Das Weihnachtslied von Herrn Magoo

Das Weihnachtslied von Herrn Magoo ist eine Musikanpassung der berühmten Novelle von Charles Dickens Ein Weihnachtslied, das den Charakter Herr Magoo besternt. Beiseite von der 1950-Marionette speziell Der Geist von Weihnachten war es das erste belebte Feiertagsprogramm jemals erzeugt spezifisch für das Fernsehen, ursprünglich im Dezember 1962, und das einzige bis zur Halt-Bewegung Rudolph lüftend, der dem Rot-nasigen Renntier zuerst im Dezember 1964 gezeigt wurde. Das spezielle hat auch die 1964-Fernsehreihe Die Berühmten Abenteuer von Herrn Magoo begeistert. Es hat die Stimme von Jim Backus als Magoo, mit dem Begleitkommentar-Anschein durch Paul Frees, Morey Amsterdam, Joan Gardner und Jack Cassidy gezeigt.

Übersicht

Das Weihnachtslied von Herrn Magoo wurde von Henry G. Saperstein und dem UPA Zeichentrickfilm-Studio in seinen abnehmenden Tagen erzeugt. Beauftragt und gesponsert von Timex hat es zuerst auf NBC am 18. Dezember 1962 gelüftet. Obwohl das spezielle zu den Berühmten Abenteuern der Fernsehreihe von Herrn Magoo geführt hat, hat das Studio schließlich gefunden, dass es sich an die Strenge nicht anpassen konnte, Cartoons für das Fernsehen serienmäßig herzustellen.

Das Programm wurde als ein Fernsehen speziell oft während der Weihnachten-Jahreszeit von den 1960er Jahren bis zu den 1980er Jahren — obwohl nicht immer auf NBC übertragen — bevor es auf dem VHS 1994 und auf der DVD 2001 veröffentlicht wird. Die ursprüngliche 53-minutige Laufzeit wird häufig geschnitten, um Platz für zusätzliche Werbungen, in erster Linie durch das Entfernen des sich entwickelnden Geräts über Magoo selbst zu machen.

Empfang

Zuschauer und Kritiker denken, dass dieses Programm ein Urlaub klassisch, erwartet teilweise zu den ursprünglichen Liedern der Mannschaft von Broadway von Jule Styne (Musik) und Bob Merrill (Lyrik) ist, wer am Komischen Musikmädchen bald nach ihrer Arbeit am speziellen zusammengearbeitet hat.

Noch am 25. Dezember 2006 haben viele Zuhörer dem Nationalen Öffentlichen Rundfunkprogramm-Gespräch von der Nation gesagt, dass Herr Magoo ihr Liebling Ebenezer Scrooge war.

Vergleiche mit der Geschichte von Charles Dickens

Die Geschichte ist das vertraute Märchen von Dickens mit Herrn Magoo (geäußert von Jim Backus) Wurf als Scrooge und Gerald McBoing-Boing (in einer seltenen Sprechen-Rolle) als Winziger Tim. Der Cartoon wird als ein Theater-Spiel von Broadway geschrieben, das in Taten mit einem wirklichen Bühne-Vorhang geteilt ist. In der häufig geschnittenen Öffnung und dem Schließen erreicht der kurzsichtige Herr Magoo das Theater, nimmt seine Bögen mit den anderen Schauspielern, und reißt zufällig die Bühne-Landschaft am Ende ab. Der englische Ebeneezer Charakter-Scrooge des 19. Jahrhunderts, Bob Cratchit wird so usw. direkt nicht gesehen, aber wird stattdessen von erfundenen amerikanischen Schauspielern porträtiert, die ihre Rollen spielen. Sie haben allgemein keine britischen Akzente. Das komische Lied "sind Wir Schändlich" wird am grimmigsten Teil des Dramas gesetzt, und bricht befangen in die Geschichte ein.

Das spezielle war einmal spoofed in einer Episode Des Simpsons.

Vergleich mit dem Buch

Die Kredite für den Cartoon stellen fest, dass er" von Einem Weihnachtslied von Charles Dickens "frei angepasst wird. Diese Anpassung dient größtenteils, um die Geschichte zu verkürzen, um den einstündigen Zeitschlitz des Fernsehspecial zu passen. Der Geist des Weihnachtsgeschenks erscheint vor dem Geist von Weihnachten Vorbei, und wird keine Verweisung Scrooges Neffen Fred oder der metaphorischen Kinderunerfahrenheit gemacht, und Wollen. Noch Scrooges Schwester Fran wird in Weihnachten Vorige Folge gesehen. Zwei der Posttilgungsszenen aus dem Buch werden umgeschrieben und verbunden, so dass Scrooge Cratchits statt Freds besucht, und Bob (als eine selbstspottende Einleitung zur Aufhebung seines Gehaltes) zuhause droht anstatt zu warten, um so bei der Arbeit am nächsten Tag zu tun. Zur gleichen Zeit, jedoch, sind die restlichen Szenen dem Original mit Charakteren bemerkenswert treu, häufig die Linien sprechend, wie Dickens ihnen und wenig oder keiner Vereinfachung der Sprache geschrieben hat, um einem jüngeren Publikum anzupassen, das mehr als ein Jahrhundert später lebt. Mehrere Verweisungen auf Scrooge (genauer Magoo) schlechte Vision wird durch die Geschichte, ein Nicken zum Charakter von Magoo gesprenkelt, aber abgesehen vom Anfang und Ende von Stücken, die außerhalb des Fachwerks der Geschichte von Dickens vorkommen, gibt es keine der üblichen Katastrophen von Magoo.

