Hägar das schreckliche

Hägar das Schreckliche ist der Titel und Hauptcharakter eines amerikanischen Cartoons, der vom Karikaturisten Dik Browne (1917-1989) geschaffen ist, und vom Syndikat von König Features zu einem Syndikat vereinigt ist. Es ist zuerst im Februar 1973 erschienen, und war ein unmittelbarer Erfolg. Seit dem Ruhestand von Browne 1988 (und nachfolgender Tod) hat sein Sohn Chris Browne den Streifen fortgesetzt. Bezüglich 2010 wird Hägar zu 1,900 Zeitungen in 58 Ländern verteilt und in 13 Sprachen übersetzt. Der Streifen ist eine Karikatur und lose Interpretation des Hunnen und mittelalterlichen skandinavischen Lebens schwer unter Einfluss der Arbeit von Lucien Musset.

Übersicht

"Hagar das Schreckliche" war der Spitzname, der dem verstorbenen Dik Browne durch seine Söhne gegeben ist; Browne hat den Namen zu Hägar das Schreckliche zu den Zwecken des Stabreims angepasst. Nachdem die Söhne seines Todesdik Brownes den Titel des Streifens zum Hägar von Dik Browne das Schreckliche in der Huldigung geändert haben. Der Name ist ausgesprochenes Heu-gar durch Chris Browne.

Hägar (manchmal schriftlicher "Hagar") ist ein zottiger, schmuddliger, übergewichtiger, rot-bärtiger Wikinger. Er fällt regelmäßig England und manchmal Frankreich über. Schriftsteller der Zeichentrickfilm-Industrie Terence J. Sacks bemerkt die Nebeneinanderstellung von gegensätzlichen Qualitäten, die Hägar lieb dem Leser machen: "Der gehörnte Helm von Hägar, rauer Bart und zottige Tunika lassen ihn etwas einem Naturmenschen oder primitivem Wikinger ähnlich sein, aber Sie wissen auch, dass Hägar einen weichen gelegentlich ausgestellten Unterbauch hat."

Das Setzen und Format

Der Streifen wird mehr oder weniger fest im Mittleren Alter in einem namenlosen Küstendorf irgendwo in Norwegen gesetzt. Die norwegische Abstammung von Hägar wurde mindestens einmal in einem täglichen Streifen (am 18. Juli 1984) offenbart. Hamlet fragt Hägar, wenn er Leuten sagen kann, dass sie Norweger sind. Hägar antwortet, dass es nicht notwendig ist: "Es könnte Prahlerei ähnlich sein."

Obwohl Anachronismen nicht unbekannt sind, sind sie nicht absichtliche Hauptstützen des Streifens, als in anderen Periode-Burleske-Streifen wie Der Zauberer von Id. Der Streifen folgt ein normaler Knebel pro Tag formatieren täglich mit einer verlängerten Farbenfolge an den Sonntagen.

Viele der Humor-Zentren um die Wechselwirkungen von Hägar mit seiner longship Mannschaft, besonders "Lucky Eddie" (wenn auf Reisen oder während des periodischen Sackleinenes und der Plünderung von Überfällen), in der Taverne oder zuhause mit seinem kampfbereiten Gatten und Familie. Unterstützende Charaktere schließen seine anmaßende, nörgelnde und gelegentlich eifersüchtige Frau Helga ein; ihr hervorragender und empfindlicher Sohn Hamlet; ihre hübsche, aber häuslich hoffnungslose Tochter Honi; die Lieblingsente von Helga Kvack; der loyale und kluge Hund von Hägar Snert und andere sekundäre, wiederkehrende Charaktere.

Illustrationsstil

Hägar der Schreckliche Gebrauch eine klare, spärliche herausgeberartige Linienzeichnung, mit minimalem Vordergrund oder Hintergrunddetail, Schattierung oder Dekoration. Beobachter behaupten, dass das wahrscheinlich aus der Erfahrung von Dik Browne als ein Gerichtssaal-Illustrator und Illustrator von Karten von wichtigen Kämpfen des Zweiten Weltkriegs vor 1942, plus seine Erfahrung als ein Illustrator einer US-Armeeingenieur-Einheit beigefügter (Bootsmann) abgeleitet wird, wo er technische Diagramme, Karten und andere Dokumente gezogen hat, die sehr klare Bilder verlangen. Vor Hägar war Browne für das Co-Schaffen der Cartoon Hallo und Lois mit seinem Partner, Käfer-Außenhof-Schöpfer Mort Walker am besten bekannt. Browne war wie verlautet die wahre Inspiration für den Charakter Plato, der im Käfer-Außenhof private Intellektuelle.

