Um den Horne

Um den Horne war ein BBC-Radiokomödie-Programm, das in vier Reihen von wöchentlichen Episoden von 1965 bis 1968 übersandt ist. Die Reihe wurde von Barry Took und Marty Feldman - mit anderen geschaffen, die zu späterer Reihe beitragen, nachdem Feldman zum Durchführen zurückgekehrt ist — und Kenneth Horne, mit Kenneth Williams, Hugh Paddick, Betty Marsden und Bill Pertwee in der Hauptrolle gezeigt hat. Der Ansager der Show war Douglas Smith, und von Zeit zu Zeit hat er an den Skizzen teilgenommen. Es hatte Musikzwischenspiele durch die nahe Harmonie-Singen-Gruppe der Fraser Hayes Vier, und Begleitung durch die Big Band von Edwin Braden ("der große, haarige Dummkopf" gemäß Kenneth Williams), bekannt als Edwin Braden und Hornblowers. Die Band war nominell das BBC-Radioorchester, aber wurde als solcher nie in Rechnung gestellt. In der vierten Reihe wurden alle Musikaufgaben von kleinerer Max Harris Group durchgeführt. Took und der Wurf hatten an der Vorgänger-Reihe Außer Unserer Kenntnis gearbeitet. Der Name ist ein Wortspiel über den Seefahrtsausdruck, um um das Kap-Horn zu segeln.

Format

Um den Horne hat eine Parodie pro Woche, mehrere Slogans und viele denkwürdige Charaktere gezeigt. Die Show hat sich häufig mit einer ausdruckslosen Übergabe durch Horne "der Antworten auf die Fragen der letzten Woche" - Fragen geöffnet, die nie gefragt worden waren, und die laced mit waren (was für das BBC-Radio damals war) unglaubliche Doppelsinne und sexuelle Anspielung, wie

Ein anderer Typ, gestaltete Ansagen über ein besonderes Ereignis, z.B Mantel Ein Schaf in der Himbeerkonfitüre-Woche zu öffnen, Versenkt einen Orang-Utan in der Hafergrütze-Woche, Schmiert Einen Verkehrspolizisten in Bückling-Teig Für den Tag von Asien oder etwas ebenso Bizarres. Das würde die Entschuldigung für alle Sorten von Ereignissen, wie die Zwei-Männer-Zwischenrabbi-Bobsleigh-Meisterschaften sein (um unten Rolltreppe an der Untergrundbahn-Station des Leicester Square - Wetter und Plattform-Karten festgehalten zu werden, die erlauben), Bildungsziege Nadgering, Jockey von Paso Doble, der, Beleuchtete Pferd-Massage und Polizeispitzel Wackelt, der auf dem Eis und den Berichten der letzten Tätigkeiten des Nudist-Bockspringens der überachtziger Jahre (oder Basketball oder Judo) Mannschaft Fesselt.

Eine der populärsten Skizzen war Julian und Sandy, Paddick und Williams als zwei extravagant Lager arbeitslose Schauspieler zeigend, im homosexuellen Slang Polari mit Horne als ihre komische Folie sprechend. Sie haben gewöhnlich modische Unternehmen in Chelsea geführt, der mit dem Wort gut, zum Beispiel Gute Haustiere, oder in einer Episode ein Unternehmen von Anwälten genannt das Gute Gesetz - ein Spiel auf dem Namen des Gesetzes des Premierministers Bonar - und ihr Anspruch angefangen hat, "haben Wir eine kriminelle Praxis, die den größten Teil unserer Zeit aufnimmt", als Homosexualität ungesetzlich war.

"Fiona und Charles" waren ein Stammkunde in der Show. Betty Marsden hat Dame Celia Molestrangler gespielt, und Hugh Paddick war 'alternder jugendlicher' Binkie Huckaback (genannt nach dem theatralischen Impresario Binkie Beaumont). Ihre Charaktere - Fiona und Charles - waren ein Paar von lovestruck, veraltete Kino-Idole, die sich mit gestelzten, außerordentlich höflichen Dialogen mit Szenen beschäftigen, die Parodien auf den Stil von Herrn Noël Coward, am meisten besonders diese von Dame Celia Johnson und Trevor Howard in der kurzen Begegnung waren. Typischer Dialog (stellen sich es gesprochen auf BBC Englisch vor), eingeschlossen:

