Nationalfeiertag (Quebec)

Quebecs Nationalfeiertag wird jährlich am 24. Juni, Tag von Johannes dem Täufer gefeiert

In Quebec ist der Nationalfeiertag ein bezahlter gesetzlicher unter der Gesetz-Respektieren-Labour Party Standards bedeckter gesetzlicher Feiertag. Die Feste kommen am 23. Juni und am 24. Juni vor und seit 1978 werden öffentlich finanziert und von einem Nationalfeiertag-Organisationskomitee (Comité organisateur de la fête nationale) organisiert. Am 24. Juni setzt fort, als ein Fest der französischen kanadischen Kultur in anderen Provinzen und in den Vereinigten Staaten gefeiert zu werden.

Ursprünge

Der Festtag des Heiligen Johannes der Täufer oder der Sonnenwende war ein sehr populäres Ereignis in Ancien régime Frankreichs, und es wird noch als ein religiöser Festtag in mehreren Ländern, wie Dänemark, Norwegen, Schweden, Finnland, Estland, Lettland und Litauen gefeiert.

Die Tradition ist in Kanada mit den ersten französischen Kolonisten gelandet. Gemäß den Jesuitenbeziehungen sind die ersten Feiern auf den Banken des Heiligen Lawrence River am Abend vom 23. Juni 1636, mit einem Feuer und fünf Kanone-Schüssen vorgekommen.

Saint-Jean-Baptiste Tag

Im Niedrigeren Kanada hat das Feiern des Saint-Jean-Baptiste Tages einen patriotischen Ton 1834 auf der Initiative von einem der Gründer des Zeitungsla Minerve, Ludger Duvernay genommen, der später der erste Präsident der Saint-Jean-Baptiste Gesellschaft (SSJB) werden würde. Im Frühling 1834 haben Duvernay und anderer Patriotes den Feiern des ersten St. Patrick's Day, dem Feiern der irischen Diaspora in Montreal beigewohnt. Das hätte ihm und anderen die Idee gegeben, etwas Ähnliches für alle Kanadier und ihre Freunde zu organisieren.

Darauf am 24. Juni, George-Étienne Cartier "Ô Kanada! Montag-Bezahlungen, mes Liebschaften" wurde zuerst während eines großartigen patriotischen Banketts gesungen, das ungefähr sechzig francophones und anglophones Montreals in den Gärten von Rechtsanwalt John McDonnell in der Nähe von der alten Windsor Station sammelt. Kanada im Lied bezieht sich, um Kanada, das heutige südliche Quebec Zu senken. Runden von Toast sind zu Parti patriote, den Vereinigten Staaten, Irland und den Zweiundneunzig Entschlossenheiten gegangen.

Zwei Tage später hat La Minerve aufgehört: "Dieser Urlaub, dessen Absicht ist, die Vereinigung der Kanadier zu konsolidieren, wird nicht gehen ohne, Früchte zu tragen. Es wird jährlich als ein Nationalfeiertag gefeiert und wird nicht es vermissen, die glücklichsten Ergebnisse zu erzeugen." Das Feiern ist 1835, 1836, 1837 wiedergekehrt.

Im Anschluss an den Misserfolg der insurrectional Bewegung während des Niedrigeren Aufruhrs von Kanada und der militärischen Verdrängungen, die gefolgt sind, wurde der Tag seit mehreren Jahren nicht gefeiert.

1843 hat Duvernay die karitative Vereinigung Saint-Jean Baptiste gegründet, um den Saint-Jean Baptiste in diesem Jahr feiern zu lassen. Die Vereinigung wurde 1849 mit der Mission gechartert, sozialen und moralischen Fortschritt zu fördern. (Sieh Saint-Jean-Baptiste Gesellschaft.)

Die Feiern wurden von der katholischen Kirche unterstützt und waren in erster Linie um diese Zeit religiös. Die Beleuchtung von Feuern, einer traditionellen Gewohnheit auf der Geburt des Heiligen John, der schließlich zurück bis vorchristliche Sonnenwende-Feiern gereicht hat, wurde noch nachts angezündet. Außerdem wurden die ersten Saint-Jean-Baptiste Paraden organisiert. Sie sind eine wichtige Tradition mit der Zeit geworden. Der Umzug von allegorischen Hin- und Herbewegungen wurde 1874 vorgestellt.

Am 24. Juni 1880 hat die Saint-Jean-Baptiste Gesellschaft das Sammeln aller francophone Gemeinschaften über Nordamerika organisiert. Das Ereignis war der erste Nationale Kongress von französischen Kanadiern (Congrès nationaler des Canadiens français). Bei dieser Gelegenheit waren die Bürger von Quebec City die ersten, um "Ô Kanada" von Calixa Lavallée zu hören, der auf einem Gedicht von einem Quebecer Richter des Höheren Gerichtshofs, Adolphe-Basile Routhier gestützt ist. Das Lied wurde von der Saint-Jean-Baptiste Gesellschaft beauftragt. Es wurde gut erhalten, aber ist kein weit bekanntes Lied viele Jahre lang geworden. Englische Wörter wurden später für eine königliche Tour 1901 geschrieben. 1980 "ist das O Kanada" die offizielle Nationalhymne Kanadas geworden.