Wurf von Charakteren

  • Hägar ("das Schreckliche") (b.940): die schludrige, überfütterte Wikinger-Hauptfigur. Hägar ist sowohl ein wilder Krieger als auch ein Familienmann — mit denselben Problemen wie Ihr durchschnittlicher moderner Vorstädter. Ein laufender Knebel schließt seine außergewöhnlich schlechte persönliche Hygiene ein; zum Beispiel ist sein jährliches Bad (am 14. Juli) eine Zeit des nationalen Jubels und der Feiern. Eine andere Quelle der Komödie ist die vereinfachte, kindliche Unwissendkeit von Hägar, häufig sich an der Verschiedenheit mit seinen vernünftigeren Familienmitgliedern findend. Viel zum Ärger von Hägar bei den wenigen Gelegenheiten, wo er sich reif (wie das Helfen Helga in täglichen Aufgaben oder dem Anzeigen der Selbstdisziplin seines titanischen Appetits) benimmt, werden die anderen Charaktere häufig vom Wächter gefangen, da sie mit seiner schusseligen und kindischen Einstellung gewohnter sind. Das bemerkenswerteste Beispiel war, als Helga gefordert hat, dass Hägar die Wahrheit mindestens ein Mal spricht, stimmt Hägar ab und tut so, etwas, was angenehm sogar Gott selbst überrascht, der schnell Engel macht, die die Trompeten im Feiern dieses "Wunders" spielen.
  • Helga: Die groß eingerahmte, herrische Hausfrau von Hägar, die in blonde Brünnhilde ähnliche Opernflechten und Helm angekleidet ist. Sie ist die wesentliche mütterliche "überbemutternde" Zahl. Helga zankt mit Hägar über seine schlechten Gewohnheiten — wie das Vergessen, seine Hände nach dem Plündern oder dem nicht Abwischen seiner Füße vor dem Eingehen in den Schuppen zu waschen. Sie wird häufig gesehen versuchend, ihre altmodischen Werte ihrer Tochter Honi zu unterrichten, obwohl Honi es nie aufrichtig "bekommt". Ihr furchterregendes Äußeres basiert auf diesem eines Wagnerianers Valkyrie.
  • Lucky Eddie: Der erste Genosse von Hägar, bester Freund und Leutnant in Wikinger-Überfällen. Gegen populäre Bilder von Wikingern als muskulöse betont männliche Krieger ist Eddie ein kurzer, dünnes, chinless, ungeschickter und naiver Schwächling. Die ironisch genannte "Lucky" Eddie ist tatsächlich, so unglücklich er kann durch einen Streuregenbogen zerquetscht werden. Er trägt einen Trichter aber nicht einen Helm auf seinem Kopf, den er immer behält, weil er Angst vor Eichhörnchen hat. Verschieden von Hägar wird Eddie genug erzogen, um im Stande zu sein, zu lesen und auf anderen Sprachen zu sprechen —, obwohl paradoxerweise das ihn nicht mehr intelligent macht. Unbedingt bekannt und akzeptiert einfach durch seinen Namen von "Lucky Eddie" hat keine der Umgebung von Hägar, nicht sogar Hägar selbst, jemals "den echten" Namen von Lucky Eddie bis ungefähr die späten 1990er Jahre & die frühen 2000er Jahre gewusst, als er direkt (von Hägar selbst bei beiden getrennten Gelegenheiten) gebeten wurde, seinen wahren Namen: zu teilen während der ersten Untersuchung hat Eddie eine unaussprechliche Tirade gekreischt, die ihn roh-kehlig und gedreht verlassen hat; während der zweiten Untersuchung, in der Eddie um die Versicherung von Hägar gebeten hat, dass diese Enthüllung "vertraulich," behalten würde, wispert Eddie seinen "echten" Namen ins Ohr von Hägar auf das Hören, das Hägar zufällig damit herausplatzt, was mit ihm im Geheimnis in einem Anfall des unkontrollierbaren Gelächters geteilt wurde, so unachtsam offenbarend, dass der echte Name von Lucky Eddie "Zufälliger Eduardo ist."
  • Hamlet: Hägar und der intelligente, saubere, gehorsame und gelehrtenhafte junge Sohn von Helga — fast immer das gesehene Lesen eines Buches. Er zeigt kein Interesse im Werden ein Wikinger (er will ein Zahnarzt sein), der ihn die Scham der Familie Hägar macht — obwohl Helga und Honi toleranter sind und seine Ausbildung fördern. Selbst wenn Hägar ihn zwingt, seine Wikinger-Sachkenntnisse zu üben, wie man zeigt, ist er an ihnen schrecklich. Er ist das Opfer der unerwiderten Zuneigung des Bruchs seiner Möchtegernfreundin.