Diese Skizzen würden auch lange Listen von Synonymen zeigen, aber mit dem Gegenteil fertig seiend, wie:

Andere Charaktere haben J. Peasemold Gruntfuttock (Williams), der schmutzigste schmutzige alte Mann in der Welt eingeschlossen (wer, vor allem sonst, seine Hände auf Judith Chalmers hat bekommen wollen). Er war auch der selbst ernannte König (später Diktator) Peasemoldia, eines kleinen Armenviertel-Gebiets im nördlichen London gerade von der Balls Pond Road, zusammen mit seiner Frau Buttercup (Marsden), dessen Motto "Hallo freches Gesicht war!" In der dritten Reihe wurde es berichtet, dass Gruntfuttock gestorben war, und ein komplettes Programm eine Huldigung zu ihm war. Ohne Erklärung wurde der Charakter bald wieder belebt. In derselben Reihe ist Gruntfuttocks als König Louis XIII und seine Königin in einer Veralberung Der Drei Musketiere erschienen.

Der Gegner von Horne in vielen Parodien von James Bond war das östliche kriminelle Genie (und Parodie von Fu Manchu) Dr Chu En Ginsberg MA hat (Williams (gescheitert), der von seiner als der Dreck allgemeinen Konkubine Lotus Blossom begleitet ist, die von Cockney-Paddick gespielt ist). Hat genommen, während im Urlaub in Indien bemerkt hatte, dass sich viele Rechtsanwälte ohne Qualifikation geübt haben, aber sich abzusichern, hatte gemachtes Lager von Zeichen ihres Namens und der Legende BA, usw. (Gefehlter) DL. Es gab Parodien auf populäre britische Fernsehunterhaltungskünstler wie Eamonn Andrews ("Seamus Android", der von Pertwee gespielt ist), Simon Dee, Wilfred Pickles (beide, die von Williams gespielt sind), und "Daphne Whitethigh" vermutlich die auf Journalisten Katharine Whitehorn gestützt ist, und hat durch Marsden, eine Entwicklung von Fanny Haddock, ihrem Take-Off von Fanny Cradock von jenseits Unserer Kenntnis gespielt.

Die Shows haben alten englischen Volkssänger gezeigt, der Syd Rumpo Umherwandert, der von Williams gespielt ist, der solche entzückenden und parodic Quatsch-Liedchen gesungen hat, weil Grün Meinen Nadgers Oh Anbauen! Lied von Bogle Clencher und die ewige Ballade des Moulie von Woggler. Lieder ganzen Umherwandernden Syds waren neuer Wortsatz zu alten öffentlichen Bereichsvolksmelodien, wie Der Lincolnshire Wilddieb, Oh Mein Liebling, die Klementine und die Widecombe Messe. Ein anderer der unsterblichen Verse des umherwandernden Syds ran: -

Ein anderer regelmäßiger Charakter, wer auch zuerst in Außer Unserer Kenntnis erschienen war, und wer in der Schrift als "Zahnprothesen" erschienen ist, war Stanley Birkenshaw, der von Paddick gespielt ist, und hat als ein Mann mit der schlecht passenden Zahnprothese charakterisiert, der äußerst unfähig war, den Brief S auszusprechen, ohne Speichel überall im Satz zu zerstäuben. Er würde häufig als ein Charakter in einer Skizze erscheinen; in der zweiten Reihe, wenn Horne entscheidet, dass er ein Seeende des Anlegestegs sein will, zeigen Impresario, eine der Taten, die er vorspricht, ist Zahnprothesen als 'Der Große Omipaloni, der schnellste Zauberkünstler in der Welt - und auch der dampest'; in der dritten Reihe war er Kapitän Ahab im ersten Teil Des Bewundernswerten Loombucket; auch in derselben Reihe, in Der Großen Oberseite, Luigi Omipaloni, dem Trapez-Künstler am riesengrossen Zirkus von Cuckpowder, und Büffel Sidney Goosecreature, der furchtlose Desperado und Gegner Des Palone Rangers; in der vierten Reihe in der Apachen-Geschichte ist er Regen Im Gesicht - Kenneth Williams, als Billy Zwei Backen, ruft aus, dass "Er mit der gabelförmigen Zunge spricht!"; und im Guten Prinzen Charlie der passend genannte Angus McSpray - Bemerkungen von Horne: "Nachdem er beendet hatte zu sprechen, gab es nicht ein trockenes Auge im Platz - oder ein trockener irgend etwas anderes, was das betrifft." Zahnprothesen würden häufig die Show im Stil eines Toastmeisters öffnen: ("Mein lordsssss, ladiesssss und Herren," usw.) und bei einer Gelegenheit in der dritten Reihe als ein ringender Turnier-Festordner; Horne kommentiert, als 'Ihre Schiedsrichter für den Streit - Kenneth "Mann-Berg" Horne' vorgestellt: 'Das war Hugh Paddick, der ringende Pfarrer von St. Barnabas Ohne.'

