borůvka's Algorithmus / Edmund Castell
Impressum & Datenschutz