Die Metamorphose

Die Metamorphose (hat auch manchmal Die Transformation genannt), ist eine Novelle von Franz Kafka, zuerst veröffentlicht 1915. Es wird häufig als eine der Samenarbeiten der Fiktion des 20. Jahrhunderts zitiert und wird in Universitäten und Universitäten über die Westwelt weit studiert. Die Geschichte beginnt mit einem Handelsreisenden, Gregor Samsa, erwachend, um sich umgestaltet in ein monströses einem Kerbtier ähnliches Wesen zu finden.

Anschlag-Zusammenfassung

Erster Teil

Eines Tages finden sich Gregor Samsa, ein Handelsreisender, Kielwasser bis dazu umgestaltet in ein riesiges Kerbtier. Verwirrt betrachtet er sein Zimmer, das normal scheint. Er entscheidet sich dafür, wieder einzuschlafen und zu vergessen, was in der Hoffnung geschehen ist, dass alles zum normalen zurückkehren wird. Er versucht, sich an seiner rechten Seite herumzuwälzen, aber entdeckt, dass er nicht wegen seines neuen Körpers kann - wird er auf seinem harten, konvexen Rücken durchstochen. Er fühlt ein Jucken auf seinem Magen und Versuchen, das Gebiet mit seinem Bein zu berühren. Er tritt sofort zurück, weil das Gebiet hoch empfindlich war.

Er denkt darüber nach, wie tristes Leben als Handelsreisende sind, und wie er seinen Job verlassen würde, wenn seine Familie von seinem Einkommen nicht abhängig wäre. Er schaut auf die Wanduhr und begreift, dass er verschlafen und seinen Zug für die Arbeit verpasst hat. Die Mutter von Gregor klopft an der Tür, und er antwortet auf sie. Sie bemerkt, dass sich seine Stimme geändert hat und auch beunruhigt wird, weil er sich zur Arbeit nie verspätet hat. Seine Schwester, Grete, zu der er sehr nahes Flüstern durch die Tür war und um ihn bittet, die Tür zu öffnen. Alle seine Familienmitglieder denken, dass er krank ist und bitten Sie ihn, die Tür zu öffnen. Er versucht, aus Bett herauszukommen, aber er ist unfähig, seinen Körper zu bewegen. Während er versucht sich zu bewegen, findet er, dass sein Bürovorsteher hat, hat sich bis dazu gezeigt überprüfen ihn. Er schaukelt schließlich seinen Körper zum Fußboden und ruft das heraus er wird die Tür kurz öffnen.

Sich verletzt durch die verzögerte Antwort von Gregor in der Öffnung der Tür fühlend, warnt der Betriebsleiter ihn vor den Folgen, Arbeit zu verpassen. Er fügt hinzu, dass seine neue Leistung unbefriedigend gewesen ist. Gregor stimmt nicht überein und sagt ihm, dass er die Tür kurz öffnen wird. Keine von Personen auf der anderen Seite der Tür konnte ein einzelnes Wort verstehen, das er ausgesprochen hat (Gregor hat die Tatsache nicht gewusst, dass sich seine Stimme auch verwandelt hat) und beschließen Sie, dass er ernstlich krank ist. Schließlich schafft Gregor, die Tür mit seinem Mund aufzuschließen und zu öffnen. Er entschuldigt sich beim Bürovorsteher für die Verzögerung. Entsetzt durch den Anblick des Äußeren von Gregor, der Betriebsleiter-Bolzen aus der Wohnung. Gregor versucht, ihn, aber seinen Vater einzuholen

steuert ihn zurück ins Schlafzimmer mit einem Stock und einer gerollten Zeitung. Gregor verletzt sich, zurück durch die Türöffnung quetschend, und sein Vater schlägt die geschlossene Tür zu. Gregor, erschöpft, schläft ein.

Zweiter Teil

Gregor weckt auf und sieht, dass jemand Milch und Brot in seinem Zimmer gestellt hat. Am Anfang aufgeregt entdeckt er schnell, dass er keinen Geschmack für Milch, einmal einer seiner Lieblingsnahrungsmittel hat. Er lässt sich unter einer Couch nieder. Am nächsten Morgen geht seine Schwester ein, sieht, dass er die Milch nicht berührt hat, und sie durch faulende Nahrungsmittelstücke ersetzt, die Gregor glücklich isst. Das beginnt eine Routine, in der seine Schwester ihn füttert und aufräumt, während er sich unter der Couch, erschrocken verbirgt, dass sein Äußeres sie erschrecken wird. Gregor verbringt seine Zeit, die durch die Wand seine Familienmitglieder hört, die sprechen. Sie besprechen häufig die schwierige Finanzsituation, die sie selbst darin finden, jetzt wo Gregor für sie nicht sorgen kann. Gregor erfährt auch, dass seine Mutter ihn besuchen will, aber seine Schwester und Vater werden sie nicht lassen.

