Sprache von Sindhi

Sindhi (Perso-Arabisch: Devanagari:) ist die Sprache des historischen Gebiets von Sindh. Es wird von 53,410,910 Menschen in Pakistan und ungefähr 5,820,485 Menschen in Indien gesprochen. Es ist der grösste Teil der Sprache im ganzen Pakistan zweit und ist theoretisch die offizielle Sprache der Provinz von Sindh, obwohl Urdu und Englisch noch die Hauptsprachen zu vielen Verwaltungs- und Geschäftszwecken sind. In Indien ist Sindhi eine der vorgesehenen von der Bundesregierung offiziell anerkannten Sprachen.

Auswärts gibt es ungefähr 2.6 Millionen Sindhis, aus denen etwa 60 % pakistanisch sind und 40 % indisch sind.

Sindhi ist eine Indo-arische Sprache des Indo-iranischen Zweigs der indogermanischen Sprachfamilie. Es hat Einflüsse von einer lokalen Version der gesprochenen Form des Sanskrits und von in der angrenzenden Provinz von Balochistan gesprochenem Balochi.

Die meisten Sindhi Sprecher werden in der Provinz von Sindh und in Kutch, Indien konzentriert, wo Sindhi eine lokale Sprache ist. Die restlichen Sprecher in Indien werden aus dem hinduistischen Sindhis zusammengesetzt, wer von Sindh abgewandert ist und sich in Indien nach der Teilung und der Diaspora von Sindhi weltweit niedergelassen hat.

Geografischer Vertrieb

Sindhi wird in Sindh und Balochistan in Pakistan gesprochen. Sindhi wird als eine erste Sprache in den Regierungsschulen von Sindh einschließlich einiger Schulen in Karachi unterrichtet, der Es auch als eine zweite Sprache in vielen Regierungsschulen von Karachi und Balochistan in Pakistan unterrichtet wird. Es wird auch von Stämmen von Sindhi gesprochen, die in Kutch leben.

Es es auch gesprochen in Indien, besonders in den Staaten von Rajasthan, Gujarat, Maharashtra. Es wird auch in Ulhasnagar in der Nähe von Mumbai gesprochen, der die größte Enklave Sindhi in Indien ist.

Sindhi hat ein riesengroßes Vokabular und eine sehr alte literarische Tradition. Diese Tendenz hat es einen Liebling von vielen Schriftstellern gemacht, und folglich ist ein riesengroßes Volumen der Literatur und Dichtung in Sindhi geschrieben worden. (Sieh Hauptliteratur der Artikel Sindhi und Dichtung von Sindhi).

Geschichte

Mehruk.]]

Der unmittelbare Vorgänger von Sindhi war ein Apabhramsha Prakrit genannt Vrachada. Arabische und persische Reisende, spezifisch Abu-Rayhan Biruni in seinem Buch 'Lil-Hinter-Tahqiq ma', hatten erklärt, dass sogar vor dem Advent des Islams in Sindh (711 n. Chr.) die Sprache im Gebiet überwiegend war. Es wurde nicht nur weit gesprochen, aber in drei verschiedenen Schriften - Ardhanagari, Saindhu und Malwari geschrieben. Biruni hat viele Wörter von Sindhi beschrieben, die zum Beschluss führen, dass die Sprache von Sindhi weit gesprochen und im Vokabular in seiner Zeit reich wurde. Über den Kurs von Jahrhunderten hat Kultur von Sindhi arabische und persische Wörter absorbiert, die weiter sein Erbe bereichert haben.

Sindhi ist eine populäre Literatursprache zwischen den 14. und 18. Jahrhunderten geworden. Das ist, als Mystiker oder Sufis wie Shah Abdul Latif, Sachal Sarmast, Lal Shahbaz Qalandar (sowie zahlreich andere) ihre theosophische Dichtung erzählt haben, die die Beziehung zwischen Menschen und Allah zeichnet.

Das Jahr 1868 hat die Bombayer Präsidentschaft Narayan Jagannath Vaidya damit beauftragt, Abjad zu ersetzen, der in Sindhi mit der Schrift von Khudabadi verwendet ist. Die Schrift wurde eine Standardschrift durch die Bombayer Präsidentschaft verfügt, die so Anarchie im moslemischen Majoritätsgebiet anregt. Eine starke Unruhe ist gefolgt, nach dem Zwölf Kriegsrecht von den britischen Behörden auferlegt wurde.

Gemäß der islamischen Sindhi Tradition wurde die erste Übersetzung von Quran in Sindhi im Jahr 883 CE / 270 AH in Mansura, Sindh vollendet. Die erste umfassende Übersetzung von Sindhi wurde von Akhund Azaz Allah Muttalawi (1747-1824 CE / 1160-1240 AH) getan.

Lautlehre

Sindhi hat einen relativ großen Warenbestand sowohl von Konsonanten als auch von Vokalen im Vergleich zu anderen Sprachen. Sindhi hat 46 konsonante Phoneme und 16 Vokale. Der Konsonant zum Vokal-Verhältnis ist um den Durchschnitt für Sprachen in der Welt an 2.8. Alle Verschlusslaute, affricates, nasals, der Retroflex-Schlag und der seitliche approximant/l/haben aspiriert oder rauchige stimmhafte Kopien. Die Sprache zeigt auch vier implosives.