Ein regelmäßiger Charakter in der vierten Reihe, und gespielt von Marsden, war Judy Coolibar, ein aggressiver Australier, der geschafft hat, eine Art sexistische Beleidigung in allem zu finden, die männlichen Charaktere haben gesagt. Ein anderer der Charaktere von Marsden war Bea Clissold, Dame Counterblast, die in einer Reihe von Skizzen in der ersten Reihe laut des Titels Die Saga von Clissold besternt hat, und wer unveränderlich geschafft hat, sie "viele, oft" sexuelle Anspielung vorzustellen. Der Butler von Dame Counterblast, Konvulsion, ein anderer irreredender von Williams gespielter Verrückter, würde "Wir quaken, alles verloren sein; ich habe etwas die Schicksale bekommen!"

Die Charakterisierungen von Kenneth Williams von sich als ein egotistischer, selbstgefälliger Schauspieler waren eine regelmäßige Eigenschaft; in Wirklichkeit war er ein vollendeter Fachmann. Er hat oft die Verhandlungen mit dem Verurteilen von Anmerkungen über die Qualität der Schrift unterbrochen (häufig aus dem Charakter in seine "abfällige" Stimme umschaltend, die er während seiner Zeit auf der Halben Stunde von Hancock vervollkommnet hatte), würde er versuchen, Rollen von anderen Wurf-Mitgliedern und so weiter zu greifen. Seine anscheinend unveränderliche Beanspruchung für den Ruhm und das Rampenlicht wurde durch sein veranschaulicht "Ich muss" Slogan bedient werden. Jedoch wurde keiner dieser rantings improvisiert, alle wurden dadurch geschrieben hat Genommen und Feldman. Williams konnte jede Woche gehört werden, hinter den Kulissen an einem der Doppelsinne von Horne gackernd ("es ist yer wirkliches Französisch") - eine häufig wirksame Methode, Publikum-Gelächter zu veranlassen.

Auch verwendet, um zu bewirken, war die stickige BBC des Ansagers Douglas Smith stimmlicher Stil. Smith würde als ein Auto, ein aufblasbares Rettungsfloß, ein Hai, ein Löwe, ein Flussboot, eine Pistole, ein Vulkan, und in der vierten Reihe, in der Guten Skizze von Prinzen Charlie, als England, und noch mehr unwahrscheinlich in der Weltskizze als die Welt geworfen ("..., und Herr Williams wird mehr als 80 Tage brauchen, um um mich herumzukommen!"). Diese Rollen würden solche dummen Ausdrücke als "Schnellschnappen" verlangen, "schauen Poltern durch" "verwirrt Gebrüll-Gebrüll Sklavenhändler", oder "Tuckern futt säuft" vorangegangen durch ungeheure Ansagen solcher als "... und spiele ich, Douglas Smith, den Vulkan". Er würde auch Veralberungswerbungen und die Ansagen des Förderers für "Dobbiroids", das Wunder-Pferd rejuvenator oder "Dobbimist" Pferd-Deodorant hineingleiten (ein Heilmittel für das UFO: Geruch unter der Köte), oder "Dobbitex" Pferd-Kummerbünde - er würde behaupten, dass er an "bekommen worden war": Bezahltes Geld, um das Produkt zuzustopfen, weil er behauptet hat, nur für einen Hungerlohn als ein älterer BBC-Ansager bezahlt zu werden, "Will ich Dinge, brauche ich Dinge, Dinge, die die anderen Radioansager haben!" Zuweilen sein Ansage-Versehen in etwas, sich Endnarzissmus nähernd - "ist das seltsam attraktiver, langbeiniger Gassenjunge Douglas Smith, derjenige, dessen Haut Sie lieben..." zu berühren