  • Honi: Hägars geliebte, schöne, süße, fröhliche 16-jährige alte Tochter und Helgas — hat sich als eine junge Valkyrie mit einem geflügelten Helm, metallischem Brustharnisch und einem langen aus dem Kettenpanzer gemachten Rock angezogen. Honi nimmt nach der Seite von Hägar der Familie, eine Tatsache, dass ihr Freund-Kitt manchmal Einschüchtern-findet. Sie ist ein Wikinger-Krieger wie ihr Vater, ihre Waffen der Wahl sind ein Speer und Schild. Jedoch ist sie über traditionelle "mädchenhafte" Dinge unwissend und neigt dazu, überdramatisch zu sein. Helga versucht ständig, sie davon zu heiraten, weil sie als ein "altes Dienstmädchen" in ihrer rückwärts gerichteten Gemeinschaft gesehen wird. Sie wurde mit dem Kitt der balladeer vom allerersten Augenblick romantisch beteiligt, und ist der einzige Charakter, der sein schreckliches Singen erleiden kann.
  • Kitt: Ein ungeschickter Barde/Minnesänger/Troubadour, der weder spielen kann, singt in der Melodie noch dem Reim richtig, obwohl Kitt völlig vergesslich zu jedem die Wahrnehmung von else bleibt, und sich ganz als das Talent betrachtet. Er ist der Freund von Honi, obwohl Honi in der Kontrolle ihrer Beziehung (ähnlich Helga und Hägar) ist; sie sind fortwährend beschäftigt, obwohl sie sich noch nicht verheiratet haben. Sein Name ist in der Verweisung auf das Saiteninstrument desselben Namens, den er häufig gesehen wird (obgleich schlecht) spielend.
  • Bruch: Ein Junger, tomboyish durch den empfindlichen Hamlet tief verblendetes Mädchen, obwohl ihre Liebe häufig zu ihrer komisch melodramatischen Betroffenheit unerwidert ist.
  • Snert: Der Hund von Hägar; Snert soll ein Vogel/Jagdhund sein, aber der Leser bekommt den Eindruck, dass den größten Teil der Zeit er gerade nicht Lust hat zu arbeiten. Snert versteht alles, was Hägar ihm erzählt, aber sich gewöhnlich weigert zu tun, was ihm erzählt wird. Manchmal wird Snert gezeichnet als, eine "Frau" und einige junge Hunde zu haben, aber sie spielen kaum jede Rolle im Komiker. Snert trägt einen (miniatur)-Wikinger-Helm wie jeder sonst im Haushalt von Hägar — einschließlich der Haustiere. Snert bellt mit einem Wikinger-Akzent ("voof").
  • Kvack: die deutsche Ente der Familie. Kvack ist der Freund und Vertraute von Helga — sie wird gewöhnlich Hägar und Quacksalber laut spionieren, wann auch immer er etwas tut, was er nicht soll wie, ein anderes großes Fass von "Glögg" oder "Wein von Wiffleberry", den oft getrunkenen Getränken von Hägar zu haben. Offensichtlich mag Hägar Kvack überhaupt nicht — und würde gern sie loswerden. Eine deutsche Ente, Kvack "Quacksalber" mit einem Akzent seiend. Später im Streifen hat sie nach Hause eine Sänfte von jungen Enten gebracht, der Helga "Mütter", als ob sie menschliche Enkel waren.
  • Dr Zook: Ein cowled, einem Druiden ähnlicher "Arzt", der in erster Linie und psychiatrischen Ernährungsrat gibt, und ein notorischer und gefährlicher Quacksalber ist.
  • Der Vater von Helga: Ein geriatrischer Wikinger, dessen Bart den Fußboden mit einem Geschmack für junge Frauen erreicht.
  • Die Mutter von Helga: eine stereotypisch zänkische Schwiegermutter, mit dem Geweih auf ihrem Helm.
  • Der Finanzbeamte: Der offiziöse Abgesandte des Königs.
  • Herr Giggles: Ein Peiniger, der Gefangene durch das gewaltsame Kitzeln quält.
  • Koya der Rechtsanwalt: ein unangenehmer, aber wirksamer Rechtsanwalt.
  • Der Scharfrichter: Häufig begleitet den Finanzbeamten.

