Nördliche thailändische Sprache

Nördliche Thai Lanna , oder Kham Mueang (Nördliche Thai: , Thai: ) ist die Sprache der thailändischen Leute von Yuan von Lannathai, Thailand. Es ist eine Sprache von Tai, die nah mit dem Thai und Lao verbunden ist. Nördlicher thailändischer hat etwa sechs Millionen Sprecher, von denen die meisten in Thailand, mit einiger tausend im nordwestlichen Laos leben.

Sprecher dieser Sprache betrachten allgemein den Namen als Yuan, um Pejorativum zu sein. Sie nennen allgemein sich khon mueang (,), Lannathai oder Nördliche Thai. Die Sprache ist durch einen dieser Begriffe, oder als Phayap allgemein bekannt. Der Begriff Yuan wird noch für die kennzeichnende Schrift von Tai Tham gebraucht, die Nördlicher thailändischer verwendet, der nah mit der alten Schrift von Tai Lue und dem Lao religiöse Alphabete verbunden ist. Es ähnelt auch den Birmanen und Montag-Alphabeten. (Alle diese Alphabete sind auf das Alte Montag-Alphabet zurückzuführen.) Wird der Gebrauch des tua mueang, wie das traditionelle Alphabet bekannt ist, jetzt auf buddhistische Tempel größtenteils beschränkt, wo viele alte Predigt-Manuskripte noch im aktiven Gebrauch sind. Es gibt keine aktive Produktion der Literatur im traditionellen Alphabet.

Die meisten Linguisten denken, dass Nördliche Thai mehr nah mit Thai und den anderen Sprachen von Chiang Saeng verbunden sind als Lao und den Sprachen von Lao-Phutai, aber die Unterscheidung ist nie leicht zu machen, weil die Sprachen ein Kontinuum mit wenigen scharfen Trennungslinien bilden.

Grammatik

Pronomina

Pronomina können weggelassen werden, sobald sie bereits im Anfangssatz gegründet worden sind, wenn das Pronomen in den folgenden Sätzen vom Anfangssatz nicht verschieden ist. Das Pronomen "Sie" können auch weggelassen werden, wenn der Sprecher direkt mit einer zweiten Person spricht. Außerdem können Namen Pronomina ersetzen, und sie können sogar die erste Person einzigartiges Pronomen ersetzen.

Lautlehre

Töne

Es gibt sechs fonetische Töne im Dialekt von Chiangmai von Nördlichen Thai: niedriges Steigen, Mitte niedrig, hohes Fallen, Mitte hoch, das Fallen und hohe steigende Fallen.

Konsonanten

Nördliche thailändische Lautlehre ist relativ an diesem von Lao wegen des Tons näher.

: Der Stimmritzenverschlusslaut wird nach einem Kurzvokal ohne Finale, oder stille vor einem Vokal einbezogen.

Allophones

Die folgende Abteilung betrifft größtenteils den Dialekt von Nan von Nördlichen Thai.

Vokabular

Nördlicher thailändischer teilt viel Vokabular mit besonders wissenschaftlichen, thailändischen Standardbegriffen, die viele Präfixe und Nachsilben aus dem Sanskrit und Pali ziehen, und es auch seine eigenen kennzeichnenden Wörter hat. Gerade wie der Thai und Lao hat Lanna viele Sanskrit und Wörter von Pali geliehen.

Unten werden thailändische Wörter auf den linken und Nördlichen thailändischen Wörtern gezeigt werden rechts gezeigt.

Verschiedene Töne

Standardthailändischer hat Gaumennasenton nicht:

  •   (/jâk/ / âk/, schwierig)
  •   (/juŋ/ / uŋ/, Moskito)
  •   (/jaw/> / aw/, lange)

Standardthailändischer hat keinen hoch fallenden Ton.

  •   (/bân//ba  n/, nach Hause)
  •   (/hâ / / ha /, fünf)
  •   (/tâw//taw/, Sie, Herr)

Verschiedene Wörter

Viele Wörter unterscheiden sich von Standardthai außerordentlich:

  •    (/jî  sìp//saw/, zwanzig)
  •    (/pût//ű /, um zu sprechen)
,
  •    (/pî  t  aj/> / a  j/, älterer Bruder)

Ähnliche Wörter

Einige Wörter unterscheiden sich im Ton nur:

  •    (/n  ŋ/, ein)
  •    (/hók/, sechs)
  •    (/tět/, sieben)
  •    (/síp/, zehn)
  •    (/pěn/, um zu sein)
,
  •    (/kǐn/, um zu essen)
,

Einige Wörter unterscheiden sich in einem einzelnen gesunden und verbundenen Ton. In vielen Wörtern wird die Initiale  (/r/) als  (/h/) gesprochen:

  •    (/r  n//h  n/, heiß)
  •    (/rák//hák/, um zu lieben)
,
  •    (/rú //hú /, um zu wissen)
,

Aspirierte Konsonanten in der Konsonant-Gruppe der niedrigen Klasse ( / àk s  n tàm/) werden unaspiriert:

  •    (/t  iaŋ raj//tiaŋ haj/, Stadt von Chiang Rai und Provinz)
  •    (/kít//kít/, um zu denken)
,
  •    (/t  n//t  n/, Löffel)
  •    (/t  áj//táj/, um zu verwenden)
,
  •    (/p //p /, Vater)
  •    (/taŋ//taŋ/, Weg)

Obwohl viele aspirierte Konsonanten häufig unaspiriert werden, wenn einem unaspirierten Konsonanten von  gefolgt wird (/r/), wird der unaspirierte Konsonant aspiriert:

  •    (/kròt//kòt/, böse (sein))
,
  • >  (/pratêt//patêt/, Land)
  • >  (/kràp//kàp/, um sich zu demütigen)
,

Andere Unterschiede:

  •    (/hâj//h /, um, gelassen zu geben)
,
  • Khamjan, Mala ( ). Kham Mueang Wörterbuch (). Chiang Mai: Bücherwurm, 2008. Internationale Standardbuchnummer 978-974-8418-55-1.

Jessica Lynch / Eindampfung
Impressum & Datenschutz