La Tchadienne

La Tchadienne ist die Nationalhymne des Tschads. Geschrieben von Louis Gidrol und seiner Studentengruppe und zusammengesetzt von Paul Villard ist es die offizielle Hymne seit der Unabhängigkeit 1960 gewesen.

Lyrik

In Französisch - En français

Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage!

Tu als conquis la terre et ton droit;

Mut von Ta liberté naîtra de ton.

Lève les yeux, l'avenir est à Toi.

Ô Montag-Bezahlungen, que Dieu te prenne en garde,

Que tes voisins admirent tes enfants.

Joyeux, pacifique, avance en chantant,

Fidèle à tes anciens qui te regardent.

Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage!Tu als conquis la terre et ton droit;Mut von Ta liberté naîtra de ton.

Lève les yeux, l'avenir est à Toi.

Auf Arabisch -  

    

  

   

   

  

   

    

    

            

Transkription

`shyb tshad qm i'li alyml

i'strdit a'rdak uxhqak

uxhriatk tuludk mn shgaytk

i'rfy yinik falmstqbl lk

ya bilaadi flixhfz'k Allah

flixhfz' girank ua'bnaj'k a'ix'

almxhit' alsari tqdm ua'nt tnshd

wafia la'slafk aldhin inz'run i'lik

`shyb tshad qm i'li alymli'strdit a'rdak uxhqakuxhriatk tuludk mn shgaytk

i'rfy yinik falmstqbl lk

In Englisch

Leute des Tschads, entstehen Sie und zu arbeiten!

Sie haben den Boden überwunden und Ihre Rechte gewonnen;

Ihre Freiheit wird von Ihrem Mut geboren sein.

Erheben Sie Ihre Augen, die Zukunft ist Ihrig.

O mein Land, kann Gott, Sie, schützen

Mai Ihre Nachbarn bewundert Ihre Kinder.

Freudig, friedlich, gehen Sie vorwärts, wie Sie, singen

Treu Ihren Vätern, die Sie beobachten.

Leute des Tschads, entstehen Sie und zu arbeiten!Sie haben den Boden überwunden und Ihre Rechte gewonnen;Ihre Freiheit wird von Ihrem Mut geboren sein.

Erheben Sie Ihre Augen, die Zukunft ist Ihrig.

Außenverbindungen


La Renaissance / Léon Gautier
Impressum & Datenschutz