Andere wiederkehrende geringe Charaktere schließen ein namenloses Medium oder Wahrsager ein, den Honi und Hägar regelmäßig, ein schütter werdender Kellner am Lieblingsrestaurant von Helga "Der König Englands" und verschiedenen angelsächsischen raiders befragen, die als die Freunde und Rivalen von Hägar wie Schmutziger Dirk dienen und Max Vorhaben.

Das Laufen von Knebeln

  • Hägar und Lucky Eddie werden schiffbrüchig auf einer winzigen Insel gezeigt, obwohl sie nie bekannt gegeben wird, wie sie hierher gekommen sind, noch wie/wenn sie gerettet werden.
  • Der Finanzbeamte und sein Helfer, der Hägar ein Besuch bezahlt, um Steuern für den König gewaltsam zu sammeln.
  • Hägar und Lucky Eddie sind hoffnungslos zahlenmäßig überlegen gewesen, oder haben am Rand einer Klippe mit einer Horde von feindlichen Kriegern eine Ecke gebildet, die sie beladen.
  • Hägar und Lucky Eddie haben durch ihre Hände und Beine zur Wand eines Kerkers gespannt, der häufig von Herrn Giggles besucht wird, der sie mit dem Kitzeln quält.
  • Hägar und seine Horde am Schlosstor, mit Katapulten und Speeren, die für den Kampf gezogen sind, durch einen oberflächlichen Fachausdruck verzögert werden.
  • Die Schwiegermutter von Hägar, die einen Besuch abstattet.
  • Das jährliche Baderitual von Hägar.
  • Hägar, der "medizinischen" Rat oder Behandlung (in der Form von absurden Beschwörungsformeln und talismans) vom Quacksalber, Dr Zook erhält.
  • Hägar und seine Truppen, die in andere Länder einfallen. Auf diese Überfälle wird durch die Charaktere als "Dienstreisen verwiesen."
  • Die Hörner von Hägar, die zurückgehen, wenn er lügt.
  • Hägar und Lucky Eddie über, am Anteil verbrannt zu werden.
  • Hägar, der zur Taverne, viel zu Abneigung von Helga abläuft
  • Lucky Eddie, die Sprichwörter, Befehle (und ähnlich) wörtlich nimmt
  • Die Beleibtheit und/oder Betrunkenheit von Hägar.

Ein Beispiel eines Streifens, die guten Absichten von Hägar, aber Unwissendkeit hervorhebend: Hägar kehrt davon zurück, Paris mit einer Gegenwart für seine Frau Helga zu erbeuten. Er sagt ihr, dass es ein Kahn in einem Palast losgerissen wurde. Er macht dann den Wasserhahn an und ermuntert sie eifrig dazu zuzusehen. Wenn nichts geschieht, kommentiert Hägar, "Es ist komisch, als ich es im Palast eingeschaltet habe, ist Wasser herausgekommen."