Gregor wächst bequemer mit seinem geänderten Körper. Er beginnt, die Wände und Decke für die Unterhaltung zu besteigen. Den neuen Zeitvertreib von Gregor entdeckend, entscheidet sich Grete dafür, einige der Möbel zu entfernen, um Gregor mehr Raum zu geben. Sie und ihre Mutter beginnen, Möbel wegzunehmen, aber Gregor findet ihre Handlungen, die tief quälen. Er versucht, ein Bild auf der Wand einer Frau zu sparen, die einen Pelz-Hut, Pelz-Halstuch und einen Pelz-Muff trägt. Die Mutter von Gregor sieht ihn von der Wand und den Pässen abhängen. Grete schreit Gregor — das erste Mal auf, als jeder direkt mit ihm seit seiner Transformation gesprochen hat. Gregor wird am Zimmer und in die Küche knapp. Sein Vater kehrt von seinem neuen Job und Missverständnis der Situation zurück, glaubt, dass Gregor versucht hat, die Mutter anzugreifen. Der Vater wirft Äpfel an Gregor, und man sinkt in seinen Rücken und bleibt untergebracht dort. Gregor schafft, in sein Schlafzimmer zurückzukommen, aber wird streng verletzt.

Teil III

Eines Abends lässt die Putzfrau die Tür von Gregor offen, während die Kostgänger das Wohnzimmer herumliegen. Grete ist gebeten worden, die Geige für sie zu spielen, und Gregor kriecht aus seinem Schlafzimmer, um zu hören. Die Kostgänger, die am Anfang interessiert für Grete geschienen sind, wachsen langweilig mit ihrer Leistung, aber Gregor wird dadurch durchstochen. Einer der Kostgänger entdeckt Gregor, und sie werden alarmiert. Der Vater von Gregor versucht, die Kostgänger zurück in ihre Zimmer zu schieben, aber die drei Männer protestieren und geben bekannt, dass sie sofort ausziehen werden, ohne Miete wegen der widerlichen Bedingungen in der Wohnung zu bezahlen.

Grete sagt ihren Eltern, dass sie Gregor loswerden müssen oder sie alle zerstört werden. Ihr Vater stimmt zu, bedauernd, dass Gregor sie nicht verstehen konnte und seiner eigenen Übereinstimmung abreisen würde. Gregor versteht wirklich tatsächlich und kehrt langsam zum Schlafzimmer zurück. Dort, beschlossen, seine Familie von seiner Anwesenheit zu befreien, stirbt Gregor.

Nach dem Entdecken, dass Gregor tot ist, fühlt die Familie ein großes Gefühl der Erleichterung. Der Vater schmeißt die Kostgänger heraus und entscheidet sich dafür, die Putzfrau zu entlassen, die über den Körper von Gregor verfügt hat. Die Familie nimmt eine Straßenbahn-Fahrt zur Landschaft weg, während deren sie ihre Finanzen denken. Monate des Ersatzteils, der infolge der Bedingung von Gregor lebt, haben sie mit wesentlichen Ersparnissen verlassen. Sie entscheiden sich dafür, sich zu einer besseren Wohnung zu bewegen. Grete scheint, ihre Kraft und Schönheit zurück zu haben, die ihre Eltern dazu bringt, an Entdeckung von ihr ein Mann zu denken.

Charaktere

Gregor Samsa

Gregor ist der Hauptcharakter der Geschichte. Er arbeitet als ein Handelsreisender, um Geld für seine Schwester und Eltern zur Verfügung zu stellen. Er wacht eines Morgens als ein großes einem Kerbtier ähnliches Wesen auf. Nach der Metamorphose ist Gregor unfähig zu arbeiten. Das fordert seine Familie auf zu beginnen, wieder zu arbeiten.