1908 hat Papst Pius X Johannes den Täufer als der Schutzpatron von französischen Kanadiern benannt. Von 1914 bis 1923 wurden die Umzüge nicht gehalten. 1925, 91 Jahre nach dem Bankett von Ludger Duvernay in Montreal, am 24. Juni ist ein gesetzlicher Urlaub in Quebec geworden.

Das Fest nationale

In Quebec, am 24. Juni oder Quebecs Nationalfeiertag, ist Tag von Johannes dem Täufer offiziell ein bezahlter gesetzlicher unter der Gesetz-Respektieren-Labour Party Standards bedeckter gesetzlicher Feiertag. 1977 hat eine Ordnung im Rat durch den Leutnant Gouverneur Hugues Lapointe, auf dem Rat von René Lévesque, am 24. Juni den Nationalfeiertag in Quebec erklärt.

Im nächsten Jahr wurde das Nationalfeiertag-Organisationskomitee geschaffen. Das Komitee hat am Anfang die Organisation der Ereignisse zum Société des festivals populaires du Québec anvertraut. 1984, anlässlich des 150. Jahrestages des SSJB, wurde die Organisation der Feiern Mouvement nationaler des Québécoises et des Québécois (MNQ) anvertraut.

Nachdem es ein gesetzlicher Urlaub geworden ist, am 24. Juni war offiziell ein Urlaub für ganzen Quebecers aber nicht nur diejenigen von französisch-kanadischen oder katholischen Ursprüngen. Feiern wurden in erster Linie wegen Handlungen allmählich säkularisiert, die vom MNQ genommen sind, und am 23. und 24. Juni sind geworden, weil wir sie jetzt wissen. Während die religiöse Bedeutung des Stadtfeierns weg ist, bleibt der Tag populär genannter la Johannes der Täufer oder einfach la St. Jean und wird noch in Kirchen beobachtet.

2010 hat Franco-Ontarian der Neue demokratische Abgeordnete Claude Gravelle eine Rechnung eines privaten Mitgliedes im Unterhaus eingeführt, um Tag von Johannes dem Täufer als ein Bundesurlaub in Kanada anzuerkennen.

Politische Natur des Feierns

Während und sofort nach der Ruhigen Revolution ist Saint-Jean-Baptiste Tag hoch politisiert geworden. Die religiöse mit den Feiern vereinigte Symbolik wurde durch politische Ideale des Quebecer Separatismus ersetzt.

Generalgouverneur Georges Vanier, der, als Vizekönig, immer Einheit und biculturalism gefördert hatte, hat sich das Ziel Quebecs sovereigntists in Montreal, am Saint-Jean-Baptiste Tag, 1964 gefunden, worin eine Gruppe von sovereigntists Anschläge gehalten hat, "Vanier vendu" ("Vanier der Ausverkauf") und "Vanier fou de la Reine" ("Vanier, Narr der Königin") lesend.

Vier Jahre später, mit dem neuen Premierminister Pierre Trudeau Dienst habend am Vorabend allgemeiner Wahlen, ist ein Aufruhr am Saint-Jean-Baptiste Tag ausgebrochen. Eine Gruppe von Agitatoren hat Flaschen am Premierminister geworfen, um ihn sich unwillkommen bei der Zeremonie fühlen zu lassen. Trudeau wurde gefilmt sich weigernd, Deckung zu nehmen oder die Haupttribüne zu verlassen, sagend, dass er Quebecker war und durch eine betrunkene Menge nicht eingeschüchtert würde. Die Szene wurde auf den Abendnachrichten von Télévision de Radio-Canada und CBC übertragen. Viele haben es als eine offene Tat des Mutes gesehen, und der Widerstand des Premierministers hat die Wählerschaft beeindruckt und hat zu seiner Liberalen Partei beigetragen, die eine bedeutende Mehrheit am nächsten Tag gewinnt.

Während des im Fernsehen übertragenen Einschlusses des SRC des Netzes der Französischen Sprache von 1969 wurden Montrealer Parade, Filmemacher Bernard Gosselin und Pierre Perrault gebeten, sich vom Äther nach dem Nationalisten und den sarkastischen Anmerkungen zurückzuziehen. Einmal haben sie die Entwicklung eines Ministeriums der Angeberei und eines Hochkommissars von kvetching vorgeschlagen. Es gab einen Aufruhr, und die Ikone von Johannes dem Täufer wurde zerstört. Das hat zur Unterbrechung der Parade geführt, die im nächsten Jahr nicht stattgefunden hat.