Internationale Syndikatsbildung

  • Argentinien: Olaf el vikingo (Olaf der Wikinger)
  • Belgien: Hägar Dünor le Viking (Französisch: Hägar Dünor der Wikinger) und Hagar de Verschrikkelijke (Dutch:Hagar das Schreckliche)
  • Brasilien: Hagar, o Horrível (Hagar das Schreckliche)
  • Chile: Olafo (oder Olaf während der 1970er Jahre und Anfang der 80er Jahre) el Vikingo (Olaf der Wikinger)
  • Kolumbien: Olafo el Amargado (Olaf das Bittere)
  • Kroatien: Hogar strašni (Hogar das schreckliche/furchterregende)
  • Dänemark: Hagbard
  • Ecuador: Olafo el amargado (Olaf das Bittere)
  • El Salvador: Olafo, el Amargado (Olaf das Bittere)
  • Estland: Hagar Hirmus (Hagar das schreckliche)
  • Finnland: Harald Hirmuinen (Harald das schreckliche)
  • Frankreich: Hägar Dünor le Viking (Französisch für Hägar Dünor der Wikinger, Dünor ein Wortspiel über Du nord des Nordens, La Gare du Nord, der eine von Paris Hauptbahnstationen ist)
  • Deutschland: Hägar der Schreckliche (Hägar das Schreckliche/furchterregende)
  • Griechenland:  ο  (Hagar o Apaisios) (Hägar das Schreckliche)
  • Ungarn Hagar ein tulok (Hagar der Ochse)
  • Island: Hrólfur Hræ ð ilegi (Hrólfur das schreckliche/furchterregende)
  • Indien Hagar Das Schreckliche (Hagar das schreckliche)
  • Indonesien: Hat Wikinger Hägar (Hägar der Wikinger) gesungen
  • Der Iran:   (Hägar das schreckliche)
  • Italien: Hagar l'Orribile (Hagar das Schreckliche)
  • Mexiko: Olafo, el Amargado (Olaf das Bittere)
  • Die Niederlande: Hägar de Verschrikkelijke (Hägar das Schreckliche)
  • Norwegen: Bastelraum von Hårek hardbalne (Hårek das zähe)
  • Pakistan Hagar Das Schreckliche (Hagar das schreckliche)
  • Paraguay: Olaf, el Vikingo (Olaf der Wikinger)
  • Portugal Hagar, o Horrível (Hagar das Schreckliche)
  • Die Republik Mazedonien: Хогар Страшниот (Hogar das schreckliche/furchterregende)
  • Serbien: Хогар Страшни (Hogar Strašni) (Hogar das schreckliche/furchterregende)
  • Slowenien Hogar Grozni (Hagar das schreckliche)
  • Südafrika: Hägar sterben Verskriklike (Afrikaans: Hagar das Schreckliche/furchterregende)
  • Spanien: Olafo, el Terrible (Olaf das Schreckliche)
  • Schweden: Hagbard Handfaste (Hagbard das stark-händige. Hagbard war ein legendärer skandinavischer Krieger.)
  • Die Türkei: Bastır Wikinger

Das Genehmigen

  • Seit einer kurzen Zeit hatte der Streifen seine eigene Marke von gesponserter Soda, "Hägar die Schreckliche Cola". Es wird allgemein als einer der komischsten Misserfolge der Marktindustrie zurückgerufen.
  • Im Vereinigten Königreich wurden Hägar und andere Charaktere vom Streifen auch verwendet, um Skol Bier des Hellen Leichtbiers anzukündigen, das in Großbritannien durch Verbündete Brauereien erzeugt ist. Hägar ist auf Werbetafeln und in einer Reihe von populären Fernsehwerbungen erschienen, die gegen Ende der 1980er Jahre gelüftet haben. Die Fernsehpunkte wurden belebt und hauptsächlich schwarz und laut des Tageszeitungscartoons weiß, obwohl das wirkliche Produkt immer in der Farbe erschienen ist.
  • Von 1981 bis zur Mitte der 1990er Jahre hat eine Darstellung von Hägar als der Glücksbringer für die Clevelander Wikinger der Staatlichen Universität gedient.