Der Name "Gregor Samsa" scheint, teilweise von literarischen Arbeiten abzustammen, die Kafka gelesen hatte. Der Held Der Geschichte von Young Renate Fuchs, durch den deutsch-jüdischen Romanschriftsteller Jakob Wassermann (1873-1934), ist ein bestimmter Gregor Samsa. Der wienerische Autor Leopold von Sacher-Masoch, dessen sexuelle Einbildungskraft die Idee vom Masochismus verursacht hat, ist auch ein Einfluss. Sacher-Masoch (bemerken die Briefe Sa-Mas), hat Venus in Pelzen (1870), ein Roman geschrieben, dessen Held den Namen Gregor einmal annimmt. Eine "Venus in Pelzen" kehrt wörtlich in Der Metamorphose im Bild wieder, dass Gregor Samsa von seiner Schlafzimmer-Wand abgehangen hat. Der Name Samsa ist Kafka in seinem Spiel von Vokalen und Konsonanten ähnlich: "Fünf Briefe in jedem Wort. Der S im Wort Samsa hat dieselbe Position wie der K im Wort Kafka. "Ist in den zweiten und fünften Positionen in beiden Wörtern."

Gregor Samsa scheint, auf Kafka selbst zu basieren. Als, als Kafka unter Schlaflosigkeit gelitten hat, hat er gefürchtet, dass er abstoßend war und eine Last zu seiner Familie, während dieser Zeit war seine Schwester sein Hausmeister.

Grete Samsa

Grete ist die jüngere Schwester von Gregor, die sein Hausmeister nach seiner Metamorphose wird. Am Anfang haben Grete und Gregor eine nahe Beziehung, aber das verwelkt schnell. Während sich Grete am Anfang freiwillig erbietet, ihn zu füttern und sein Zimmer zu reinigen, wächst sie immer ungeduldiger mit der Last und beginnt, sein Zimmer in der Verwirrung aus der Boshaftigkeit zu verlassen. Sie spielt die Geige und Träume des Gehens zum Konservatorium, ein Traum, den Gregor vorgehabt hatte zu machen, geschieht. Gregor hat beim Bilden der Ansage am Ersten Weihnachtsfeiertag geplant. Um zu helfen, ein Einkommen für die Familie nach der Transformation von Gregor zur Verfügung zu stellen, fängt sie an, als eine Verkäuferin zu arbeiten.

Herr Samsa

Herr Samsa ist der Vater von Gregor. Nach der Metamorphose wird er gezwungen, zur Arbeit zurückzukehren, um die Familie finanziell zu unterstützen. Seine Einstellung zu seinem Sohn ist hart; er betrachtet den umgestalteten Gregor mit dem Ekel, und fürchten Sie sich vielleicht sogar.

Herr Samsa kann auf dem Vater von Kafka basiert haben, der Kafka hart behandelt hat.

Frau Samsa

Frau Samsa ist Gretes Mutter und Gregors. Sie wird bei der Transformation von Gregor am Anfang erschüttert, jedoch will sie in sein Zimmer eingehen. Das erweist sich zu viel für sie, so einen Konflikt zwischen ihrem mütterlichen Impuls und Zuneigung und ihrer Angst und Ableitung der neuen Form von Gregor verursachend.

Übersetzung

Die Sätze von Kafka liefern häufig einen unerwarteten Einfluss kurz vor der Periode — dass, die Beenden-Bedeutung und der Fokus seiend. Das wird vom Aufbau von Sätzen im ursprünglichen Deutschen erreicht, der verlangt, dass das Partizip am Ende des Satzes eingestellt wird. Zum Beispiel, im Anfangssatz, ist es das Endwort, verwandelt, der Transformation anzeigt:

Diese Aufbauten sind nicht direkt replicable in Englisch, so ist es bis zum Übersetzer, um den Leser mit der Wirkung des ursprünglichen Textes zu versorgen.

Englische Übersetzer haben sich häufig bemüht, das Wort Ungeziefer als "Kerbtier" zu machen, aber das ist nicht ausschließlich genau. In Mittlerem Deutsch hat Ungeziefer wörtlich "unreines Tier vor, das für das Opfer nicht passend ist", und wird manchmal umgangssprachlich verwendet, "um Programmfehler" - ein sehr allgemeiner Begriff, verschieden vom wissenschaftlichen Loten "Kerbtier" zu bedeuten. Kafka hatte keine Absicht, Gregor als jedes spezifische Ding zu etikettieren, aber hat stattdessen den Ekel von Gregor bei seiner Transformation befördern wollen. Die von Joachim Neugroschel verwendete Phrasierung wird in seinem Bett in ein riesiges Kerbtier "umgestaltet", wohingegen David Wyllie "umgestaltet in seinem Bett in ein schreckliches Ungeziefer" sagt.

