Pali Textgesellschaft

Die Pali Textgesellschaft wurde 1881 von T.W. Rhys Davids gegründet, "um die Studie von Texten von Pali zu fördern und zu fördern".

Pali ist die Sprache, auf der die Texte der Schule von Theravada des Buddhismus bewahrt wird. Die Pali Texte sind die älteste Sammlung von buddhistischen Bibeln, die auf der Sprache bewahrt sind, auf der sie niedergeschrieben wurden.

Die Gesellschaft hat zuerst, editiert kompiliert, und hat Versionen der lateinischen Schrift eines großen Korpus der Literatur von Pali, einschließlich des Pali Kanons, sowie commentarial, der auslegenden Texte und der Geschichten veröffentlicht. Es veröffentlicht Übersetzungen von vielen Texten von Pali. Es veröffentlicht auch Hilfsarbeiten einschließlich Wörterbücher, Übereinstimmungen, Bücher für Studenten von Pali und einer Zeitschrift.

Geschichte

T. W. Rhys Davids war einer von drei britischen Staatsbeamten, die nach Sri Lanka, im 19. Jahrhundert, andere angeschlagen wurden, die George Turnour und Robert Caesar Childers (1838-1876) sind. An diesem Zeitbuddhismus in Sri Lanka (dann die Ceylon) kämpfte unter dem Gewicht der Auslandsregel und intensiven missionarischen Tätigkeit durch Christen. Es war eine Verwaltungsvoraussetzung, dass alle Staatsbeamten mit der Sprache, Literatur und Kultur des Landes vertraut sein sollten, in dem sie angeschlagen wurden, so haben die drei Männer mit mehreren Gelehrtenmönchen studiert, wo, zusammen mit einer Einführung in die Kultur von Sinhala und Sprache, sie interessiert für den Buddhismus geworden sind.

Die Pali Textgesellschaft wurde auf dem Modell der Frühen englischen Textgesellschaft mit Rhys Davids gegründet, der auf der Unterstützung von vielen europäischen Gelehrten und srilankischen Gelehrtenmönchen zählt. Die Arbeit, die römischen Textausgaben des Pali Kanons herauszubringen, war nicht finanziell lohnend, aber wurde mit der Unterstützung des buddhistischen Klerus in Sri Lanka erreicht, der die Druckkosten unterschrieben hat.

Childers hat das erste Pali-englische Wörterbuch 1874 veröffentlicht. Das wurde 1925 durch das neue Wörterbuch ersetzt, das von T. W. Rhys Davids mehr als 40 Jahre größtenteils kompiliert worden war, aber von seinem Studenten William Stede beendet wurde. Zurzeit wird ein anderes Wörterbuch von Margaret Cone, mit dem ersten von drei Volumina (-Kh) veröffentlicht 2001 kompiliert.

Vor 1922, als T. W. Rhys Davids gestorben ist, hatte die Pali Textgesellschaft 64 getrennte Texte in 94 Volumina ausgegeben, die sich um mehr als 26,000 Seiten, ebenso eine Reihe von Artikeln von englischen und europäischen Gelehrten ausstrecken.

Zerbrechliche Palmzweige

1994 hat die Pali Textgesellschaft das Zerbrechliche Palmzweig-Projekt, ein Versuch eröffnet, buddhistische Palmzweig-Manuskripte vor Südostasien zu katalogisieren und zu bewahren. Vor der Einführung von Druckpressen und Westpapierherstellungstechnologie wurden Texte in Südostasien — einschließlich der Bibeln von Pali — durch die Inschrift auf besonders bewahrten Blättern von Palmen bewahrt. Die Blätter wurden dann zusammen verpflichtet, ein ganzes Manuskript zu schaffen.

Während Palmzweig-Manuskripte wahrscheinlich im Gebrauch da vor dem 5. Jahrhundert CE, vorhandenes Beispiel-Datum aus dem 18. Jahrhundert und später mit der größten Zahl gewesen sind, die während des 19. Jahrhunderts worden ist schafft. Wegen der Materialien verwendet und das tropische Klima werden Manuskripte von früheren Zeitaltern allgemein intakt in der Palmzweig-Form nicht gefunden, und viele Manuskripte sind schlecht beschädigt worden. Während des Kolonialzeitalters wurden viele Palmzweig-Manuskripte auseinander genommen und mit individuellen Seiten von Texten zerstört, die als dekorativer objets d'art Westsammlern verkaufen werden.

Die Pali Textgesellschaft hat das Zerbrechliche Palmzweig-Projekt geschaffen, diese Kunsterzeugnisse, einschließlich der Abtastung von ihnen in elektronische Formate zu sammeln, zu katalogisieren, und zu bewahren, um sie Forschern bereitzustellen, ohne ihrer Bewahrung zu drohen. 2001 wurde das Projekt als ein gemeinnütziges Fundament in Thailand als das Zerbrechliche Palmzweig-Fundament formalisiert.

Präsidenten der Pali Textgesellschaft

Präsidenten der Pali Textgesellschaft seit seinem Fundament:

  • 1881-1922: Thomas William Rhys Davids (1843-1922) (Gründer)
  • 1922-1942: Caroline Augusta Foley Rhys Davids (1857-1942)
  • 1942-1950: William Henry Denham Wacht (1863-1950) Auf
  • 1950-1958: William Stede (1882-1958)
  • 1959-1981: Isaline Blew Horner OBE (1896-1981)
  • 1981-1994: Kenneth Roy Norman FBA (1925-)
  • 1994-2002: Richard Francis Gombrich (1937-)
  • 2002-2003: Lance Selwyn Cousins
  • 2003-Gegenwart-: Rupert Mark Lovell Gethin (1957-)

Links


Konami Code / Mehrethnische Gesellschaft
Impressum & Datenschutz