Spezielles Fernsehen

1989 hat ein Fernsehen speziell erzeugt von Hanna-Barbera und auf CBS gelüftet, der auf dem allerersten plotline gestützt ist, als der Streifen 1973 begonnen hat. Hägar kehrt nach Hause vom Kampf nach zwei Jahren zurück — und steht einem Hauptkulturstoß gegenüber. Seine geliebte Tochter Honi ist zu einem wimpy, talentlosem Verschwender eines Minnesängers genannt der Kitt beschäftigt. Noch schlechter entdeckt er, dass sein junger Sohn Hamlet von der Wikinger-Akademie vertrieben wurde. Er liest jetzt Bücher und wird hoch entwickelter — der er seine Frau Helga verantwortlich macht zu erlauben zu geschehen. Der spezielle sternengeschmückte Peter Cullen als Hägar, Sänger/Schauspielerin Lainie Kazan als Helga, Lydia Cornell als Honi, Kinderstimmenschauspieler Josh Rodine als Hamlet, Jeff Doucette als Lucky Eddie, Don Most als Kitt und Veteranstimmenschauspieler Frank Welker als Snert und Kvack.

Filmprojekt

Vielfalt hat 2003 berichtet, dass Abandon Pictures die Filmrechte auf den Cartoon erworben hatte, und eine lebende Handlung auf dem Charakter gestützte Theatereigenschaft geplant hat.

Buchsammlungen und Nachdrücke

Alle Titel sind Massenmarkt-Paperbacks durch Dik Browne, wenn sonst nicht bemerkt.