Jedoch, im Brief von Kafka an seinen Herausgeber vom 25. Oktober 1915, in dem er seine Sorge über die Deckel-Illustration für die Erstausgabe bespricht, gebraucht er den Begriff Insekt, sagend, dass "Das Kerbtier selbst nicht angezogen werden soll. Es soll von weitem nicht sogar gesehen werden."

Ungeziefer ist manchmal als "Küchenschabe", "Mistkäfer", "Käfer" und andere hoch spezifische Begriffe übersetzt worden. Der Begriff "Mistkäfer" oder Mistkäfer wird tatsächlich in der Novelle von der Putzfrau in der Nähe vom Ende der Geschichte gebraucht, aber es wird in der Narration nicht verwendet. Ungeziefer zeigt auch einen Sinn der Trennung zwischen sich und seiner Umgebung an: Er ist unrein und muss deshalb abgeschlossen werden.

Vladimir Nabokov, der ein lepidopterist sowie Schriftsteller und literarischer Kritiker war, hat darauf bestanden, dass Gregor nicht eine Küchenschabe, aber ein Käfer mit Flügeln unter seiner Schale, und fähig zum Flug war. Nabokov hat eine Skizze kommentiert "gerade mehr als drei Fuß lang" auf der öffnenden Seite von seinem (schwer korrigiert) englische lehrende Kopie verlassen. In seinen Begleitvortrag-Zeichen bespricht Nabokov den Typ des Kerbtiers, in das Gregor umgestaltet worden ist, beschließend, dass Gregor "nicht, technisch, ein Mistkäfer ist. Er ist bloß ein großer Käfer."

Anpassungen an andere Medien

Es gibt viele Filmversionen der Geschichte, größtenteils kurzen Filme, einschließlich einer 1975-Fernsehversion durch Jan Němec, ein 1977-Zeichentrickfilm durch Caroline Leaf, ein 1987-Fernsehfilm von Jim Goddard, ein 1993-Video durch Carlos Atanes und eine längere (80-minutige) vom russischen theatralischen Direktor Valery Fokin geleitete 2002-Version.

Eine Bühne-Anpassung wurde von Steven Berkoff 1969 durchgeführt. Der Text von Berkoff war auch für das Libretto an die 1983-Oper von Brian Howard Metamorphose gewöhnt.

Eine andere Bühne-Anpassung wurde 2006 als eine Co-Produktion der isländischen Gesellschaft Vesturport und des Londoner Lyrischen Hammersmith durchgeführt, hat sich angepasst und hat durch befohlen

Gisli Örn Gardarsson und David Farr, mit einem Musik-Soundtrack, der von Nick Cave und Warren Ellis, premiering am Lyrischen Hammersmith in London durchgeführt ist. Diese Produktion ist 2007 im Nationalen Theater Islands in Reykjavik, Islands, 2008 Tour des Vereinigten Königreichs in London, Liverpool, Manchester, Birmingham, Newcastle, Plymouth, und wieder London, auch 2008 in Seoul, Südkorea, und Dublin, Irland, 2009 in Hongkong, China, und in Hobart, Tasmanien, Wollongong, und Sydney, das ganze Australien, 2010 in Bogotá, Kolumbien, Reykjavik, Island, und New York City, die USA, und 2011 in St. Petersburg und Norilsk, das beides Russland seitdem durchgeführt worden. Eine andere Bühne-Anpassung wurde in Dhaka, Bangladesch 2005 vom Zentrum für das asiatische Theater durchgeführt., diese Leistung ging noch in Bangladesch weiter.

Amerikanischer Karikaturist Robert Crumb hat eine komische Anpassung der Novelle gezogen, die ins 1993-Buch eingeschlossen wird, das Kafka, eine illustrierte Lebensbeschreibung von Kafka auch bekannt als Kafka für Anfänger, Kafka von R. Crumb oder einfach Kafka Vorstellt. Amerikanischer komischer Künstler Peter Kuper hat eine grafisch-neuartige Version illustriert, die zuerst von der Krone-Verlagsgruppe 2003 veröffentlicht ist.