Wurf von Stimmen

Bemerken Sie, dass sich Quellen auf Krediten für den Augenfleck-Mann, die Wäscherin, die Putzfrau, die 3 Kinder von Cratchit beim Tisch, Dick Wilkins, den Jungen unterscheiden, der Truthahn und den Geist von Weihnachten Vorbei mit dem an weiblichen Stimmen manchmal kreditierten Raubzug im Juni bekommt. Jedoch hat Raubzug mehrfach festgestellt, dass sie nicht in der Show überhaupt war. Anderer Quellkredit Joan Gardner als der Geist von Weihnachten Vorbei.

Lieder

Das sich entwickelnde Gerät des Cartoons besteht fast völlig aus Jim Backus als Quincy Magoo, der singt, "Es ist Groß, Zurück Auf Broadway Zu sein,", so im Lied erklärend, dass der Charakter Magoo einen Charakter in einer Theater-Produktion von Broadway porträtiert.

"Ringle, Ringle", Scrooges Erkennungsmelodie über "Münzen, wenn sie verschmelzen", wird von Jim Backus als Magoo halbgesungen und dient, um die Sinnesänderung des Charakters zu skizzieren. Am Anfang schätzt er die Münzen ästhetisch, und für den Reichtum vertreten sie, während Jack Cassidy als Bob Cratchit im Kontrapunkt singt, dass "es kalt ist, ist es schrecklich kalt", und bittet musikalisch um Scrooge, den Aufwand "gerade eines Stückes von Kohle" zu verschonen, um ihn zu wärmen. Später, in einer Musikwiederprämie, singt Scrooge das die Münzen werden "beabsichtigt, um zu verteilen", weil er die Münzen ausgibt, um der Familie von Cratchit zu helfen.

Joan Gardner als Winziger Tim ("gespielt" durch den belebten Charakter Gerald McBoing-Boing) singt von "razzleberry das Ankleiden" und "woofle Gelee-Kuchen." "im Hellen Segen des Herrn". Die Kinderbitten von Cratchit um das bessere Essen, einen Baum und die Geschenke werden von Jack Cassidy als das Singen von Bob Cratchit dessen entgegnet, was die Familie in seiner Ansicht hat: "Das helle Segen des Herrn und das Wissen, das wir zusammen" - eine Zusammengehörigkeit sind, an der Scrooge Mangel hat.

In Weihnachten Vorige Folge Backus/Magoo weil singt Scrooge im scharfen Duett mit Scrooge jünger selbst (gesungen von Marie Matthews), zurückgelassen im Internat, nachdem alle anderen Kinder für Weihnachten nach Hause gegangen sind. "In vielleicht dem am meisten rührenden Moment... Magoo wird zurück zu seiner Kindheit transportiert, wo er nebeneinander mit seinem jungen selbst steht. Er sieht, dass sein 'Kind' Allein in der Welt singt, seine Hand auf die Wandtafel verfolgend, hoffend, zu finden, dass eine Hand seines eigenen... die zitternde ältliche Stimme hält, die mit der klaren, süßen jungen, der unsichtbare Magoo verschmilzt, der einen durchsichtigen Arm um sein 'Kind' stellt."

:: Eine Hand für jede Hand wurde für die Welt geplant

:: Warum reichen meine Finger nicht?

:: Millionen von Körnern von Sand in der Welt

:: Warum solch ein einsamer Strand?

::::

Jane Kean als Belle, die einmal von jungem Scrooge geliebt ist, singt vom Abkühlen, und das Härten seiner Gefühle zu ihr war im "Winter Warm" liebt ein Lied von verlorenen und Sehnsucht. Sie wird betrübt, dass er Gold über sie gewählt hat, und er protestiert, dass das der "Weg der Welt" ist, weil er verlassen versucht, sich an ihr festzuhalten. Sendungsfernsehen airings, vom Ende der 1980er Jahre anfangend, hat die Szene geschnitten, in der Belle "Winter singt, war Warm", ungeachtet der Tatsache dass das Thema die Kerbe als Überbrücken der Musik durchdringt. Zusätzlich war eine Chor-Interpretation des "Winters" während der Endkredite Warm wurde durch eine Wiederprämie "des Hellen Segens des Herrn" ersetzt.