  • Hägar das schreckliche #1 (1974) Tempo
  • Hägar das schreckliche #2 (1975) Tempo
  • Hägar das schreckliche auf dem losen (#3) (1975) Tempo
  • Hägar das Schreckliche: Die Big Bands Sind Zurück! (tauschen Sie Paperback, 1975) Grosset & Dunlap
  • Der Witz und Verstand von Hägar das Schreckliche (tauschen Paperback, 1975), Windmill/E.P. Dutton
  • Hägar das schreckliche: Die tierischen kommen (1976) Tempo
  • Hägar das schreckliche auf dem Gestell (1976) Tempo
  • Hägar das schreckliche: Sack-Zeit (1976) Tempo
  • Hägar das schreckliche: Die Nacht von Hägar (1977) Tempo
  • Hägar das schreckliche bringt lebendig zurück! (1977) Tempo
  • Hägar schlägt das Zeichen: Der beste vom Barbaren! (1977) Tempo
  • Hägar das schreckliche: Geborener Führer (1978) Tempo
  • Hägar das Schreckliche: Hägar und der Basilisk und die Anderen Märchen (tauschen Paperback, 1978), Sunridge Presse
  • Hägar das schreckliche: Ol' blaue Augen ist Zurück! (1980) Tempo
  • Hägar das schreckliche: Tier Haus! (1981) Tempo
  • Hägar das schreckliche: Meine Füße töten mich wirklich (1981) Tempo
  • Der Beste von Hägar das Schreckliche (tauschen Paperback, 1981), Wallaby
  • Sehr am Besten von Hägar das Schreckliche (tauschen Paperback, 1982), Wallaby
  • Hägar das schreckliche: Mitternacht Munchies (1982) Tempo
  • Hägar das schreckliche: Wikinger machen (1982) Felsturm Spaß
  • Hägar das schreckliche: Sackleinen Paris auf einem Budget (1982) Felsturm
  • Hägar das schreckliche: Glückliche Stunde (1983) Tempo
  • Hägar das schreckliche: Die Rache von Helga (1983) Tempo
  • Hägar das schreckliche: Hohe Märchen (1983) Felsturm
  • Hägar das schreckliche: Hören Sie kein Übel (tun Sie keine Arbeit) (1983) Felsturm
  • Hägar das schreckliche: Zimmer für einen mehr (1984) Felsturm
  • Hägar das schreckliche: Das einfache Leben (1984) Urkunde
  • Hägar das schreckliche: Entschuldigen Sie mich! (1984) Urkunde
  • Hägar das schreckliche: Hörner des Überflusses (1984) Urkunde
  • Hägar das schreckliche: Hägar bei der Arbeit (1985) Felsturm
  • Hägar das schreckliche: Die ganze Welt liebt einen Geliebten (1985) Felsturm
  • Hägar das schreckliche: Face-Stuffer anonym (1985) Felsturm
  • Hägar das schreckliche: Durchgang!! (1985) Felsturm
  • Hägar das schreckliche: Römischer Urlaub (1985) Urkunde
  • Hägar das schreckliche: Sind Sie kürzlich verklemmt gewesen? (1985) Urkunde
  • Der Beste von Hägar das Schreckliche (tauschen Paperback, 1985), Comicana
  • Hägar der Horrible Vollenden Sehr Fast Wikinger-Handbuch von Dik Browne, Chris Browne (Handelspaperback, 1985) die Bar Workman. Internationale Standardbuchnummer 0-89480-937-7
  • Hägar das schreckliche: Plündern Sie Idioten (1986) Felsturm aus
  • Hägar das schreckliche: Auf einem Glied (1986) Felsturm
  • Hägar das schreckliche: Festgeschnallt für das Bargeld (1987) Urkunde
  • Hägar das schreckliche: Meine Füße werden (1987) Jupiter getrunken
  • Hägar das schreckliche: Der Nord Stern (1987) Jupiter
  • Hägar das schreckliche: Frühling (1988) Jupiter reinigend
  • Hägar das schreckliche: Hallo lieb sieht Ihr Haar groß aus! (1988) Jupiter
  • Hägar das schreckliche und die goldene Jungfrau (1989) Felsturm
  • Hägar das schreckliche: Sack-Zeit (1989) Jupiter
  • Hägar das schreckliche: Mann für alles speziell (1989) Jupiter
  • Hägar das schreckliche: Skandinavischer Code (1989) Jupiter
  • Hägar das schreckliche: Smotherly Liebe (1989) Jupiter
  • Hägar das schreckliche: Sehen Sie scharf aus! (1989) Jupiter
  • Hägar das schreckliche: Dumme Schifffahrt (1990) Jupiter
  • Hägar das schreckliche: Fangen Sie die Invasion ohne mich an! (1990) Jupiter
  • Hägar das schreckliche: Ein Stück des Kuchens! (1990) Jupiter
  • Der Hägar von Dik Browne das schreckliche: Wir tun Mittagessen durch Chris Browne (1991) Jupiter
  • Der Hägar von Dik Browne das schreckliche: Ich träume vom Dschinn!? (1991) Jupiter
  • Hägar das schreckliche: Ich sehe London, ich sehe Frankreich... (1991) Felsturm
  • Hägar das schreckliche: Wieder & wieder (1991) Felsturm
  • Hägar das schreckliche: Fischfliege (1991) Felsturm
  • Hägar das schreckliche: Eilzustellung (1992) Felsturm
  • Hägar das schreckliche: Bunte Mannschaft (1992) Felsturm
  • Hägar das schreckliche: Dinge, die Beule gehen... (1992) Felsturm
  • Der Hägar von Dik Browne das schreckliche: Ein anderes Seemannsgarn durch Chris Browne (1992) Jupiter
  • Der Hägar von Dik Browne das schreckliche: Plünderungsfehler durch Chris Browne (1992) Jupiter
  • Der Hägar von Dik Browne Huggable durch Chris Browne (1993) Jupiter
  • Der Hägar von Dik Browne das schreckliche: Das hat sich gefürchtet... Bettkopf durch Chris Browne (1993) Jupiter
  • Der Hägar von Dik Browne das schreckliche: Eine Wende zum Schlechteren durch Chris Browne (1993) Jupiter
  • Der Hägar von Dik Browne das schreckliche: Gefühl "des Glückes" - aß? durch Chris Browne (1994) Jupiter
  • Der Hägar von Dik Browne das schreckliche: Komische Häschen durch Chris Browne (1994) Jupiter
  • Hägar das Schreckliche: Die Epischen Chroniken: Tageszeitungen 1973-1974 durch Dik Browne (gebundene Ausgabe, November 2010) internationale Koloss-Buchstandardbuchnummer 1-84856-233-0

Außenverbindungen


Dollarschein-Partei / Musik Michigans
Impressum & Datenschutz