Anspielungen/Verweisungen von anderen Arbeiten

Bühne

  • Philip Glass hat beiläufige Musik für zwei getrennte Theaterproduktion der Geschichte zusammengesetzt. Diese zwei Themen, zusammen mit zwei Themen vom Errol Morris filmen Die Dünne Blaue Linie, wurden in ein fünfteiliges Musikstück für das Soloklavier genannt die Metamorphose vereinigt.
  • Die jüdische Höhere Gemeinschaftsschule der Bucht hat geschrieben und hat eine Anpassung des Buches, wiedervorgestellt als eine Produktion durchgeführt, die von einer jüdischen Theatergesellschaft im Warschauer Getto durchgeführt ist. Sie haben auch diese Anpassung auf dem Edinburgher Franse-Fest durchgeführt (durch das amerikanische Theaterfest der Höheren Schule), wo es eine 4/5 Sternrezension von ThreeWeeks erhalten hat.

1952 hat ein dann unbekannter James Dean an einem inszenierten Lesen des Buches am Dorftheater in New York teilgenommen.

http://www.jamesdean.com/about/timeline.html

Literatur

  • Die surrealistischen Debüt-Roman-Kerbtier-Träume von Marc Estrin: Die Hälfte des Lebens von Gregor Samsa (2002) "belebt die Halbküchenschabe von Kafka Charakter von Gregor" vis-à-vis die Welt zwischen 1915 und 1945 wieder.
  • Die Autobiografie von Brian Keenan Schlecht In die Wiege zu legen, spielt auf Kafka an: "Meine Gedanken wurden durch meinen Verlust der Menschheit völlig in Anspruch genommen. War ich eine Art Charakter von Kafkaesque verwandelte sich aus der menschlichen Form zu einem Tier? Etwas, um weg von der Welt geschlossen zu werden?"
  • Die neuartigen Besorgten Vergnügen von Lance Olsen: Ein Roman Nach Kafka erzählt die Novelle von Kafka aus den Gesichtspunkten von denjenigen innerhalb seiner Familie und nochmals.

Jake Beasley hat einen unheimlichen Gregor Samsa als ein Riesiges Kerbtier in der Produktion des letzten Jahres der Metamorphose gespielt.

Film

  • Sowohl die 1968-Version als auch die 2005-Version des Films Die Erzeuger schließen eine Szene ein, wo die zwei Hauptfiguren nach einem sicheren Misserfolg suchen. Die Öffnung für das Spiel der Metamorphose wird gelesen und zurückgewiesen, um zu gut zu sein.
  • 2008 filmt Die Leser-Eigenschaften Ralph Fiennes, der laut von Franz Kafka Die Metamorphose liest.
  • 2002 wurde eine russische Version betitelt Prevrashchenie von Valery Fokin mit Yevgeny Mironov als Gregor geleitet.
  • 1995 hat der Schauspieler Peter Capaldi einen Oskar für seinen kurzen Film Franz Kafka gewonnen Es ist ein Wunderbares Leben. Der Anschlag des Films hat den Autor (gespielt von Richard E. Grant) versuchend, die öffnende Linie der Metamorphose zu schreiben und mit verschiedenen Dingen experimentierend, in die sich Gregor, wie eine Banane oder ein Känguru verwandeln könnte. Der Film ist auch seit mehreren Momenten von Kafkaesque bemerkenswert.
  • 1993 hat Carlos Atanes Die Metamorphose von Franz Kafka, eine umstrittene Anpassung geleitet, die auf Der Metamorphose ebenso auf biografischen Details von der Familie von Kafka gestützt ist.
  • in Noah Baumbach Der Tintenfisch und der Walfisch machen die Charaktere von Jeff Daniels und Jesse Eisenbergs mehrere Verweisungen auf Die Metamorphose.
  • In der Novelle wird Verweise angebracht 1986 filmen Die Fliege, wenn Seth Brundle, sich das Ende seiner eigenen Metamorphose in "Brundlefly" nähernd, Ronnie Quaife sagt, "bin ich ein Kerbtier..., das geträumt hat, dass er ein Mann war... und es geliebt hat. Aber jetzt ist der Traum zu Ende..., und das Kerbtier ist wach."
  • In den Filmraumbällen von Mel Brooks befiehlt Präsident Scroob der Mannschaft von Spaceball Ein, Metamorphose zu beginnen, Dunklen Helm auffordernd, "Bereiten Kafka zu fragen?"