Konsonanten

Die retroflex Konsonanten sind postalveolar Spitzen-, wie sie überall im nördlichen Indien sind, und haben abgeschrieben werden auch. Der Zahnimplosive wird manchmal begriffen, weil retroflex ~ Der affricates laminal post-alveolars mit einer relativ kurzen Ausgabe sind. Es ist nicht klar, wenn ähnlich, oder aufrichtig palatal ist. wird als labiovelar oder labiodental in der freien Schwankung begriffen. kommt vor, aber ist nicht üblich, außer vor einem Halt (usw.).

Vokale

Die Vokale sind modale Länge und kurz. (Zeichen wird als in der Karte ungenau abgeschrieben.) Konsonanten im Anschluss an Kurzvokale werden verlängert: 'Blatt' gegen 'den getragenen'.

Dialekte

i. Sindhi Saraiki, eine Form der als ein Dialekt von Sindhi betrachteten Sprache von Saraiki; gesprochen hauptsächlich in Oberem Sindh. Gezeigt im Orange.

ii. Vicholi, in Vicholo, Zentralem Sindh. Gezeigt im Gelb. Vicholi ist die Basis für standardisierten Sindhi.

iii. Lari, in Laru (Senken Sindh). Gezeigt im Grau.

iv. Lasi, in Lasbelo, einem Teil von Kohistan in Baluchistan und dem Westteil von Sindh. Gezeigt im Grün.

v. Thari oder Thareli, auch bekannt als Dhatki in Tharu, das Wüste-Gebiet

auf der Südostgrenze von Sindh und einem Teil von

der Bezirk Jaisalmer in Rajasthan. Gezeigt im Purpurrot.

vi. Kachhi oder Kutchi, im Gebiet von Kutch und in einem Teil von

Kathiawar in Gujarat, in südlichem Sindh. Gezeigt im Blau.

Das Schreiben

Vor der Standardisierung der Rechtschreibung von Sindhi, den zahlreichen Formen von Devanagari und Lunda (La  ā) wurden Schriften für den Handel allgemein von ganzem Sindhis verwendet. Zu literarischen und religiösen Zwecken wurde eine modifizierte Form des persischen Alphabetes bekannt als Ab-ul-Hassan Sindhi und Gurmukhi (eine Teilmenge von La  ā) verwendet. Weitere zwei Schriften, das Alphabet von Khudabadi und Shikarpuri waren Versuche, die Schrift von Landa zu reformieren. Während der britischen Regel gegen Ende des 19. Jahrhunderts wurde eine arabische Rechtschreibung Standard nach viel Meinungsverschiedenheit verfügt, weil die Schrift von Devanagari auch betrachtet worden war. Jedoch ist diese Schrift akzeptiert seitdem geworden.

Arabische Schrift

Während der britischen Regel in Indien wurde eine Variante des persischen Alphabetes für Sindhi im 19. Jahrhundert angenommen. Die Schrift wird in Pakistan heute verwendet. Es hat insgesamt 52 Briefe, den Perser mit Digraphen und achtzehn neuen Briefen für Töne vermehrend, die zu Sindhi und anderen Indo-arischen Sprachen besonder sind. Einige Briefe, die auf Arabisch oder Persisch bemerkenswert sind, sind Homophone in Sindhi.

Schrift von Devanagari

In Indien wird die Schrift von Devanagari auch verwendet, um Sindhi zu schreiben. Eine moderne Version wurde von der Regierung Indiens 1948 eingeführt; jedoch hat es volle Annahme nicht gewonnen, so werden sowohl das Sindhi-Arabisch als auch die Schriften von Devanagari verwendet. In Indien kann eine Person eine Sprachzeitung von Sindhi für eine Überprüfung der Öffentlichen Dienste in jeder Schrift schreiben

http://www.lmp.ucla.edu/Profile.aspx?menu=004&LangID=201. Diakritische Bars unter dem Brief werden verwendet, um implosive Konsonanten zu kennzeichnen, und Punkte haben gerufen nukta werden verwendet, um andere zusätzliche Konsonanten zu bilden.

Vokabular

Zusätzlich zu einem Lager von heimischen aus dem Sanskrit geerbten Wörtern hat Sindhi zahlreiche Wörter des arabischen und persischen Ursprungs geliehen. Außerdem hat Sindhi aus dem Englisch und Hindi-Urdu geborgt. Heute ist Sindhi in Pakistan schwer unter Einfluss Urdu mit mehr geliehenen Perso-arabischen Elementen, während Sindhi in Indien unter Einfluss Hindis mit mehr geliehenen tatsam sanskritischen Elementen ist.

Beispiel-Extrakt

Der folgende Extrakt ist von über die Sprache von Sindhi und wird in der 52-stelligen Sindhi-arabischen Schrift, Devanagari geschrieben und zu Latein transliteriert.

Sindhi-arabische Schrift:

Schrift von Devanagari:

Transkription (IAST):

Siehe auch

  • Sindhology
  • Institut für Sindhology
  • Liste von Sindhi-sprachigen Filmen
  • Sprachen Pakistans
  • Provinzielle Sprachen Pakistans
  • Sprachen Indiens
  • Sprachen mit dem offiziellen Status in Indien

Referenzen

Quellen

Links


Radiobude / Vakuumdiagramme
Impressum & Datenschutz