Die Schriftsteller waren Anhänger der alten Varietévorführungsszene, und singalongs waren auf der Runde der Horne besonders am Ende einer Reihe oder in einer Weihnachten-Ausgabe ziemlich üblich. In der vierten Reihe, ohne Den Fraser Hayes Vier, wurden die Wurf-Mitglieder regelmäßig aufgefordert, mit ihren stimmlichen Talenten zu protzen. Manchmal haben die Lieder ursprüngliches Material, oder bei einer Gelegenheit, der Klassiker von Noël Coward vertreten Dort Sind Schlechte Zeiten Gerade Um Die Ecke, aber genauso häufig waren sie Cockney-Varietee-Kastanien solcher wie Ein bisschen der Gurke. Bei einer denkwürdiger Gelegenheit in der vierten Reihe wurde Smith erlaubt zu singen Niemand Liebt eine Fee, Wenn Sie Vierzig Jahre alt, viel zum Ekel von Kenneth Williams und der Wut von Hugh Paddick ist ("Er muss den Erzeuger bestochen haben!").

Eine fünfte Reihe war beauftragt worden, aber wurde nach dem vorzeitigen Tod von Horne eines Herzanfalls im Februar 1969 bei der Bafta-Preis-Zeremonie aufgegeben. Horne präsentierte einen Preis dessen hat Genommen und Feldman, als er ohnmächtig geworden ist. Der grösste Teil des Wurfs der Show hat versucht, nach dem Tod von Horne mit dem 1969-1970 Reihe-Halt fortzufahren, der Über (einer der am längsten gelebten Slogans von Kenneth Williams) mit dem beschränkten Erfolg Panscht. Joan Sims hat Marsden ersetzt.

Produktionsgeschichte

Alle Shows wurden von John Simmonds erzeugt.

Reihe 1-3

Reihe 1 ist für 16 Episoden vom 7. März 1965, Reihe 2 für 13 Episoden vom 13. März 1966 und Reihe 3 für 20 Episoden vom 12. Februar 1967 gelaufen. Die Schriften wurden von Barry Took und Marty Feldman geschrieben. Der Wurf war Kenneth Horne, Kenneth Williams, Hugh Paddick, Betty Marsden, Bill Pertwee und Ansager Douglas Smith, mit der Musik vom Fraser Hayes Vier und Paul Fenoulhet und Hornblowers (hat Edwin Braden Fenoulhet von der Episode 7 der Reihe 1 ersetzt).

Reihe 4

Reihe 4 ist für 16 Episoden vom 25. Februar 1968 gelaufen. Die Schriften wurden dadurch geschrieben, hat Johnnie Mortimer, Brian Cooke und Donald Webster Genommen. Der Wurf war Horne, Williams, Paddick, Marsden und Smith mit der Musik durch Max Harris Group.

Specials

Eine Version der Reihe 1 Episode Der Mann mit dem Goldenen Thunderball wurde besonders für den BBC-Abschrift-Dienst am 22. Juli 1966 wiederregistriert. Es hat viele aktuelle Witze aus der ursprünglichen Schrift weggelassen.

1966-Weihnachten speziell, Der Bucklige der Notre Dame, wurde am 25. Dezember übertragen. Die Schrift wurde dadurch geschrieben hat Genommen und Feldman. Der Wurf war Williams, Paddick, Marsden, Pertwee und Smith, mit der Musik vom Fraser Hayes Vier und Edwin Braden und Hornblowers. Es war die einzige Episode ohne Kenneth Horne, der die Aufnahme-Sitzung wegen Krankheit verpasst hat.

1967-Weihnachten speziell, Aschenputtel, wurde am 24. Dezember übertragen. Die Schrift wurde dadurch geschrieben, hat Mortimer und Cooke Genommen. Der Wurf war Horne, Williams, Paddick, Marsden und Smith mit der Musik durch Max Harris Group.

Spätere Sendungen und Produktion

Dokumentarfilme

Ein 45-minutiger Radiodokumentarfilm Immer rundherum Der Horne wurde am 18. September 1976 übertragen. Es wurde durch den Offenherzigen Ast präsentiert und hat Interviews mit Kenneth Williams und Barry Took eingeschlossen.