Comics

  • Amerikanischer Karikaturist Robert Crumb hat eine illustrierte Anpassung der Novelle gezogen, die im Buch erscheint, das Kafka Vorstellt.
  • Im komischen Buch Johnny der Mörderische Wahnsinnige durch Jhonen Vasquez wird der namensgebende Johnny durch ein Rotauge geplagt, das fortsetzt, in seinem Haus zu erscheinen, egal wie oft er es tötet (ob dieses Rotauge unsterblich ist oder einfach viele verschiedene Rotaugen bis zur Interpretation sind) und "Herrn Samsa" liebevoll genannt wird.
  • Im Simpsons-Buch Treehouse des Entsetzen-Spuks-tacular hat Matt Groening eine Veralberung auf der Metamorphose getan, es "Metamorphosimpsons" berechtigend.
  • Peter Kuper (Illustrator von Kafka Geben Es Auf!) auch hat die Metamorphose von Kafka angepasst.
  • Corbeyran / Horne hat die Metamorphose von Kafka 2009 illustriert.

Musik

  • Gregor Samsa ist eine Band von Virginia gebildet 2000 und gegenübergestanden vom Kämpen Bennett.
  • Das Neue Band von Deutsche Härte Samsas Traum bekommt seinen Namen von der Geschichte.
  • Weit verbreitete Panik spielt auf diese Arbeit in ihrem Lied "Kunstleder-Schuhe" von vom Album an Erzählen dem Band nicht.

:My kleiner Bruder ist ein Kerbtier / kriecht Er gern um sein Zimmer / Seine Mutter-Schauder beim Anblick seiner / Sein breiiges ist ein Unternehmer / Jede Bewegung, die er macht, ist Folter / Er kann Wörter nicht mehr / sprechen Unsere Schwester schnipst ihn gern auf seinem Rücken / Und sieht, dass sich kleiner Bruder krümmt

  • Die christliche Rockband Showbread bringt In der Metamorphose in ihrem Lied betitelt "Samsa Meets Kafka" auf ihrem Album Kein Herr Verweise an, Nihilismus ist Nicht Praktisch.
  • Äußerstes Metallband Reichsrache hat die Geschichte in die vorletzte Spur ihres 2011-Albums Schwarzes Herz des Reiches, "Vom Kerbtier und der Allegorie angepasst".
  • Pakistanischer umgebender Musiker Asfandyar Khan hat ein Lied betitelt "Gregor Samsa, ist Lang lebe Gregor Samsa" von seiner Debüt-Ausgabe Tot, Schnee Macht Dinge Vollkommen.

Fernsehen

  • Auf der TV-Show Hauskino schaffen die Charaktere eine auf der Metamorphose gestützte Felsen-Oper.
  • In einer Episode der TV-Show Arthur (Fernsehreihe) träumt Gehirn, dass er eine riesige Küchenschabe ist, weil er verächtlich eine "Pest" durch seine Freunde genannt wird, um tyrannisch zu sein.
  • In einer Episode der TV-Show Mein So genanntes Leben müssen die Charaktere Die Metamorphose lesen und einen Paragrafen darüber als eine Anweisung in der englischen Klasse schreiben. Jordan Catalano, Rickie Vasquez, Brian Kraków und Sharon Cherski besprechen alle die Geschichte und die Bedeutung Der Metamorphose.

Videospiele

  • Im Kämpfen-Spiel, Skullgirls, dem Charakter hat Filia einen Parasiten, der für ihr Haar genannt Samson ausgibt. Eine ihrer Hyper-Bewegungen wird "Gregor Samson" genannt, in dem sich Samson zu einem riesigen Rotauge und Anklagen am Gegner verwandelt.

Links

Online-Ausgaben

  • (Deutsch) Stirbt Verwandlung an DigBib.org (Text, pdf, HTML)
  • Die Metamorphose, übersetzter 2009 durch Ian Johnston von Malaspina Universitätsuniversität, Nanaimo, v. Chr.
  • übersetzt von David Wyllie
  • Die Metamorphose über LibriVox (audiobook, Übersetzung von Ian Johnston)

Kommentar

http://www.sparknotes.com/lit/metamorph/summary.html

Die Probe / Francisco Goya
Impressum & Datenschutz