Im Juni 2009 wurde der Quebecer Band-See des Fischteichs und Blutunterlaufenen Bills, dessen Mitglieder englisch sprechender und zweisprachiger Quebeckers sind, zum Programm eines lokalen Feierns von Quebecs Nationalfeiertag in Montreal genannt die L'Autre St Jean ("Der Andere St. Jean") hinzugefügt. Als es bekannt geworden ist, dass sie ihre Lieder in Englisch durchführen würden, gab es mehrere Beschwerden, und später wurden die Musiker von den Feiern verriegelt. Der Société Saint-Jean-Baptiste Präsident, Mario Beaulieu, hat die Entscheidung verteidigt, die Leistungen dieser Musiker zu annullieren, indem er festgestellt hat, dass die offizielle Sprache Quebecs französisch ist. Jedoch, nach dem öffentlichen Verbrechen sowohl vom anglophone als auch von den francophone Gemeinschaften, wurden diese zwei Bänder ins Programm zurückgegeben, als es geklärt wurde, dass den Bändern erlaubt wurde, Lieder in Englisch zu singen. Historisch hat dieses Fest versucht, mehr einschließlich zu sein, weil Gruppen in der Vergangenheit in Kreolischer Sprache und für die 2008-Feiern, Samian gesungen haben, "der erste eingeborene Algonquin-sprachige Rapper in der Welt" hat auf Montreals Feiern gesungen.

Referenzen

In englischem

  • Thomas, Suzanne. "Saint-Jean-Baptiste Feiern", in Der kanadischen Enzyklopädie, Historica Fondation, den 2008
  • Gouvernement du Québec. "Nationalfeiertag-Gesetz", in CanLII, Föderation von Gesetzgesellschaften Kanadas, hat bis zum 1. Mai 2008 aktualisiert
  • Gouvernement du Québec. "Der Nationalfeiertag", in der Seite des Commission des normes du travail, am 17. Juni 2008
  • Le Moine, James MacPherson, Ursprung des Festes von Saint-Jean-Baptiste..., Québec: Morgenchronik-Büro, 1880 (online-)

In französischem

  • Joly, Diane. "Umzüge von Les de la Saint-Jean-Baptiste à Montréal", in Encyclopédie du patrimoine culturel de l'Amérique française, am 21. Juli 2008
  • Thomas, Suzanne. "Fêtes de la Saint-Jean-Baptiste", in der Canadienne von L'Encyclopédie, Historica Fondation, den 2008
  • Keller, Catherine. "Fest de la St. Jean", in auf der Linienausgabe von La Grande Époque, am 21. Juni 2005
  • RDAQ. "La Saint-Jean-Baptiste", in der Seite des Réseau des services d'archives du Québec, 2001
  • Prémont, Donald. "24 juin 1834 - Premier von Le Bankett de la Saint-Jean-Baptiste", in Les Patriotes de 1837@1838, am 10. März 2000
  • Nadeau, Claude, "Histoire de la fête nationale des Québécois: la Saint-Jean Baptiste", in Claudenadeau.net, 1998 (ihre persönliche Website)
  • Bizier, Hélène-Andrée und Paulette, Claude (1997). Wasser-Schwertlilie, d'hier à aujourd'hui, Montréal: Édition Kunst Global, 158 p. (Internationale Standardbuchnummer 2920718673)
  • Rumilly, Robert (1975). Histoire de la Société Saint-Jean-Baptiste de Montréal, des Patriotes au fleurdelysé, 1834-1948, Montréal: Éditions de l'Aurore, 564 p. (Internationale Standardbuchnummer 0885320891)
  • Vaugeois, Denis (1978). "La Saint-Jean, Fest de la fierté", in Kräften, XLIII, 2. Viertel, 1978
  • SSJBM (1926). Processions de la Saint-Jean-Baptiste en 1924 und 1925; [...], Montréal:L. Beauchemin, 315 p. (online-)
  • SSJBM (1904). 70ème anniversaire de l'Association nationale Johannes der Täufer, Montréal, 1834-1904, Montréal: Société Saint-Jean-Baptiste, 66 p. (online-)
  • SSJBQ (1902). Programme des fêtes du soixantenaire de la Société Saint-Jean-Baptiste de Québec, 1842-1902: Fest nationale des Candiens-français, lundi, 23 juin 1902, Québec: Impr. Darveau, J. Baeuchamp, 16 p. (online-)
  • SSJBM (1903). Andenken patriotique de la Johannes der Täufer, 1903: dédié aux familles Canadiennes, Montréal: Association Saint-Jean-Baptiste de Montréal, 44 p. (online-)
  • SSJBM (1901). Andenken de la Fest de la Johannes der Täufer, 1901, Montréal: Association Saint-Jean-Baptiste de Montréal, 32 p. (online-)
  • Chouinard, H. J. J. B. (1890). Fête nationale des Canadiens-français célébrée à Québec, 1881-1889, Québec: L'Imprimerie Belleau & cie éditeurs, 537 p. (online-)
  • SSJBM (1884). Andenken de la Johannes der Täufer à Montréal, 1884, Montréal: Canada Railway News Co., 48 p. (online-)
  • Chouinard, H. J. J. B. (1881). Fête nationale des Canadiens français célébrée à Québec en 1880, Québec: L'Imprimerie A. Coté & cie éditeurs, 1881, 632 p. (online-)

Links


Numerian / Ansammlung
Impressum & Datenschutz