Veteranstimmenschauspieler Paul Frees singt zwei Rollen darin "Uns sind (der März des Räubers) Schändlich". Die Wäscherin, Putzfrau und der Bestattungsunternehmer gehen zum Lumpen des alten Joes & Knochen-Geschäft, um die Sachen zu verkaufen, dass sie vom kürzlich gestorbenen Geizkragen "mit ihm lyin' dort" genommen haben, und fröhlich ihr Weg durch solche Lyrik wie gackern, "sind Wir tadelnswert. Wir werden Ihren pen-pencible stehlen".

Für ein Finale singen Geizkragen und Cratchitts eine Wiederprämie (mit der glücklicheren Lyrik) "vom Hellen Segen des Herrn".

Eine seit langer Zeit bestehende Geschichte weist darauf hin, dass "Leute" für Herrn Magoo ursprünglich geschrieben wurden, aber die Lebensbeschreibung von Theodore Taylor von Styne diskutiert das.

Rechte

Paramount Pictures hat die Videorechte auf das spezielle seit mehreren Jahren gehalten. Der aktuelle Eigentümer des special, Klassische Medien, besitzt jetzt auch die meisten kurzen Themen des Paramount (größtenteils belebt, mit etwas lebender Handlung) veröffentlicht zwischen Oktober 1950 und März 1962 durch seinen Kauf von Harvey Comics (das hat auch Rechte auf viele der ursprünglichen Charaktere eingeschlossen, die vom Berühmten Studio vor 1959, wie Casper der Freundliche Geist geschaffen sind).

Ausgaben

Alle Hausvideos sind Aspekt-Verhältnis: 1.33:1, G (MPAA Zertifikat #20330), Laufzeit 52 oder 53 Minuten (exklusiv irgendwelcher Extraeigenschaften) Geltend.

  • US-Fernsehausgabe-Datum: Am 18. Dezember 1962
  • Production Company: Vereinigte Produktion Amerikas (UPA)
  • Verfügbare Formate: VHS · Laserdisc · DVD · VHS: Muschel Shell · VHS: Gleitärmel

----

  • 1970 Theaterausgabe; vereinigte Produktion Amerikas (UPA)/Maron Films Limited

:Mr. Die "Feiertagsfestnachmittagsvorstellung von Magoo nur" Film doppelte Eigenschaft:

:: Das Weihnachtslied von Herrn Magoo

:: Kleines Schneewittchen von Herrn Magoo

  • 1977; Buchversion hat sich von der Cartoon-Eigenschaft durch Horace J. Elias angepasst. 64 Seiten.
  • Am 28. September 1994; VHS, Oberstes Hausvideo, NTSC, ASIN: 6301175239, UPC: 097361269337
  • Am 1. Januar 1999; Laserdisc
  • Am 23. Oktober 2001; VHS, Gutes Zeitvideo, NTSC, ASIN: B00005OLAZ

:UPC: 018713074584 (VHS-Muschel Shell); UPC: 018713766656 (VHS-Gleitärmel) internationale Standardbuchnummer 0-7662-0858-3

  • Am 23. Oktober 2001; DVD, Gutes Zeitvideo, Gebiet 1, ASIN: B00005OLB3, UPC: 018713812391

:DVD-Eigenschaften: Audio-: Englisches, mono abspielbares Dolby; eine Geschichte von Herrn Magoo im Film und Fernsehen; Retrospektive des Komponisten Jules Styne & Lyrikers Bob Merrill; Filmposter; Cartoon von Bonus Magoo kurzer

  • Am 24. September 2002; VHS, Wunder von Sony (Video), NTSC, ASIN: B00006HB09, UPC: 074645433332
  • Am 24. September 2002; DVD, Wunder von Sony (Video), Gebiet 1, ASIN: B00006HAWI, UPC: 074645433394

:DVD-Eigenschaften: Verfügbare Audiospuren: Englisch (Dolby Digitale 2.0); eine Geschichte von Herrn Magoo im Film und Fernsehen; Karriere-Retrospektive des Komponisten und Lyrikers; Poster; "Herr Magoo Trifft Gerald McBoing Boing" kurzer

  • Am 14. September 2004; DVD, Wunder von Sony (Video), Gebiet 1, ASIN: B0002I82ZA, UPC: 074645864198/073892864104

:Format: Farbe, Synchronisierte, Uraufschreibung, hat NTSC wiedergemeistert; Durchlaufzeit: 60 Minuten

  • Sep 4, 2007; DVD; klassische Medien
  • Am 10. November 2008; DVD; UCA
  • Am 16. November 2010; Blu-ray/DVD; klassische Medien; 2 Scheiben - die Ausgabe des Sammlers
  • Am 4. Okt 2011; DVD; klassische Medien

Siehe auch

  • Liste Eines Weihnachtsliedes Anpassungen
  • Liste von belebten Hauptfilmen

Links


Weihnachten von Charlie Brown / Volkert van der Graaf
Impressum & Datenschutz