Ein 60-minutiger Radiodokumentarfilm Horne A' Überfluss wurde am 14. Februar 1994 übertragen. Es wurde von Leslie Phillips präsentiert und hat neue Interviews mit Betty Marsden und Barry Took, Periode-Interviews mit Kenneth Horne und seltene Exzerpte davon eingeschlossen, Kriegsepisoden von Viel Schwergängigkeit im Sumpf zu überleben.

Ein dreistündiges Radio speziell, auch berechtigter Horne A' Überfluss, wurde am 5. März 2005 für den 40. Jahrestag übertragen. Es wurde von Jonathan James-Moore präsentiert und hat Interviews mit Ron Moody, Bill Pertwee, dem Sohn von Eric Merriman Andy, Brian Cooke, der Ex-Frau von Barry Took Lyn und Extrakten aus dem Tagebuch von Kenneth Williams gelesen "im Charakter" durch David Benson eingeschlossen. Das spezielle hat die ersten und endgültigen Episoden Außer Unserer Kenntnis und Um Den Horne in ihrer Gesamtheit eingeschlossen.

Anpassungen und Audioausgaben

Die Reihe ist ausgegeben worden, wie eine Reihe von CD-Ateliers (in demselben Format wie die Halbstündige Radioreihe von Hancock), Kürzungsmaterial wieder herstellend, vorher verloren geglaubt hat. Der 40. Jahrestag spezieller Horne A' Überfluss wurde als eine 3 CD veröffentlicht, die von der BBC Audiobooks als Die Ganze und Völlige Geschichte der Runde der Horne gesetzt ist. In 2008-2009 wurde jede Episode im BBC-Radio 7 übertragen.

Episoden der Runde der Horne wurde ins Paket von in 20 unterirdischen Radiostationen des Kriegssendedienstes der BBC gehaltenen Programmen eingeschlossen, haben vorgehabt, öffentliche Auskunft und moralerhöhende Sendungen seit 100 Tagen nach einem Kernangriff zu geben.

Eine Bühnenfassung, Um den Horne … Wieder besucht, wurde zuerst im Oktober 2003 vor der Öffnung am Westende im Januar 2004 erzeugt. Gestützt auf den ursprünglichen Radioschriften wurde es von Brian Cooke, dem letzten überlebenden Schriftsteller von der Reihe angepasst, und von Michael Kingsbury geleitet. Das Spiel wurde auch für das Fernsehen gefilmt, das von Nick Wood geleitet ist, und wurde auf der BBC Vier am 13. Juni 2004 als ein Teil eines Sommers in der Jahreszeit der sechziger Jahre übertragen, nachher auf der BBC Zwei am 1. Januar 2005 lüftend.

Sowohl die Bühne als auch Fernsehversionen haben Jonathan Rigby (Horne), Robin Sebastian (Williams), Kate Brown (Marsden), Nigel Harrison (Paddick) und Charles Armstrong (Schmied) in der Hauptrolle gezeigt. Ein zusätzliches Wurf-Mitglied ist als ein nichtsprechender Geräuscheffekte-Mann erschienen. Die Bühne-Show hatte drei Verkörperungen. Eine spezielle Weihnachten-Ausgabe hat im Dezember 2004, und die so genannte Runde der Horne übernommen... Wieder besucht 2 hat London abgerundet, das vom Januar bis April 2005 geführt ist. Alle drei Shows haben einmütig gute Rezensionen erhalten, obwohl David Took (der jüngere Sohn von Barry) die folgende Meinung auf dem modernen Inszenieren gegeben hat:

2008 hat die Ex-Frau von Barry Took Lyn eine alternative Bühne-Show, Um den Horne - Ungesehen und Ungeschnitten zusammengebraut. Geleitet von Richard Baron hat das exklusiv Took/Feldman Material von der Reihe ein bis drei gezeigt. Jonathan Rigby, Robin Sebastian und Nigel Harrison waren zurück als Horne, Williams und Paddick, mit Sally Grace als Betty Marsden, Stephen Boswell als Smith und Michael Shaw als Bill Pertwee. (Das erste Mal war Pertwee auf der Bühne vertreten worden.) Ein stimmliches Quartett wankelmütig genannt ist Nicht der Fraser Hayes Vier auch in den Verhandlungen zusammen mit einem achtteiligen Band erschienen. Zum großen Beifall am Theater Königlich, Brighton im November 2008 inszeniert, wurde die Show dann an einem halben Dutzend weiteren Treffpunkten im September/Oktober 2009 wiederbelebt.

