Shche ne vmerla Ukraina

"Shche ne vmerla Ukraina" (oder "ist die Ukraine" noch nicht zugrunde gegangen), ist die Nationalhymne der Ukraine wieder seit 1992 (vor2003). Vor seiner Wiederanpassung wurde eine Menge für eine Nationalhymne unter drei patriotischen Liedern mit einem der anderen Lieder stattgefunden Za Ukrainu von Mykola Voronyi zu sein.

Die Lyrik setzt eine ein bisschen modifizierte ursprüngliche erste Strophe des patriotischen Gedichtes geschrieben 1862 von Pavlo Chubynsky, einem prominenten Ethnographen vom Gebiet von Hauptstadt der Ukraine, Kiew ein, und war unter Einfluss der Wörter und Themen von Polens Nationalhymne, Polen Wird Noch nicht Verloren. 1863 hat Mykhailo Verbytsky, ein ukrainischer Westkomponist und ein griechisch-katholischer Priester Musik zusammengesetzt, um den Text von Chubynsky zu begleiten. Die erste Chorleistung des Stückes war am Theater von Ukraine in Lviv 1864. Das Lied war die Nationalhymne der ukrainischen Volksrepublik, der Carpatho-Ukraine und später der unabhängigen postsowjetischen Ukraine erst.

Ukrainische Volksrepublik

1917 ist Shche ne vmerla Ukraina (ist die Ukraine noch nicht zugrunde gegangen), die Hymne der kurzlebigen ukrainischen Volksrepublik geworden. Jedoch, 1920, wurde es durch das eingehende sowjetische Regime verboten.

Vor2003 Lyrik

Die Lyrik zur Nationalhymne der Ukraine ist den Hymnen des SFR Jugoslawiens/Jugoslawiens, Polens und Israels etwas ähnlich.

Lateinische Transkription (vor2003)

Šče ne vmerla Ukrajini ni slava, ni voľa,

Šče nam, bratťa-ukrajinci, usmichneťśa doľa.

Zhynuť naši vorižeńky, jak rosa na sonci,

Zažyvemo i mein, bratťa, u svojij storonci.

CHOR

Dušu j tilo mein položym za našu svobodu,

Ich pokažem, ščo mein, bratťa, kozaćkoho rodu!

Stanem, bratťa, vsi za voľu, vid Śanu tun Donu

V ridnim kraju panuvaty ne damo nikomu.

Čorne mehr šče vsmichneťśa, hat Dnipro zradije, getan

Šče na našij Ukrajini doleńka dospije.

CHOR

Ein zavźatťa praća ščyra svoho šče dokaže,

Šče śa voli v Ukrajini pisń hučna rozľaže.

Za Karpaty vidibjeťśa, zhomonyť stepamy,

Ukrajiny slava stane pomiž narodamy.

CHOR

Ursprüngliche Lyrik

Die unabhängige Ukraine

Shche ne vmerla Ukraina wurde als die De-Facto-Nationalhymne bei der Einweihung des ersten Präsidenten Leonid Kravchuk am 5. Dezember 1991 gesungen.

Der Artikel 20 der Verfassung der Ukraine (am 28. Juni 1996) benennt die Musik von Verbytsky als das Thema der Nationalhymne:

:

Aktuelle Lyrik

Am 6. März 2003 hat Verkhovna Rada (Parlament) der Ukraine die folgende Lyrik angenommen, die ein bisschen die erste Strophe der ursprünglichen Wörter von Chubynsky modifiziert hat. Anstatt "die Ukraine festzusetzen, ist weder ihr Ruhm, noch ihre Freiheit noch nicht zugrunde gegangen" ist das Konzept der Ukraine, die als eine Nation zugrunde geht, entfernt worden: Die öffnende Linie stellt jetzt fest, dass "der Ruhm der Ukraine, noch ihre Freiheit noch nicht zugrunde gegangen ist". Dennoch setzen viele Menschen fort, die ursprüngliche Lyrik zu singen.

Siehe auch

Links


Gene Amdahl / HMS Dauer (A171)
Impressum & Datenschutz