Kultureller Einfluss

Wie Die Idiot-Show davor, Um den Horne hat davon gefressen und hat zur Mundart der Nation beigetragen. Dunkle, aber unschuldige Wörter wie posset (ein mittelalterliches Getränk, das mit gerinnen gelassener Milch gemacht ist), sind Stichwörter für das sofortige Kichern besonders unter Jugendlichen in der Schule geworden. So kann Umherwandernder Syd Rumpo "Grün sagen baut den Schmutz auf dem posset meiner Dame an", es schwierig machend, sich der Mordszene in Macbeth zu nähern (Dame Macbeth: "Ich habe ihren possets" betäubt) mit dem Ernst, den er verdient hat.

Das oft verwendete Wort futtock, selten gestoßen außerhalb der Radioshow (abgesondert vom Fernsehreihe-Ende von Futtock von Ronnie Barker), hatte eine Überlauf-Wirkung auf Wörter wie Köte, sowie seine offensichtliche fonetische Ähnlichkeit zu den Wörtern bumst und Hinterbacke. (Futtock ist tatsächlich ein harmloser Seefahrtsbegriff — eine Kürzung des Ausdrucks 'Fußhaken'.) War das Wort nadger bereits von Der Idiot-Show ("Die Nadger Plage") bekannt, aber wird jetzt allgemein verstanden, sich auf die Hoden zu beziehen.

Bergwerk dunkler und erfundener Wörter für Doppelsinne war eine Eigenschaft der Tat von Larry Grayson, wer es vorgezogen hat, wohl bekannte Wörter mit phallischen Konnotationen (z.B Bootstange) in seiner besonderen Version der Komödie zu verwenden. Jedoch gibt es eine feste Tradition von doppelten Bedeutungen in der britischen Komödie, deren Beispiele in der Arbeit von Max Miller gefunden werden können.

Um den Horne hat eine wichtige Rolle im Herstellen homosexueller Kultur innerhalb des öffentlichen Bewusstseins gespielt. Julian und Sandy und ihr Gebrauch des homosexuellen Slangs polari haben dem Land eine mitfühlende wöchentliche Beschreibung des Nichtbedrohens offen homosexuellen Charakteren gegeben, viele sind deren Slogans in den täglichen Gebrauch gegangen. Ein gutes Beispiel davon ist der adjektivische "naff", um schlecht oder billig, sogar verwendet von der Prinzessin Royal (als ein Verb) in einem Konflikt mit der Presse einige Jahre später anzuzeigen. Sie sind im Stande gewesen, mit der Anspielung loszukommen, die von bloßen zehn wenige Jahre unerhört gewesen wäre, bevor — in einer Episode sich Sandy auf Julian und seine Sachkenntnis am Klavier als bezieht: "ein Wunder der Flinkheit am Cottage aufrecht"; harmlos an sich, wenn man nicht weiß, dass ein 'Cottage' der Polari-Begriff für eine öffentliche Toilette war, wo sich Männer für anonyme sexuelle Begegnungen getroffen haben und sich 'aufrecht' auf eine Errichtung bezogen haben.

Sein Einfluss auf die Mannschaft von Monty Python kann durch die Tatsache gemessen werden, dass Goosecreature mehr verwendet wurde als einmal von den Pythonschlangen für Charakter-Namen (Frau Yeti-Goosecreature, Dr Louis Yeti-Goosecreature).

Vergleiche können zwischen der Runde der Horne und der amerikanischen Skizze-Komödie-Fernsehreihe Rowan & Martin's Laugh - In (1968-1973) angestellt werden. Namentlich war Barry Took der Hauptschriftsteller in der 1969-Jahreszeit; Produzent George Schlatter, ein Kanadier, war unter Einfluss der Runde der Horne auf CBC Wiederholungen der BBC ursprüngliche Programmierung, und hat Took für sein Programm ausfindig gemacht.

Referenzen

Links


Jon Pertwee / Patrick Troughton
Impressum & Datenschutz